Бескрайняя пустыня Ракшас, где жаркие ветра стирают следы путников, хранит в себе древние тайны и невидимые ужасы. Среди барханов, залитых алым светом заходящего солнца, бродит Чёрный Дервиш — загадочная фигура, ставшая легендой для одних и проклятием для других. Его силуэт, обвитый чёрной чалмой, кажется частью этого враждебного пейзажа, а посох, покрытый рунами, искрится отражением забытой магии. Его звали Азим аль-Нур, но имя это давно стёрто ветрами времени. Когда-то он был обычным человеком, жаждущим знаний, но амбиции привели его к тайнам, которые стоило оставить в покое. Теперь он — страж пустыни, проклятый бессмертием и обременённый задачей, от которой нельзя отказаться. Его шаги уверены, его цель скрыта за завесой вечности, а его присутствие — лишь предвестие неизбежного. История о поисках истины и искуплении, о магии и жертве, о мире, который рушится и возрождается. Потому что иногда, чтобы создать новое, нужно уничтожить старое до основания.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Чёрный дервиш» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3: Путь к древнему артефакту
Пещера, скрытая под слоями вековой пыли и песка, оказалась гораздо глубже и шире, чем они могли предположить. Азим и Джамиль продвигались осторожно, шаг за шагом, освещая путь факелами, их огни отбрасывали странные тени на стены, покрытые древними символами. Воздух внутри был застоявшимся, тяжёлым и тягучим, как будто не видел движения уже сотни лет.
— Это место было оставлено задолго до того, как здесь появился первый караван, — прошептал Азим, его голос эхом разнёсся по каменному коридору. — Но я чувствую, что что-то здесь всё ещё живо… Что-то древнее.
Джамиль, идущий позади, нервно оглядывался на тёмные углы, где свет факелов не мог пробиться. Он всегда был более практичным и осторожным, но в этот раз его беспокойство было особенно сильным.
— У меня плохое предчувствие, Азим, — проговорил он, стараясь не отставать. — Это место не просто заброшено. Здесь что-то ждёт нас.
Азим не ответил. Его мысли были полностью поглощены древними символами, вырезанными на стенах. Чем дальше они шли, тем больше он замечал, как менялся их смысл. Если в начале коридора изображения показывали величие народа За'тхар, их управление стихиями и силами природы, то теперь рисунки становились всё более мрачными. Фигуры людей на стенах больше не выглядели триумфальными — их лица исказились в страхе и ужасе, их тела будто поглощались песком и ветром, а небо над ними разрывалось молниями.
— Это предупреждение, — прошептал Азим, вглядываясь в изображения. — Они знали, что их конец близок. Они пытались остановить силы, которые вызывали, но было уже слишком поздно.
Джамиль вздрогнул от этих слов.
— Ты хочешь сказать, что они уничтожили себя сами? — его голос был полон сомнения.
— Возможно, не только они, — тихо ответил Азим. — Возможно, мы идём по их следам.
Внезапно коридор расширился, и перед ними открылся огромный зал. Стены зала были украшены ещё более детализированными сценами, изображающими трагедию народа За'тхар. В центре комнаты возвышался массивный алтарь, окружённый несколькими колоннами, на которых также были вырезаны символы. Этот алтарь был явно создан для ритуалов, и, судя по состоянию помещения, это место было центром древнего культа или церемонии.
— Вот оно, — прошептал Азим, его сердце забилось быстрее. — Это место, где они, должно быть, использовали посох.
Он подошёл ближе к алтарю, рассматривая его. На поверхности были вырезаны сложные узоры, изображающие сцены ритуалов, где люди с посохом контролировали песчаные бури и повелевали силами пустыни. Но последняя сцена привлекла внимание Азима больше всего: на ней было изображено, как люди пытались использовать посох для чего-то более масштабного — словно они собирались полностью подчинить пустыню, но нечто пошло не так. Изображённые фигуры были охвачены вихрями песка и молниями, а сам посох, казалось, выпал из их рук.
Азим опустился на колени перед алтарём, изучая символы, его пальцы скользили по старым надписям, словно пытаясь уловить скрытую магическую энергию. Он чувствовал, что был на пороге открытия.
