СССР 2.0

Патерсон Франко Коста

– Но… но как?! – недоумевает советский президент. – Это долгая история, в которую вовлечена машина времени, и страна на грани вымирания, – отвечает Сталин, закуривая трубку. Что бы подумал Сталин о сегодняшней Москве? Какой была бы его реакция? Это центральный вопрос романа «CCCP 2.0», который охватывает век революций, с 1917 года до появления Сталина в российской столице в 2017 году и восстановления Советского Союза, которое приведет к Третьей мировой войне.

Оглавление

© Патерсон Франко Коста, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Воле

Все события и персонажи вымышлены,

любые совпадения с реальными людьми случайны

Глава 1. Секрет Гитлера

Берлин, 1945. По руинам фашистской Германии победоносно маршируют советские войска. Фюрер покончил с собой, боясь быть схваченным Красной Армией, которую он так презирал и считал отсталой, как и все остальное советское население. Гитлер умер, забрав с собой Третий Рейх и угрозу нацизма, нависавшую над Европой.

Вокруг руин Рейхсканцелярии, когда-то величественного здания, красноармейцы выполняют разведывательную операцию в фюрербункере, который был последним оплотом Гитлера, до его самоубийства во время Берлинского сражения. Огромный подземный комплекс заполнен многочисленными трупами бывших жителей бункера, не хватает только тел фюрера и его супруги Евы Браун, которые были кремированы, а также других обитателей, которые пытались сбежать, но были схвачены советскими войсками снаружи. Военные прочесывают периметр в поиске врагов, но не находят ни одной живой души. Весь комплекс теперь подчинен советам, но солдатам это не мешает собирать военные «сувениры»…

— Ну-ка посмотри, это, скорее всего, гитлеровская! — восклицает Виктор Серафимов, один из солдат разведывательной операции, поднимая красивую золотистую зажигалку.

— Говорят, эта сволочь даже не курила, — недоверчиво возражает Лев Литвин, другой солдат. — Наверно, это Геббельса, или еще какого-нибудь фашиста.

— Неважно! В конце концов, она из фюрербункера! Буду рассказывать внукам, как мы дали под зад этим сучьим детям немцам и что Красная Армия — величайшая армия всех времен!

— Это верно, — кивает сослуживец.

— Фашисты наверняка сделали бы то же самое, если бы захватили Кремль: «А ну-ка гляньте, трубка Сталина! Заберу себе на память и буду рассказывать внукам, как мы покорили СССР!» Ха-ха-ха! Вот им! — говорит Виктор, показывая средний палец трупу офицера гестапо — бывшей грозной секретной полиции Гитлера.

Немного дальше солдаты натыкаются на огромный черный ящик. Сначала, в темноте, казалось, что это стена в комнате, как они полагали, Гитлера, на нижнем уровне бункера.

— А это что такое? — спрашивает Виктор, освещая ящик фонарем.

— Похоже на огромный металлический сейф. Как думаешь, что там внутри? — Лев осторожно приближается к предмету, опасаясь, что это ловушка.

— Возможно, это последнее сокровище Гитлера! Должно быть, там внутри, невероятная сумма в немецких марках, иначе для чего еще такой огромный сейф!

— Не мели чепуху! — возражает Лев.

— Почему? Ты не веришь, что Гитлер мог бы хранить здесь свои богатства? — смущается Виктор.

— Да верю, но только не в немецких марках, которые теперь ничего не стоят! — отвечает солдат с сарказмом. — Гитлер, наверное, хранил все в золоте, это намного более надежно!

— Тем лучше! — радуется Виктор, направляясь к сейфу. Однако, он защищен множеством замков с кодами, так что открыть его совсем непросто.

— Ты, наверное, с ума сошел, если вздумал сам вскрыть этот Panzer! — предупреждает Лев, сравнивая сейф с немецким танком. — Мы должны сообщить Воронину, чтобы он принял соответствующие меры.

— Ты прав… — признает Виктор. — Но хоть бы одним глазком взглянуть, что там внутри…

Солдаты возвращаются и встречают генерала Игоря Воронина, одного из офицеров разведывательной операции бункера.

