Это вторая книга о приключениях Люка Грея. Она погружает нас в историю новых испытаний Избранного. Когда, казалось бы, Зло надежно заперто под землей, в счастливую жизнь Люка врываются Сокрушители судеб… О том, как начались приключения Люка Грея, вы можете прочесть в книге: "Люк Грей и Книга Жизней".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Люк Грей и Сокрушители судеб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава
II
Люк уже спал, когда на его кольце появилась огненная надпись. Вскоре рассвело, а монета так и осталась незамеченной.
Наутро Шофранка, приготовив завтрак, позвала мужа и Вуди за стол.
— Доброе утро, любимая! — Люк поцеловал жену и её округлившийся живот. — И тебе доброе утро, сын! Как вы себя чувствуете?
— Хорошо…
— Всем хорошего начала дня! — пожелал им радостный Вуди, появившийся с полотенцем на плече. — Шофранка, ты словно тыкву целиком проглотила! — хихикнул он. — Но тебе идёт.
— Ты это уже говорил! — напомнила Шофранка, бережно поливая душистые гиацинты.
— Вуди, прекрати! — одернул брата Люк.
— Я ведь шучу! Ну что вы такие серьёзные?.. Как вкусно пахнет! — потёр Вуди руки. — Как вам спалось?
— Мне сон снился странный… — стала вспоминать Шофранка. — Костёр большой и много людей… а потом у меня отняли что-то очень дорогое, но не могу вспомнить, что именно…
— Ну, в твоём положении это вполне нормально, Шофранка. А самое дорогое сейчас у тебя под сердцем, и никто его не отнимет. Так что не стоит переживать. — Вуди потянулся к тарелке. — Что у нас на завтрак?
— Яйца, Вуди. Твои любимые яйца, — съехидничала Шофранка.
— А что, с маслом и хлебом — сытно и полезно, — поддержал жену Люк. — Что приготовили, брат, то и ешь!
— Люк, я всего лишь поинтересовался! С тех пор, как родители переехали к дядюшке Бену, я скучаю по маминым пирожкам… — он словил на себе взгляд чёрных очей. — Нет-нет, Шофранка, ты прекрасно готовишь, просто…
— Женись, Вуди! И пусть тебе жена готовит пирожки и кренделя, и все, что захочешь. Шофранке и так непросто справляться со всем.
— Мы ведь помогаем! И я не хотел обидеть. Простите.
— Я не обиделась, — явно слукавила Шофранка.
— А вообще — скучно. Школа закончилась, и слава Богу. Но без приключений — тоска. Твоя монета уже два года как молчит. Может, пора навестить замок Лорда Гилмора? Книжечку Жизней заодно полистаем? А?
— Мы ведь обещали родителям, что без особой необходимости мы не станем…
— Но мы уже взрослые! — возмутился Вуди, указывая на еле пробивавшиеся усики.
— Ешь, взрослый! — напомнила Шофранка. — Завтрак стынет.
Беседу перебил шум, донесшийся с улицы, и настойчивый стук в дверь.
— Я открою, — Люк вскочил из-за стола и побежал к выходу. — Кто там?
— Скорее! Пожар!
Люк второпях схватил ещё мокрое покрывало и бросился из дома вслед за толпой бегущих людей. Он крикнул на ходу: «Вуди, оставайтесь с Шофранкой дома!»
Но ни его жена, ни брат не послушались наказа и направились следом.
В суматохе люди, сбивая друг друга с ног, пытались потушить пламя. Кто с вёдрами, кто с корытом, а кто сыпал песок. Сквозь пелену дыма Люк увидел знакомое жилище. У него замерло сердце. «Олли!» — крикнул он в страхе и бросился в пылающий дом Адама.
Шофранка, забыв о беременности, не отставала от Вуди, а тот старался не слишком спешить. Приблизившись к месту пожара, они не поверили глазам.
— Боже мой! — воскликнула Шофранка.
— Не смотри! — велел Вуди, прикрыв ей глаза.
Спустя мучительно долгое мгновение из облака дыма возник Люк. Он нёс ребёнка в покрывале. Мальчик не двигался. Избранный бережно передал его Вуди и рухнул без сил. Одежда Люка местами обгорела и дымилась. Один из мужчин накинул на него свою куртку, пытаясь справиться с огнём.
— Спасибо! — поблагодарил Люк незнакомца.
— Не стоит. Там остался кто живой в доме?
— Вряд ли. К сожалению, больше я никого не нашёл.
— Что?.. — выкрикнула Шофранка.
— Олли, очнись! Олли!.. — Вуди стал приводить мальчика в чувство.
— Олли, нет! — закричала Шофранка и схватилась за живот. — Люк!..
— Девушка рожает! — донеслось из толпы. — Помогите!
Люк бросился на помощь к жене.
— Ещё рано, милая! Господи, да что же это?..
Вдруг Олли начал кашлять.
— О, слава Богу! — воскликнул Вуди. — Живой! Брат, срочно вези его в госпиталь! У кого здесь есть повозка?
— У меня! — раздался знакомый мужской голос. — Я отвезу!
— Дядюшка Бен? — удивились братья.
— Едем! Но сначала отвезём Шофранку.
— Нет! Я сама.
— Это опасно, милая! Поедем! — упрашивал Люк.
— А-а! — сморщилась от боли Шофранка. — Не успеем!
— Езжай с Олли, Вуди.
— Маргарет, сюда! Скорее! — позвал сестру Бенджамин.
— Мама здесь? — спросил Вуди, садясь с Олли в повозку.
— Люк, сынок, — подбежала запыхавшаяся Маргарет. — Что с тобой?
— Со мной все хорошо, мам. А у Шофранки начинаются роды.
— Как? Уже? Давай в дом к Бенджамину! Как раз отец на работе. Скорее! А я за повитухой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Люк Грей и Сокрушители судеб предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других