Демоны пустыни

Ольга Сушкова, 2023

Натан – лучший из воров Орфеи, родившийся среди песков жаркой пустыни. Слепая гетера однажды предсказала Натану встречу с золотовласой девушкой, опасную дорогу и смерть. Встретив белокурую Джоанну, вор действительно оказывается втянут в поиски древних кристаллов, дарующих силу. Древняя легенда гласит: тот, кто отыщет магические камни, кто соберет их пламя воедино, сможет исполнить любое свое желание. Возможно, она о самом Натане? Магическая сила пробуждается в жилах Натана. У него в спутниках первая красавица Великих северных песков, дракон – мудрое существо из прошлой эпохи – и верная лошадь. Скрижали судьбы уже повернулись. Демоны, вышедшие из разлома времен, идут за путниками следом… Каждую ночь парень слышит во снах, как голос прекрасной незнакомки зовет его и умоляет вспомнить, что он – Видящий – тот, кто спасет этот мир. Однако вдруг это все обман?

Оглавление

Глава четвертая

Город Юзаиль. Северная пустыня

— А я уже смирилась с тем, что за дополнительную ночь никто из вас не заплатит, — обратилась ко мне хозяйка «Горячей розы», когда я достал из сумки мешочек с деньгами.

Задержаться еще на сутки пришлось из-за моей новой знакомой. Ее рана заживала медленнее, чем я думал. Было бы совсем некстати, если бы Джоанна потеряла сознание где-то посередине пустыни, пока мы будем добираться до Алариаля.

— Моя профессия, конечно, не самая приятная, но зато честная. Поверьте, сам у себя я красть не собираюсь, да и у вас, прекрасная хозяйка, тоже. И лучше забудьте о моем… о нашем визите, — ответил я и аккуратно положил на стол несколько монет с изображениями газели и далла, традиционного восточного кофейника. — Этого хватит?

— Более чем, господин. Прощайте.

Мне всегда нравились такие хозяйки — они смогут прожить долго, и их гостевой дом будет процветать. Ведь, безусловно, женщина заметила, что в моей комнате появился еще один постоялец, но абсолютно не стала этому возражать, как и тому, что моя гостья проникла в гостевой дом не через дверь. Хотя кто знает… Может, говоря «вас», хозяйка имела в виду меня и мою лошадь?

— Ну что, расплатился? — обратилась ко мне Джоанна, когда я вышел на улицу.

— С тебя семьсот пятьдесят дамов, — сказал я, вскакивая на Мару.

— Так и думала, что ты за меня запла… Что?!

— Ничего. Не ори так. Я не собираюсь за тебя платить. У меня нет лишних денег. С тебя или семьсот пятьдесят дамов, или пятнадцать рупий, или один мухр, как хочешь, — серьезно ответил я.

Девушка замялась и стала рыться в карманах. Она что, совсем шуток не понимает?

— Да не нужны мне твои деньги! Поехали уже, — я подстегнул лошадь и не спеша поскакал вперед.

— Натан! Ах ты! — я не стал оглядываться: знал, что Джоанна тоже садится в седло и отправляется следом за мной.

— Сейчас уеду без тебя! — крикнул я.

Конечно, надо было еще раз все взвесить и не соглашаться так быстро на предложение этой блондинки, но уж очень меня привлекли ее камушки. По правде говоря, ночью я заметил в ее сумке даже те, что никогда не видел прежде. А чем менее камень известен, тем больше он стоит. И где она их только взяла? Неужто украла?! Да нет. Но кто она вообще такая? Больше всего меня пугают ее редкие синие глаза — так похожи на мои. Но я-то знаю, какая кровь во мне смешана. А какая в Джоанне? Она ведь явно не из местных. Как можно не знать дороги до столицы?! Ну примкнула бы к какому-нибудь каравану и была бы давно в Алариале, но нет — ей понадобился добрый и милый Натан. Ладно, буду следить за ней в оба, в конце концов, я ничего не теряю — составлю ей компанию, так уж и быть.