— Товарищ генерал! Разрешите доложить! Найден неизвестный объект на нижнем уровне! — хором сообщают солдаты.

— Что за он? — спрашивает генерал, занятый осмотром бункера.

— Похоже на большой сейф, товарищ генерал! — говорит Виктор.

— Ммм… И вы, полагаю, не смогли его открыть.

— Так точно! Думаю, нам понадобится взрывчатка или паяльная лампа.

— Периметр чист?

— Так точно, все под контролем! — докладывает Лев.

— Понятно, — отвечает генерал. — Букейханов!

— Я! — отзывается Тимур Букейханов, специалист по бомбам, назначенный Ворониным для разведывательной операции в бункере, чтобы обезвреживать возможные взрывные устройства в помещениях.

— Спускаемся для изучения объекта, который нашли парни. Нам нужно твое оборудование, быстро, — приказывает генерал.

— Есть! — говорит солдат, готовясь к операции.

Все четверо спускаются на нижний уровень бункера, где находится сейф. Место мрачное, повсюду трупы бывших обитателей, которые покончили с собой или не успели убежать и погибли на месте при атаке красноармейцев. Повсюду разбросаны вещи, как свидетельство об отчаянии людей в ужасных условиях войны.

— Толщина 10 см, чистое железо. Трудно будет открыть, — заключает Тимур, осмотрев сейф.

— Может, код записан где-нибудь здесь? — спрашивает Воронин, светя вокруг фонарем.

— Сильно сомневаюсь. Наверное, только Гитлер знал комбинацию и забрал ее с собой в ад, — отвечает Тимур, зажигая сигарету.

— Верно. Какие у нас варианты? — спрашивает Воронин.

— Могу использовать взрывчатку на шарнирных петлях. С точной дозой, этого дожно хватить, — отвечает специалист.

— Но взрыв не повредит содержимое? — уточняет Виктор.

— У нас нет особого выбора. Попробую прямо сейчас.

Тимур устанавливает небольшие взрывные заряды на дверных петлях огромного сейфа, поджигает их и машет, чтобы остальные отошли подальше. Раздается несильный взрыв, в темноте вспыхивает пламя и комната заполняется дымом. Спустя несколько мгновений, когда дым рассеивается, солдаты приближаются и пытаются открыть дверь, но напрасно.

— Похоже, будет труднее, чем мы думали, — говорит Лев, рассматривая огромную дверь, казавшуюся невредимой.

— В сейфе, наверное, есть внутренние замки. Даже когда мы взорвали шарниры и внешние замки, внутри осталось что-то, что мешает открыть дверь. Придется использовать паяльную лампу, — говорит Тимур.

Спустя около двух часов нелегкой работы с мощным паяльным пламенем, дверь наконец вырезана. Трое солдат вместе пытаются вытащить ее и, наконец, обнаружить таинственное содержимое сейфа. Напряжение ожидания усиливается. Воронин внимательно наблюдает за сценой, ожидая, когда им, наконец, удастся отодвинуть дверь и он сможет увидеть, что там внутри, но она, упрямая, никак не поддается.

— Черт побери! Неужели есть еще какой-то замок, который мешает двери открыться?! — возмущается Лев.

— Она десять сантиметров толщиной, тяжелая, невозможно ее так просто вынести, как фанеру, — объясняет Тимур, не теряя спокойствия.

— Дурацкая дверь! — кричит Виктор, разгоняется и в прыжке яростно ударяет сейф ногой.

— Ты чего?! — встревоженно кричит Тимур.

Русский падает, ударив дверь, которая, пошатнувшись, со скрипом начинает заваливаться в его сторону.

— Мама! — паникует солдат, в ужасе глядя на падающую дверь.

Лев молнией бросается к другу, выкатываясь вместе с ним из-под приближающейся двери, которая тут же обрушивается на пол разгневанной лавиной, создавая кратер и громыхая так, что ее слышно даже за пределами фюрербункера, на поверхности.

