Описанные здесь странные деяния Энтони Феррары, призваны проиллюстрировать определенные этапы колдовства, как оно практиковалось ранее (согласно многочисленным записям) не только в Древнем Египте, но и в Европе в Средние века. Ни в коем случае приписываемые ему способности не превышают тех, которыми наделен полностью экипированный Адепт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отпрыск королевы-ведьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Жуки
Прошло шестнадцать часов, и лондонские часы той ночью пробили одиннадцать, когда жуткая драма вступила в свою финальную стадию. Доктор Кеан снова сидел наедине с рукописью сэра Майкла, но время от времени его взгляд блуждал по телефону, стоявшему у его локтя. Он отдал распоряжение, чтобы его ни в коем случае не беспокоили, и чтобы его машина была готова к подъезду с десяти часов.
Когда звук последних ударов затих вдали, пришел ожидаемый вызов. Челюсть доктора Кеана напряглась, а рот стал очень мрачным, когда он узнал голос своего сына по проводам.
— Ну что, мальчик?
— Они здесь, сэр — сейчас, пока я говорю! Я боролся — боролся изо всех сил — в течение получаса. Здесь пахнет, как в склепе, и очертания принимают определенные, ужасные формы! У них есть… глаза! — Его голос звучал резко. — У него совсем черные глаза, и они блестят, как бусинки! Это постепенно утомляет меня, хотя пока я держу себя в руках. Я имею в виду, что я могу сорваться — в любой момент. Ба!
Его голос смолк.
— Эй! — воскликнул доктор Кеан. — Эй, Роб!
— Все в порядке, сэр, — донеслось почти неслышно. — Эти… твари повсюду по краям светового пятна; они издают что-то вроде шуршащего шума. Требуется огромное, сознательное усилие, чтобы держать их на расстоянии. Пока я говорил, я каким-то образом потерял контроль над ситуацией. Один — полз… он оказался на моей руке… волосатый, многоногий ужас…. О, Боже мой! Другой ползет…
— Роб! Роб! Держи себя в руках, парень! Ты слышишь?
— Да… да…, — еле слышно.
— Молись, мой мальчик, молись о силе, и она придет к тебе! Ты должен продержаться еще десять минут. Десять минут — ты понимаешь?
— Да! Да! Милосердный Боже! Если вы можете мне помочь, сделайте это, сэр, или…
— Держись, парень! Через десять минут ты победишь.
Доктор Кеан повесил трубку, выбежал из библиотеки и, схватив кепку с вешалки в холле, сбежал по ступенькам и запрыгнул в ожидающую машину, выкрикивая адрес водителю.
Пикадилли была заполнена толпами людей, спешащих в театр на ужин, когда он выскочил и побежал в коридор, где произошла встреча Роберта с Майрой Дюкен. Доктор Кеан пробежал мимо дверей лифта и поднялся по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки за раз. Он прижал палец к кнопке звонка рядом с дверью Энтони Феррары и держал ее там, пока дверь не открылась, и в проеме не появилось смуглое лицо.
Посетитель протиснулся внутрь мимо одетого в белое человека, протягивающего руки, чтобы задержать его.
— Не дома, эфендим…
Доктор Кеан протянул жилистую руку, схватил мужчину — это был высокий феллахин — за плечо и швырнул его на мозаичный пол мандары. Воздух был насыщен ароматом амбры.
Не тратя слов на пошатывающегося человека, доктор Кеан шагнул к двери. Он отдернул портьеру и оказался в темном коридоре. По описанию комнат, данных его сыном, он без труда узнал дверь кабинета.
Он повернул ручку — дверь оказалась незапертой — и вошел в затемненную комнату.
В камине ярко пылал огромный огонь; температура в помещении была почти невыносимой. На столе свет от серебряной лампы отбрасывал пятно сияния, но остальная часть кабинета была погружена в тень.
Фигура в черном одеянии сидела на резном стуле с высокой спинкой; один угол похожего на капюшон одеяния был перекинут через стол. Наполовину привстав, фигура повернулась и, зловещий призрак в свете костра, Энтони Феррара повернулся лицом к незваному гостю.
Доктор Кеан прошел вперед, пока не встал над ним.
— Покажи, что у тебя на столе, — лаконично сказал он.
Странные глаза Феррары были устремлены на говорившего с выражением в глубине, которое в средние века само по себе отправило бы человека на костер.
— Доктор Кеан…
Хрипловатый голос утратил часть своей учтивости.
— Ты слышал мой приказ!
— Ваш приказ! Конечно, доктор, поскольку я нахожусь в своем собственном…
— Открой то, что у тебя на столе. Или я должен сделать это за тебя!
Энтони Феррара положил руку на край черной мантии, лежавшей поперек стола.
— Будьте осторожны, доктор Кеан, — спокойно сказал он. — Вы рискуете.