— Поедем через сиреневые ворота. Там безопаснее, — пояснил я, когда Джоанна меня догнала.

— А на нас охотятся?

Я не ответил, лишь натянул повязку на лицо. Интересно, эта златовласка догадывается, кто я? Может, считает, что я наемный убийца?

— М-да. Преступник, он и есть преступник, — покачав головой, продолжила девушка.

Может, и преступник, но нарываться я не собираюсь.

— Джоанна, ты так и не сказала, почему за тобой гналась стража? Украла что-то? — решил наконец спросить я, но так и не дождался ответа. — Молчишь? Ну и кто из нас преступник, напарница?

— Я не… — она не стала договаривать.

— Не хочешь — не говори. Лучше расскажи, что у тебя в седельных сумках?

— В смысле?! — она так удивилась, будто я собрался ее ограбить.

— Да хватит так переживать! — я повернул голову и посмотрел девушке в глаза. — Я спрашиваю, готова ли ты к дороге? Нам ехать почти месяц. Палящее солнце. Ни тени вокруг. Переход через центральный хребет Каскадных гор. Холодные ночи. Разбойники. У тебя все есть для похода? Вода, еда, теплая одежда, плед для тебя и лошади? Оружие, в конце концов.

Снова тишина была мне ответом. Ну и повезло же…

— Джоанна, а ты вообще когда-нибудь выезжала за ворота Юзаиля? Была в пустыне?

— Была. И в Алариале была.

— А, ну тогда ты знаешь, как выживать в пустыне! А то я уж испугался, что тебя придется всему учить.

— Не придется! Я умею! Все знаю! — как-то нервно ответила она. Похоже, что блондинка чего-то недоговаривает.

— Да? И сколько же нам нужно воды до Алариаля? — как бы невзначай спросил я.

— Ну… Наверно…

— Свет, помоги мне! Ты что, только с караванами путешествовала? Или тебя возили на золотых носилках рабы, как нашего султана с принцессой?

— Они не золотые, чтоб ты знал. Просто дерево, покрытое позолотой. Так намного легче для рабов.

— Откуда ты знаешь такие подробности? — в эту минуту у меня промелькнула мысль, что эта девушка могла не понаслышке знать, что такое жизнь в кандалах. Она сказала, что была в Алариале, была в пустыне… За ней гналась городская стража… Может ли быть, что она бывшая рабыня?

Джоанна посмотрела на меня так, будто оценивала, может ли она доверить мне свою самую страшную тайну. Но, видимо, время для этого еще не подошло.

В это неспокойное время, в котором мы живем, неудивительно, что никто не хочет говорить лишнего. Война закончилась всего год назад, но на улицах до сих пор можно заметить людей с севера — тех, кто хочет заполучить наши территории. Никто не запрещает им находиться в Юзаиле и заниматься торговлей, особенно если они ничего не нарушают или, по крайней мере, этого никто не видит. Однако стража дежурит почти на каждом шагу.

Для меня, как для вора, тоже стало немного проблематично работать — мелких заказов сейчас нет совсем, а крупные бывают редко. Сегодня на базаре, к которому держим путь, я должен получить деньги как раз за один из них, а после я свободен. С одной стороны, это плохо, но с другой — я еду в Алариаль на самое крупное дело своей жизни. Кража знаменитого огромного бриллианта, скрытого во дворце султана, — это мой личный заказ, заказ самому себе. И я выполню его во что бы то ни стало. Ну а путешествие с девушкой, да еще и за награду в виде волшебных камней, — да, это может быть вполне любопытно.