— Это было здесь, — сказал он наконец, его голос дрожал от волнения. — Здесь они потеряли контроль над посохом. Возможно, они пытались подчинить себе всю пустыню, но… пустыня оказалась сильнее.
Джамиль подошёл ближе, его лицо выражало смесь страха и недоверия.
— И что теперь? — спросил он. — Ты действительно думаешь, что посох где-то поблизости?
— Я уверен в этом, — ответил Азим, вставая на ноги. — Этот зал был последним местом, где он был использован. Если мы найдём его, мы сможем понять, что произошло с народом За'тхар… и, возможно, избежать их судьбы.
Но Джамиль оставался скептичен.
— Ты говоришь о великих открытиях, Азим, но всё, что я вижу, это руины и символы предупреждения. Может быть, нам стоит остановиться?
Азим посмотрел на друга, в его глазах было страстное желание продолжить.
— Остановиться сейчас — значит отказаться от всего, к чему я шёл все эти годы, — сказал он твёрдо. — Мы близки, Джамиль. Мы не можем отступить.
На этих словах зал вдруг погрузился в абсолютную тишину. Даже слабый шум ветра, который до этого доносился из коридоров, исчез. Атмосфера изменилась — воздух стал напряжённым, словно наполненным невидимым давлением. Внезапно Азим заметил движение в углу зала. Он резко обернулся, но там не было никого.
— Что это было? — прошептал Джамиль, его глаза расширились от страха.
— Я не знаю, — ответил Азим, пытаясь сохранять спокойствие. — Но мы должны двигаться дальше.
Их факелы осветили ещё одну часть зала, где находилась огромная дверь, частично скрытая за колоннами. На двери были вырезаны те же символы, что и на алтаре, и она явно вела куда-то глубже в руины.
— Это наш следующий шаг, — указал Азим на дверь. — За ней могут быть ответы.
Джамиль медленно кивнул, и, несмотря на своё беспокойство, последовал за другом. Они подошли к двери и, вложив усилия, медленно отворили её. Скрип железных петель раздался по всему залу, а за дверью открылся тёмный проход, ведущий ещё глубже в недра руин.
— Мы должны быть готовы ко всему, — предупредил Азим, прежде чем сделать первый шаг в темноту.
Но они не знали, что каждый шаг приближает их к самому сердцу опасности, где древние ловушки и испытания ждали своих жертв, а посох За'тхар — центр всех бедствий — находился гораздо ближе, чем они могли предположить.
Темнота за дверью казалась густой и осязаемой, словно готовилась поглотить каждого, кто осмелился войти. Азим зажёг ещё один факел, а Джамиль, бросив последний взгляд на зал позади, неохотно последовал за ним. Шаги раздавались гулким эхом, отражаясь от каменных стен. Воздух становился всё более прохладным и влажным, и это было странно — как будто пустыня забыла о своей природе внутри этих древних коридоров.
— Азим, здесь явно что-то не так, — тихо прошептал Джамиль, чувствуя, как что-то давит на его плечи.
— Я знаю, — ответил Азим. — Но если это и есть то место, где они спрятали посох, мы должны пройти до конца. Что бы нас ни ждало впереди.
И всё же, чем глубже они спускались, тем сильнее ощущалось, что они приближаются к чему-то древнему и могущественному. Проходы становились всё уже, и стены были покрыты символами, которые Азим ещё не видел. Они выглядели грубее, как будто были вырезаны в спешке, без должной точности и умения. Это были не те величественные изображения, что находились в верхних залах — здесь всё кричало о страхе, панике и отчаянии.
— Посмотри на это, — указал Азим на стену, где была изображена сцена с людьми, бегущими прочь от чего-то невидимого. — Они явно пытались уйти от чего-то… или от кого-то.
Джамиль наклонился к изображению, его глаза осматривали каждую деталь.
— Это как будто… их наказали за что-то, — предположил он. — Может быть, они потеряли контроль над тем, что создали? Или вызвали?
— Возможно, — ответил Азим, задумавшись. — Но что-то здесь не сходится. Эта цивилизация была слишком могущественной, чтобы просто испугаться… обычной стихии. Должно быть, посох имел больше власти, чем они могли представить.