— С ума сойти! Я чуть не умер! — восклицает Виктор, приходя в себя.

— И заслужил бы это! Не видишь, какую глупость натворил? — возмущается Лев вспыльчивостью сослуживца.

Оправившись от испуга, они замечают удивленные лица Тимура и генерала Воронина, которые, светя фонариками, заглядывают внутрь сейфа, теперь открытого. Они так увлечены — кажется, даже не заметили, что Виктор «чуть не умер». Солдаты мигом поднимаются, чтобы посмотреть на содержимое таинственного сейфа, к которому прикованы взгляды их товарищей.

— А где золото? — спрашивает Виктор, разочарованный отсутствием яркого блеска, характерного для драгоценного металла.

— Какое еще золото? — удивляется Воронин, обращая внимание на солдата.

— Никакого! Он просто думал, что в сейфе было золото, бредни из его пустой головы! — отвечает Лев, который, также как и все остальные в помещении, ожидал увидеть сокровища.

— Ну, осталось посмотреть, что там внутри этих коробок, — говорит Тимур о шести здоровых металлических ящиках, занимающих сейф.

— Похоже на боеприпасы, — комментирует Лев. — Может, это какое-то секретное оружие?

— Вот сейчас и узнаем, — Воронин с трудом вытаскивает один из ящиков из сейфа, Лев помогает поставить его на упавшую дверь.

— По крайней мере, это уже не сейфы, на них обычные замки, — замечает Виктор.

Тимур ищет в своих инструментах гвоздодер, которым открывает первый ящик. Казахский великан наваливается всем телом, чтобы открыть тяжелый замок, и после долгих усилий это ему удается.

— Ох, — вздыхает Тимур. — Посмотрим, что же фюрер так хотел от нас скрыть.

Солдат поднимает крышку под напряженными взглядами товарищей, которые одновременно возбуждены в ожидании увидеть артефакт и опасаются за то, что может произойти, если это окажется оружием или каким-то предметом, несущим большую опасность. Тимур осторожно наконец-то обнажает таинственное содержимое ящика: металлический предмет, похоже, какое-то устройство непонятного назначения.

— Что это? — заинтересованно спрашивает Виктор.

— Понятия не имею! — восклицает Воронин. — Наверное, секретное оружие, которое спрятали фашисты.

— Интересно, в остальных ящиках такие же штуковины? — спрашивает Лев, глядя на другие пять коробок.

— Есть только один способ узнать, — говорит Тимур, притягивая к себе еще один ящик, и вооружившись гвоздодером, чтобы открыть замок.

Снова, после изначального усилия, солдату удается открыть коробку и извлечь еще один предмет, похожий на первый, но не такой же.

— Смотрите… Кажется, эти части можно соединить, — комментирует Лев, показывая на очертания предметов, которые, видимо, дополняют друг друга.

— Наверное, это разобранное на шесть частей оружие, — делает вывод Воронин.

— Давайте откроем остальные, — предлагает Тимур, возвращаясь к сейфу.

В оставшихся ящиках солдаты находят другие предметы — некоторые идентичные, другие нет — которые, похоже, складываются в одно целое. Наконец, в последнем, Тимур обнаруживает маленькую брошюру, написанную по-немецки, с иллюстрациями деталей и, очевидно, объяснениями о том, что с ними делать, то есть, инструкцию к данному устройству. А с ней — карту севера СССР, с обведенным в круг центром архипелага Новая Земля, где подписано: «Höchste Priorität: Arktikum».

— Кто-нибудь здесь говорит по-немецки? — спрашивает Воронин, рассматривая инструкцию.

Солдаты переглядываются и качают головами, пока Виктор не решается произнести:

— Я думал, вы говорите, товарищ генерал.

— Ну… Я говорю то, что нужно! Хэндэ хох, Гитлер капут, и всех делов! — отвечает генерал. — В этой инструкции, очевидно, содержатся технические термины, гораздо более сложные. Мне немедленно необходим переводчик! — приказывает Воронин.

Выполняя распоряжение, ему приводят красноармейца, свободно владеющего немецким.