Интересно, а эта девушка вообще может за себя постоять в настоящем бою? Заклинательница она вроде неплохая, уж точно лучше меня. Но вот клинок на ее поясе… Только для красоты или она все-таки может его применить по назначению? Признаться, мечом я сам владею не очень хорошо, хотя и вполне обучен этому делу. Был у меня и учитель, и друг в одном лице. Был. Но я ему всегда проигрывал на тренировках. В конце концов учитель решил попробовать обучить меня стрельбе из лука, и — о чудо! — у меня это вышло намного лучше, чем он представлял. Я тоже был поражен. Видать, не ближний бой мой конек, а дальний. Стрелы летят из моих рук не в пример лучше, чем у дворцовой стражи.

Была у меня когда-то мысль — стать воином на страже нашего могучего и властного султана Омара Али в Алариале. Да только судьба распорядилась иначе: я и моя семья оказались на улице, а улица слабаков не прощает: либо ты можешь за себя постоять, либо находишь смерть в первой же подворотне. Сейчас, конечно, жизнь в городах немногим лучше. Везде чувствуется эхо прошедшей войны. И султан не спешит как-то помогать людям — хорошо лишь, что налоги не сильно повышают, но чувствую, это не продлится долго. Люди по всей стране боятся, что война вернется: сейчас северяне ведут себя мирно, но это ничего не значит. Я слышал, что султан вновь набирает людей в армию, а ее надо кормить. Значит, налоги точно будут поднимать…

Вправе ли я жаловаться на наше время? Ведь после Омара Али может прийти куда более жестокий правитель. Сейчас у него есть единственная дочь — принцесса Джоанна. Но кто станет ее мужем? Будет ли это политический брак? Говорят, принцесса настолько строптива, что отказывает даже тем, кто приходит во дворец с несметными богатствами. Хотел бы я посмотреть на нее. Хотя… Может, я ее и видел? В детстве… Все, что я помню о дворце, не столь красочно — какие-то яркие образы, повсюду дорогие вещи. Не хотел бы я быть на месте принцессы, жить в заточении, не знать, что такое свобода. Нет, такой жизни я бы точно не хотел. Я сбежал бы при первой же возможности. И пусть хоть вся стража гонится за мной — мне было бы все равно!

— Стража вчера… — вдруг вернул меня в реальность голос Джоанны. — Я кое-что украла у них.

— Ты? Украла? Не смеши меня.

— Они перевозили один из волшебных камней, очень редкий, я украла его у них.

— Вау! Ну привет, коллега! — воскликнул я, действительно приятно удивившись.

— Я — не ты, вор (так она поняла, кто я?). Не придумывай. Это было в первый и последний раз, — девушка нахмурилась, отвернулась от меня и стала смотреть вперед. — Если хочешь знать, то моя цель — собрать самые редкие камни, которые только существуют.

— Ты коллекционер? В жизни не поверю!

Джоанна снова не ответила.

— Ну как знаешь. Но я правильно понял, что после того, как я доведу тебя до Алариаля, эти камни станут моими?

— Да, — вот так просто ответила она.

— Либо ты сумасшедшая, либо мне несказанно повезло.

— Думай что хочешь. Главное — выполни то, что обещал.

— Будет тебе Алариаль, — серьезно ответил я, продолжая разглядывать девушку рядом со мной.

Вроде на ненормальную не похожа, но что-то я ей по-прежнему не верю. Что-то тут нечисто. Надо ли было мне ее спасать вчера? Хотя о чем это я? В конце концов, я же сделал доброе дело, а добрые дела должны вознаграждаться. И пара десятков волшебных камней вполне подойдет для этого. А может, это и есть начало большого приключения?

— Хм, — хмыкнул я собственным мыслям.

— Ты что, смеешься? — спросила Джо, покосившись на меня.

— Да нет, прости. Просто подумал, как мы будем с тобой спать под одним одеялом, — мило улыбнулся я. — Знаешь, в пустыне бывает холодно по ночам. Чтобы не замерзнуть, можешь прижиматься ко мне.

— Да иди ты!

— Да я и иду, точнее, еду, госпожа-непонимающая-шутки.

— Что?!

— Давай слезай с лошади, мы приехали, — сказал я и спустился с Мары.