Доктор Кеан внезапно прыгнул, уверенным захватом схватил защищающую руку и заломил ее за спину Феррары. Затем, вторым быстрым движением, он сорвал халат. В перегретом воздухе появился слабый запах — запах разложения, древней гнили.
На столе лежал квадрат выцветшей льняной ткани, испещренный почти неразборчивыми египетскими иероглифами, а на нем рядами, образующими определенный геометрический рисунок, было разложено множество маленьких черных насекомых.
Доктор Кеан отпустил руку, которую держал, и Феррара сидел совершенно неподвижно, глядя прямо перед собой.
— Жуки-дерместесы! Из черепа мумии! Ты грязное, непристойное животное!
Феррара заговорил с внезапно обретенным спокойствием:
— Есть ли что-нибудь непристойное в изучении жуков?
— Мой сын видел эти вещи здесь вчера; и прошлой ночью, и снова сегодня ночью, ты наложил чары, послал увеличенных двойников существ в его комнаты! С помощью средств, о которых ты знаешь, но о которых знаю и я, ты стремился свои мысли сделать материальными.
— Доктор Кеан, мое уважение к вам велико, но я боюсь, что долгие исследования свели вас с ума.
Феррара протянул руку к шкатулке черного дерева; он улыбался.
— Не смей прикасаться к этой коробке!
Он замолчал, подняв глаза.
— Еще распоряжения, доктор?
— Вот именно.
Доктор Кеан схватил выцветшее полотно, сгреб в него жуков и, пройдя через комнату, швырнул весь отвратительный сверток в самое сердце камина. Взметнулось огромное пламя; раздалась серия скрипучих взрывов, так что можно было подумать, что у этих древних насекомых была жизнь. Затем доктор снова повернулся.
Феррара вскочил на ноги с криком, в котором было что-то нечеловеческое, и начал быстро бормотать на неевропейском языке. Он стоял лицом к доктору Кеану, высокой, зловещей фигуре, но одна рука шарила у него за спиной в поисках коробки.
— Прекрати это! — повелительно отчеканил доктор. — и в последний раз, не смей прикасаться к этой коробке!
Поток странных слов был перекрыт. Феррара стоял, дрожа, но молча.
— Законов, по которым такие, как ты, были бы сожжены, — мудрых законов давних времен — больше нет, — сказал доктор Кеан. — Английский закон не может коснуться тебя, но Бог позаботится о таких, как ты!
— Может быть, — прошептал Феррара, — вы хотели бы также сжечь эту шкатулку, против которой вы так сильно возражаете?
— Никакая сила на земле не заставила бы меня прикоснуться к ней! Но ты — ты прикоснулся к ней — и ты знаешь наказание! Ты поднимаешь силы зла, которые веками бездействовали, и осмеливаешься использовать их. Берегитесь! Я знаю о некоторых, кого ты убил; я не могу знать, скольких ты отправил в сумасшедший дом. Но я клянусь, что в будущем твоих жертв будет немного. Есть способ справиться с тобой!
Он повернулся и направился к двери.
— Будьте также осторожны, дорогой доктор Кеан, — раздался мягкий голос. — Как вы и сказали, я вызываю силы зла.
Доктор Кеан резко обернулся. В три шага он оказался над Энтони Феррара, сжав кулаки, и его жилистое тело напряглось всеми фибрами. Его лицо было бледным, что было заметно даже в этом тусклом свете, а глаза блестели, как сталь.
— Ты вызываешь другие силы, — сказал он, и его голос, хотя и ровный, был очень тихим. — Злые силы тоже.
Энтони Феррара, вызыватель безымянных ужасов, съежился перед ним — перед первобытным кельтским человеком, которого он невольно призвал. Доктор Кеан был худощав, но в отличной физической форме. Теперь он был силен, с силой правого дела. Более того, он был опасен, и Феррара хорошо это знал.
— Я боюсь… — хрипло начал тот.
— Осмеливаешься перекинуться со мной парой слов, — сказал доктор Кеан с ледяной холодностью, — скажи еще слово, и клянусь Богом, я убью тебя!
Феррара сидел молча, вцепившись в подлокотники кресла и не смея поднять глаз. В течение десяти магнетических секунд они оставались так, затем доктор Кеан снова повернулся и на этот раз вышел.
Часы пробили четверть двенадцатого, когда он вошел в покои Энтони Феррары, и некоторые еще не закончили свой бой, когда его сын, задыхаясь, дико взывая к Небесам, чтобы они помогли ему, упал посреди кучи ужасных созданий, и в момент падения обнаружил, что в комнате нет колышущихся антенн, глаз-бусин и фигур жуков. Вся эта ужасная фантасмагория вместе с запахом древней гнили растаяла, как лихорадочный сон, в тот момент, когда доктор Кеан ворвался к ее создателю.
Роберт Кеан встал, слабый, дрожащий; затем упал на колени и, рыдая, вознес благодарственные молитвы, которые исходили из его испуганной души.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отпрыск королевы-ведьмы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других