— Сержант Руслан Дубовой прибыл!

— Ты точно хорошо говоришь по-немецки? — спрашивает генерал, опасаясь, что переводчик владеет языком не лучше, чем он сам.

— Так точно, товарищ генерал! Всегда был лучшим в группе! — отвечает юноша.

— Отлично. А вы можете быть свободны, — обращается Воронин к остальным.

— Но, но… — бормочут Лев, Тимур и Виктор, удивленные таким приказом.

— Вон! — кричит генерал, указывая на выход из помещения. Солдаты удрученно удаляются, разочарованные внезапным изменением поведения генерала, который провожает их до двери, чтобы убедиться, что они не останутся там шпионить: «Чем меньше людей знают об этой находке, что бы там ни было, тем лучше!» — думает Воронин, отдавая инструкции Дубовому.

— Скажи мне, что здесь написано?

Солдат смотрит на брошюру и не может скрыть испуг.

— Ну, говори! Что это за устройства? — нетерпеливо спрашивает Воронин.

— Ну… — начинает парень, очевидно, пораженный содержанием. — Согласно этой инструкции…

— Ну? Давай, не заикайся! — нервничает генерал.

— Мне нужно больше времени, чтобы перевести.

— Да это я знаю, перевести ты можешь потом! Сейчас я хочу, чтобы ты мне сказал, о чем там речь! — теряет терпение генерал.

— Вы уверены, что это надежный источник? — дрожа, уточняет Руслан.

— Да что там, в этой чертовой инструкции, отвечай! — срывается на крик Воронин, направляя пистолет солдату в лоб.

— Машина времени, товарищ генерал! — отвечает солдат, покрываясь холодным потом.

Генерал будто поражен громом, не зная, как реагировать на услышанное.

— Машина… времени? — переспрашивает Воронин, на этот раз заикается уже он.

— Так точно! Если это не шутка, здесь написано, что данное устройство — машина времени.

— Машина, на которой можно отправляться в будущее и в прошлое? — спрашивает генерал, все еще пытаясь понять, что это за объект.

— Так точно! Для более детальной информации, мне нужно сделать перевод инструкции, если позволите.

Воронин задумывается на некоторое время и кивает головой.

— Хорошо, сержант Дубовой. Переводи инструкцию, но учти, ты не выйдешь отсюда, пока все мне не расскажешь, — предупреждает генерал.

— Но, товарищ генерал, я нужен там, на поверхности… И еще мне понадобится словарь, бумага и ручка, чтобы писать! — умоляет солдат.

— Это не проблема. Ты будешь мне объяснять, и мы посмотрим на практике, как работает машина! — отвечает Воронин.

— Так точно… — неуверенно отвечает Руслан.

Солдат устно переводит инструкцию генералу, который собирает машину согласно указаниям, и, наконец, поднимает части металлической структуры, похожей на портал, около двух метров в высоту и в ширину, с возможностью изменения размера с помощью двух выдвижных стержней, расположенных на пьедестале. Очевидно, путешественник во времени должен проходить через них, чтобы попасть в будущее или в прошлое, выбирая эпоху на маленькой клавиатуре на одном из стержней. Однако, сколько генерал не пытается запустить машину, она не работает.

— Чего тут не хватает? — нетерпеливо спрашивает Воронин.

— Я не знаю, товарищ генерал! Я уже сказал все, что нужно было, чтобы собрать аппарат.

— Лучше бы тебе поскорее догадаться, почему машина не работает, если ты не хочешь спросить лично у Гитлера! — угрожает генерал, направляя оружие на солдата, который нервно ищет подсказку на страницах инструкции.

— Насколько я понимаю, этой машине нужен компонент, который называется «арктикум». Наверное, это какое-то топливо.

— А где его найти-то? Оно должно быть где-то здесь! — допрашивает генерал.

— Клянусь, здесь не написано, где найти этот арктикум! — восклицает испуганный солдат, листая брошюру дрожащими от страха руками. — Но полагаю, что если это такое важное устройство, то вряд ли топливо окажется в доступной близости.