— Что мы здесь забыли? — недоверчиво спросила девушка, но все-таки тоже спустилась с седла на землю.

Мы были в начале центральной площади Юзаиля, где расположился самый большой базар города. Здесь можно было увидеть и артистов — звуки музыкальных инструментов были различимы даже в таком базарном шуме. А еще в самом центре площади была установлена виселица. Оказаться в петле на потеху горожанам было проще простого: решит меня сдать мой наниматель, и все — пиши пропало. Вот и сейчас я отправляюсь в логово одного из них.

— Можешь остаться снаружи, если хочешь, а мне нужны деньги, чтобы подготовиться к долгому походу, — сказал я и стал отвязывать от лошади длинную, обмотанную серой тканью вещь.

— Здесь дают деньги? — Джоанна стала рассматривать торговую лавку в одном из домов, перед которой мы оказались.

С виду, конечно, ничего примечательного — просто лавка с бижутерией. Но так было только на первый взгляд. Оказавшись внутри, посетитель сразу встречал двух обыкновенных торговцев — белые балахоны, чалмы, шелковые пояса, башмаки с поднятыми носами. Только вот у этих торговцев были еще и зазубренные кинжалы за поясами.

— Что угодно? — спросил один из них.

— Заказ. Товар. Плата, — спокойно ответил я.

Второй мужчина понимающе кивнул и, велев ждать в зале, отправился в комнату за красной шторой за тем, кому я должен был передать вещь, которую возил уже неделю. Джоанна не захотела остаться снаружи и все это время стояла позади, дышала мне в спину, не произнеся ни слова. И это было абсолютно правильно. Надеюсь, она поняла, что мы пришли сюда не цацки для нее покупать? Хотя, признаться, вокруг было на что посмотреть: на столах при входе лежали совсем простенькие вещи, зато внутри, в светлом просторном зале, скрывались весьма недурные побрякушки.

— Здравствуйте, здравствуйте! — донеслось из глубины лавки, и я посмотрел в сторону прохода в хозяйское помещение, откуда и появился вскоре мужчина.

— Доброе утро, — сдержанно ответил я, краем глаза наблюдая, как оба охранника, вставшие рядом со мной, дотронулись до рукоятей кинжалов.

— Вы, как всегда, вовремя. Натан Шаноон, кажется? — обратился ко мне пожилой невысокий мужчина, ничем не примечательный с виду, если не считать пары дорогих перстней на правой руке. Возможно, такие были бы и на левой руке, если бы она у него имелась.

— Все так, господин Газир Ясар[11]. Как ваши дела?

— Замечательно, спасибо. И будут еще более прекрасны, если вы скажете, что привезли то, что я у вас заказывал, — напомнил хозяин лавки и посмотрел мне через плечо. Он явно столкнулся взглядом с Джоанной, но ничего не сказал. Понял, что она пришла со мной.

— Если вы об этом прекрасном экземпляре, то да, — я достал аккуратно замотанный тканью меч, инкрустированный дорогими камнями, и освободил его от тряпья.

— Именно о нем, — заказчик дрожащей рукой взял меч и завертел его так, что камни стали переливаться на свету. — Прелестно! Какой артефакт! И как сохранился! Мальчик мой, что же вы сделали, чтобы… — он замолчал, подбирая слова, — позаимствовать его у моего дражайшего коллеги?

— Не волнуйтесь, я всегда работаю чисто.

— Он жив? — как бы невзначай спросил мужчина.

— Ваш брат в целости и сохранности. Более того, я уверен, что он не сразу заметит пропажу.

— Вы знаете, что он мой брат? — холодно спросил старик, и я удостоился недоверчивого взгляда охранников.

— Профессия обязывает знать все для успешного исполнения заказа.

Господин Ясар едва заметно кивнул головой — охрана сразу убрала руки за спину и с безразличным видом стала наблюдать за входом, не обращая на нас никакого внимания.