Проход неожиданно расширился, и они оказались в новой, гораздо более просторной камере. В центре комнаты возвышался странный механизм, окружённый несколькими колоннами. Механизм был сложен и переплетён из металлов и камней, а его структура казалась древней и изношенной. Около него валялись кости — человеческие скелеты, которые, казалось, были оставлены здесь в спешке. Вдоль стен находились десятки ниш, каждая из которых, вероятно, хранила какие-то реликвии, но теперь они были пусты.
— Это место похоже на ловушку, — тихо проговорил Джамиль, его глаза настороженно оглядывали помещение. — Те, кто здесь были, явно не ушли отсюда живыми.
— Мы должны быть осторожны, — согласился Азим, подходя ближе к механизму.
Его взгляд остановился на панели, вырезанной в основании колонны. На ней были изображены символы, которые перекликались с теми, что он видел ранее. Сцены рассказывали о последних днях народа За'тхар — попытки использовать посох, и его последующее превращение в нечто разрушительное.
— Они не просто искали власть, — сказал Азим, внимательно изучая панель. — Они пытались изменить саму природу пустыни. Но что-то пошло не так. Возможно, они вызвали силы, которые не могли контролировать.
Джамиль, стоя немного позади, изучал оставленные кости.
— А что, если это не они вызвали? — его голос был тихим, но тревожным. — Может быть, это пустыня ответила на их амбиции.
Азим не ответил. Его внимание было приковано к одному из символов на панели. Это был тот же символ, который он видел на алтаре наверху, только здесь он был более детализированным. В центре символа был изображён посох, из которого исходила энергия, связывающая его с самой землёй и небом.
— Вот он, — прошептал Азим. — Этот символ указывает на посох. Здесь он был последним разом использован.
Но что-то ещё привлекло его внимание. На противоположной стене были другие символы — более сложные, которые, по его предположению, могли служить не только предупреждением, но и указанием пути. Он заметил, что они были выгравированы недавно, в отличие от остальных изображений. Кто-то был здесь позже, после падения За'тхар, и оставил эти знаки.
— Джамиль, посмотри, — позвал Азим, указывая на них. — Эти символы… они не такие древние, как всё остальное. Возможно, кто-то ещё искал посох после исчезновения цивилизации.
Джамиль осмотрел символы, прищурившись.
— Кто-то пытался оставить след или зашифровать сообщение, — произнёс он. — Но что они пытались сказать?
Азим медленно провёл рукой по гравюре, пытаясь понять её смысл. Словно сама стена давала ответы, он почувствовал, как нечто внутри него начинает складываться в чёткую картину.
— Это карта, — наконец сказал он, его голос звучал слабо, но с уверенностью. — Эти символы показывают путь. Путь к месту, где находится посох.
— Но почему они оставили карту здесь? — спросил Джамиль. — Если бы они нашли его, зачем было оставлять путь к нему?
Азим на мгновение замолчал, а затем сказал:
— Может быть, они так и не смогли его найти. Или же… не смогли его использовать.
В этот момент стены вновь наполнились вибрацией. Но на этот раз это не было ощущением давления. Звук, словно далёкое эхо, раздался по коридору, из которого они пришли.
— Мы не одни, — сказал Джамиль, схватив факел и озираясь. — Азим, мы должны уходить отсюда. Что-то движется.
Азим уже был погружён в размышления. Эти символы были ключом к разгадке, но также и к дальнейшим опасностям. Они находились на грани открытия древней силы, но что-то или кто-то следил за ними, находясь в этих руинах.
— Мы должны идти дальше, — уверенно ответил Азим, поднимаясь на ноги. — Если кто-то ещё здесь, они могут быть связаны с посохом.
Джамиль посмотрел на друга с беспокойством, но знал, что спорить было бесполезно. Они не могли вернуться назад, не узнав правды.
***
Следуя карте, изображённой на стенах, они углубились ещё дальше в руины. Пустыня вокруг руин казалась безмолвной, но её дух продолжал наблюдать за ними, ожидая своего часа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Чёрный дервиш» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других