— Для такого умника, с кучей предположений и гипотез, не должно быть трудно найти ответы в этой книге! — Воронин снова угрожает солдату пистолетом.

— Я уже все прочитал, нет никакой информации о расположении… Погодите! Кажется, я понял!

Солдат ищет карту в приложении к инструкции, где отмечен архипелаг Новая Земля.

— Вот, товарищ генерал. Топливо здесь! — говорит юноша, показывая на карте.

— Но это же СССР! Ты что, хочешь сказать, что топливо для этой машины, которую мы нашли в Берлине, находится на севере Советского Союза? — недоверчиво спрашивает Воронин.

— Это единственная информация о расположении топлива. Тут написано: «Максимальный приоритет: Арктикум» — возле этого кружка. В инструкции упоминается только, что арктикум — это минерал, добываемый из руды. Возможно, он есть только на Новой Земле, и фашисты планировали захватить архипелаг, чтобы воспользоваться его шахтами.

— Это имеет смысл… — произносит генерал, пораженный такой гипотезой.

Если это правда, значит, фашисты затеяли огромную войну, чтобы захватить Советский Союз, не из-за плодородных полей Украины или нефтяных скважин Азербайджана, не из-за бассейна Волги, величайшей европейской реки, не из-за бескрайних сибирских лесов или огромных трудовых ресурсов — миллионов советских граждан, которых они собирались поработить, а из-за какого-то ледяного острова, затерянного в Арктике. У Воронина эта мысль вызывает смех. Однако, если информация верна, то загадочный минерал намного ценнее любого территориального или политического богатства. С машиной времени Гитлер мог не только покорить мир, но и перестроить его по своему усмотрению.

— Признаюсь, я удивлен твоей силой рассуждения и переводческими способностями. Ты талантливый парень! Теперь можешь идти, дальше я этим займусь, — говорит Воронин.

— Есть! — отвечает Дубовой, отдавая честь и направляясь к выходу.

— Ах, еще один момент, сержант.

— Да? — откликается юноша.

— Ты обещаешь никому не рассказывать? — спрашивает Воронин.

— Так точно! — отвечает Дубовой.

Они кивают друг другу, солдат поворачивается к выходу, и, сразу же настигнутый пулей в спину, падает на пол.

— Я тоже, — произносит генерал, пряча пистолет.

Воронин знает, что с таким открытием чем больше секретности, тем лучше. Он сам хочет воспользоваться машиной для своих целей, но без арктикума может только отвезти устройство в Москву, где его детально изучат и отправят в Арктику экспедицию за топливом, которое, судя по всему, необходимо будет переработать в лаборатории. Осталось воспользоваться знаниями из инструкции, которую перевел Руслан, чтобы добиться доступа к машине, как только она будет в рабочем состоянии.

В это время Лев, Виктор и Тимур снаружи обсуждают, что это за странное открытие и как генерал внезапно изменил свое поведение:

— Он это сделал, чтобы мы не узнали, что это за штуковина, — предполагает Тимур.

— Ясное дело! Но что это может быть? — задается вопросом Виктор.

— Наверное, секретное оружие, которое Гитлер подготовил, но в итоге не использовал на войне, — подозревает Лев.

— Если так, то почему он им не воспользовался, чтобы защитить самого себя? — недоверчиво спрашивает Виктор.

— Может, оружие еще не полностью готово, — отвечает Тимур.

— Спросим Руслана, как только он выйдет! — предлагает Виктор.

— Парни! — кричит Воронин, выглядывая из помещения, где находится машина.

— Да, товарищ генерал! — солдаты прибегают на его зов, в нетерпении утолить свое любопытство. Но там они видят совсем не то, что ожидали. Ящики закрыты и составлены в ряд, а тело Дубового, недвижимое, лежит в луже крови.

— Отнести коробки наверх! — приказывает Воронин.

— А что случилось с Дубовым? — испуганно спрашивает Виктор.