— Что же, я тоже работаю «чисто», выражаясь вашим языком. Вот то, о чем мы договаривались. Будете проверять? — спросил хозяин лавки, протягивая мне увесистый холщовый мешок.

— Буду, — не стал лукавить я и сразу развязал веревку.

На дне врученной мне вещи было несколько золотых монет — вполне достойная плата за украденный меч, почти пять тысяч мухров. Но на деньгах лежало также несколько пузырьков с переливающейся жидкостью.

— Все так, как вы заказывали. Скрывающие эликсиры, дымовые завесы, взрывоопасные штучки и еще несколько полезных пузырьков.

— Темная магия… — вдруг раздалось за моей спиной, заставив обернуться.

— О, кажется, ваша спутница разбирается в моем товаре! Да, это магия демонов, красавица.

— Как вы смогли ее заточить в обычные пузырьки?! — буквально оттолкнув меня и выйдя вперед, спросила Джоанна.

— Секрет этого искусства передается в семье господина Газира Ясара испокон веков. Тут нечему удивляться, — ответил я этой недалекой блондинке, окинув ее гневным взглядом, чтобы она наконец закрыла рот, и обратился с извинениями к хозяину лавки: — Простите мою спутницу, я не успел ее предупредить. Благодарю вас за товар, вы, как всегда, собрали все, что нужно, а теперь позвольте откланяться.

— Что же… Вы действительно можете идти, но позвольте сказать — я рад, что вы живы, господин вор.

— С чего мне умирать? — нахмурясь, спросил я.

— Да так, разные слухи ходят, — ответил он.

— А с чего бы им ходить? — искренне не понял я, ведь все мои враги, насколько мне известно, далеко отсюда.

— Вас давно не было в наших краях, — пояснил господин Ясар. — Вот знающие люди и стали поговаривать… Впрочем, ладно. Я рад, что такой профессионал, хитрый и изворотливый, остался жив и смог выполнить мой заказ. Удачи вам, господин вор.

— Благодарю, — ответил я, слегка поклонившись. — Буду рад с вами работать и дальше.

— Вы остаетесь в городе?

— Позвольте не отвечать на этот вопрос, а то, знаете ли, слухи…

— Да, да, конечно, — засмеялся старик и махнул рукой, чтобы охранники пропустили нас с Джоанной к выходу.

Значит, меня кто-то искал? Хотят убить? Хотят. Но я считал, что эти люди сюда не доберутся. Стоит ли мне бросить Джоанну? Я всегда путешествую один, а сейчас я с девушкой, которая только привлекает внимание. Хотя… Ищут-то Натана-одиночку, а тут если увидят меня с кем-то в паре, то могут и принять за кого-то другого.

Но если на меня объявлена охота, то мне придется сделать то же самое. Я убью любого, кто подойдет ко мне с обнаженным мечом ближе, чем на дхануш[12]. Правда, я никогда не убиваю ради удовольствия. Единственные, кого я могу убить и убью из засады, — это демоны. Да и ограбить я могу далеко не каждого.

Раньше я вытаскивал кошельки у людей на базаре, за что часто попадался. Но тогда эта была необходимость, я пытался выжить и, наверное, так и подох бы на улице, если бы однажды не познакомился с моим учителем. Он и показал мне, что такое быть настоящим вором. В гильдии мне привили совсем другие принципы — справедливость, честность, эгоизм, отвага, холодный ум, расчетливость. Как бы мне ни было тяжело, я никогда не ограблю нищего. С моим искусством сталкиваются только те, кто сам нечист на руку, ну и те, кто совсем не пострадает, если чего-то лишится. Как было, например, с братом моего сегодняшнего заказчика. Мечом больше — мечом меньше. Главное, мне за это платят.

— Так ты правда не убил брата этого человека? — спросила Джоанна, когда мы были уже на улице.

— Правда. Я не убийца.

— И честно выполнил заказ?