— Он застрелился, признавшись, что его немецкий недостаточно хорош. Он почти ничего не смог перевести, так что это устройство я отвезу в Москву, где лучше разберутся, что с ним делать, — спокойно объясняет генерал, делая вид, что не произошло ничего особенного.

— Выстрелом в спину? — спрашивает Виктор, пораженный, как и его сослуживцы.

— Почему нет? Каждый застреливается, как ему угодно! Мы для этого и победили фашистов, чтобы иметь свободу выбора! — возражает Воронин.

— Простите, товарищ генерал. Я просто никогда раньше не видел, чтобы кто-нибудь застрелился таким образом… — продолжает Виктор, пытаясь исправить ситуацию и понимая, что случилось на самом деле.

— Будешь много болтать, и я тебе покажу, как самоубиваются выстрелом в спину! — угрожает Воронин. — Теперь вы двое, выносите коробки к выходу! А ты, Литвин, иди узнай, когда отправляется следующий рейс на Москву!

— Так точно! — подчиняется Лев, отправляясь к лестнице.

Группа быстро выносит коробки к выходу из бункера, где их погружают на военный автомобиль, наполненный другими военными трофеями.

— Черт! — возмущается Виктор, ударяя кулаком в стену. — Не могу поверить, что Руслан погиб из-за нас! Как я об этом раньше не подумал? Было же очевидно, что генерал его убьет, чтобы он никому не рассказал! А мы так и не знаем, что в этих ящиках!

— Спокойно, Виктор! — говорит Лев. — У нас не было другого выбора. Что мы могли сделать? Кроме того, нельзя было предсказать действия генерала!

— Какие еще действия, парни? — спрашивает Воронин, неожиданно для солдат выходя из бункера.

— Ничего особенного, генерал! — испуганно отвечает Лев.

— Мы обсуждали военные стратегии, товарищ генерал, очень трудно предсказать действия генерала вражеской армии, — добавляет Виктор, которому хорошо удается импровизация.

— Я уже заметил, что вам нравятся стратегии… — язвительно замечает Воронин. — Но ваша задача — выполнять мои приказы, понятно?!

— Так точно! — хором отвечают солдаты, отдавая честь.

В этот момент из глубины бункера раздается выстрел. Солдаты пугаются и оглядываются на генерала, который почти сразу падает. За ним по лестнице ползет окровавленный Дубовой с пистолетом в руке.

— В следующий раз… целься… в голову! — произносит смертельно раненный солдат на последнем издыхании.

— Руслан! — кричит Виктор, подбегая к уже недвижимому телу сослуживца.

На звук выстрела прибегают другие солдаты.

— Что случилось? Фашиста нашли? — спрашивает один из них.

— Можно сказать и так! — замечает Лев. — Похоже, генерал Воронин был фашистским шпионом, он пытался убить сержанта Дубового, после того как тот раскрыл его, и в итоге они перестреляли друг друга на наших глазах. Это произошло очень быстро, мы даже не успели ничего предпринять!

— Именно, — добавляет Виктор. — Руслан героически погиб в схватке с этим самозванцем!

— Я так и подумал! Шрам, конечно, не подарок, и внушал подозрения. Но как вы узнали? — спрашивает один из солдат, называя Воронина прозвищем, данным ему из-за шрама на лице, вероятно, от задевшей щеку пули.

— Руслан говорил нам раньше, что не доверяет генералу, еще во время битвы за Рейхсканцелярию, когда ему казалось, будто Воронин нарочно промахивался, стреляя в фашистских солдат. Похоже, он узнал о чем-то, что не должен был, и генерал решил его убить, но мы увидели это только сейчас, как и вы, — продолжает Тимур, добавляя свой свидетельский рассказ.

— Ну, это нужно будет детально расследовать, — говорит один из солдат, отправляясь вместе с другими доложить начальству.

Увидев, что военные удаляются, Тимур приближается к телу генерала и обыскивает труп.

— Что ты делаешь? — спрашивает Виктор.

— Ищу инструкцию, она должна быть где-то здесь! — отвечает солдат. — Нашел! — триумфально восклицает он, доставая карту и брошюру из кармана кителя генерала.

— А теперь, что будем делать? — спрашивает Лев.

— Не знаю, как вы, а я поеду сопровождать ящики! Не хочу стать жертвой начальства, если оно засомневается в правдивости нашей версии! — говорит Тимур, пряча инструкцию и направляясь к грузовику, который уже собирался отъезжать.

— И правда! Пойдемте, быстро! — говорит Лев, идя впереди сослуживцев. Именно он договаривался с водителем, поэтому белорус надеется, что их пустят даже в отсутствие командира.

Солдаты приближаются к трем военным грузовикам, отправляющимся на Москву, в однин из которых уже погружены ящики.

— Здравия желаю! Генерал Воронин плохо себя чувствует и отправил нас ехать без него. Нужно отвезти груз начальству в Москве! — объясняет Лев, стараясь держаться как можно более естественно и уверенно.

— Да мне какая разница! Вообще, уже пора, а то скоро стемнеет! — отвечает водитель, заводит машину и сигналит, чтобы остальные грузовики ехали за ним.

Дороги, как и все остальное в Берлине, разрушены войной. Вечером из-за плохой видимости проехать почти невозможно. Поэтому машины едут к взлетно-посадочной полосе в пригороде Берлина, откуда отправят груз на самолете, их уже ждут. Дорога нелегкая, и грузовики добираются до авиабазы только через три часа. Солдаты почти не разговаривают, чтобы не провоцировать лишних вопросов.

— Приехали, мужики! — объявляет водитель, военный лет двадцати пяти.

Солдаты спускают груз и его относят его к самолету. Им казалось, что содержимое шести ящиков было распределено таким образом, чтобы вес был равным и шесть человек могли бы нести их.

— Готово? — спрашивает один из военных авиабазы, убеждаясь, что весь груз уже на борту.

— Так точно! — подтверждают солдаты.

Самолет готовится к взлету. Через несколько часов солдаты должны приземлиться в Москве, где еще неизвестно, что их ждет.

— С ума сойти! Когда я проснулся этим утром, ни за что бы ни подумал, что вечером полечу в Москву, — восхищается Виктор.

— И правда. Хотя это было несложно. Сейчас столько грузов отправляют в Москву ежедневно, что даже трудно контролировать поток, — комментирует Лев.

— Здорово, что нам удалось избежать серьезной проблемы в Берлине, где нас могли обвинить в смерти Воронина и Дубового… — замечает Тимур. — Но что меня беспокоит, это как нас примут в Москве. Мы даже не знаем, что везем. К тому же нас могут встретить, как предателей, сбежавших с задания!

— Ну, надо что-нибудь придумать, — говорит Лев. — Вы видели это устройство, изучить его не так просто. Полагаю, что Воронин собирался отправить его для этого в какую-нибудь лабораторию.

— Я слышал, что в Троицком, под Москвой, есть секретные лаборатории. Может, там разберутся, — предлагает Виктор, пытаясь придумать выход.

— Ладно, ребята. Смотрите: приедем в Москву и сообщим местному начальству, что нас отправил генерал Воронин отвезти этот груз, приказав сопровождать до Троицкого, где его будут изучать. Тимур, спрячь инструкцию, пока мы не будем уверены, что ситуация стабильная. Это наш единственный козырь, — серьезно говорит Лев.

— Так точно! — иронизирует казах.

— Нам надо действовать сообща, если хотим спастись. Хорошо бы перевести эту инструкцию как можно скорее. Словарь бы нам не помешал, — заключает Лев, стараясь не звучать надменным, а помочь ситуации.

— Он прав, — соглашается Виктор. — Пожалуй, если действовать так, то проблем не должно возникнуть.

— Парни, мы победили фашистов, самое тяжелое позади! — оптимистично добавляет Тимур. — Нас встретят как героев!

Лев и Виктор кивают головами, улыбаясь.

— Да, думаю, нам не стоит так бояться. Мы же возвращаемся на родину, в конце концов! Мы герои! — ободряет себя и сослуживцев Виктор.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я