— Не считаю, что честность для вора — странное качество, а ты? — спросил я, но девушка молча запрыгнула на лошадь. — Я никогда не нарушаю уговора — это профессиональная этика. Но я никогда не возьмусь за дело, если посчитаю, что не смогу его выполнить. Это честность уже перед самим собой.

— И ты никогда не грабишь ради удовольствия?

— Ну почему? Однажды я украл награду за свою голову! Вот это было смешно, — улыбнулся я. — Но если серьезно, то на дело я всегда иду с холодной головой, тщательно все продумываю, изучаю местность, узнаю как можно больше о том, к кому собираюсь залезть в дом.

Девушка о чем-то задумалась и тоже закрыла лицо ниже глаз платком. Странная она, молчаливая, не задает лишних вопросов, но мне это даже почему-то нравится. Кажется, у меня появилась хорошая идея.

— Джо, поехали вперед. Надо купить все необходимое, — сказал я и слегка пришпорил Мару пятками мягких сапог. В такой обуви, кстати, можно достаточно бесшумно залезать в чужие дома, да и для путешествий очень удобно, особенно когда прячешь в них метательные ножи. Я всегда тщательно подхожу к своей экипировке. Одежда тоже должна быть качественной, свободной, продуваемой (чтобы не превратиться посреди пустыни в жаренного на вертеле барана). У меня как раз такая и была — темно-синие штаны, повязанные на талии широким желтым поясом с застежкой для ножен клинка. Рубашка без рукавов тоже была легкой, но имела много нашитых карманов. А вот сумка очень старая — она досталась мне от бывшего друга и по совместительству моего учителя. Ну и не менее важной частью моего образа был широкий плотный плащ — точнее, это был просто длинный, украшенный незатейливыми волнистыми рисунками кусок темной ткани, мастерски повязанный вокруг моей шеи. А в седельные сумки, висящие на Маре, всегда были уложены пара одеял, плотная куртка, свитер из овечьей пряжи, мешки с длительно не портящейся едой (вяленое мясо, сухари), несколько фляг с такой драгоценной водой и, конечно, лук, колчан со стрелами и волшебные камни. Но если мне одному всего этого хватит для долгой дороги, то на двоих надо будет совершить дополнительные покупки.

Прежде чем въехать в толпу торговцев и покупателей, я накинул на голову капюшон, проверил, все ли вещи на лошади крепко пристегнуты. Джоанна же тем временем неожиданно для меня стянула волосы в тугой хвост, что сделало ее лицо еще более утонченным, но от этого не менее красивым, а значит, запоминающимся. Но похоже, она и сама это знала, поэтому быстро сделала то же, что и я: натянула на голову широкий капюшон темно-фиолетового плаща и поправила рукав хлопковой белой кофты, закрыв спрятанный вдоль кисти стилет. Джоанна вообще не была похожа на местных женщин, причем не только цветом волос и глаз: у нее не было ни одного из украшений, которые носили все жители нашей страны, если не считать ярко-красной мехенди[13] на правой руке. Чего не отнять у наших женщин, так это умения носить украшения. Больше всего разных драгоценностей женщины надевали на себя после свадьбы, до нее же одевались вполне просто. Если же муж у женщины умирал, то украшения разбивались, и женщина их больше не носила. Украшения делали буквально из всего, не только из золота или серебра, но и из слоновой кости, стекла или металла, даже деревянные встречались, и носили их на всевозможных частях тела — и на волосах, и на лице, и на шее, и на поясе, и на руках, и на ногах. Руки могли быть украшены браслетами от самого плеча до локтя. Хорошо, что мужчины не обязаны носить всю эту атрибутику, не считая, конечно, защитных амулетов, коим являлся, к примеру, мой браслет. Видимо, Джоанна не считала себя обязанной выглядеть как все. Правда, у моей спутницы все-таки было одно украшение — я видел у девушки золотую цепочку на шее. Оставалось только догадываться, что за камень выбрала для себя эта странная особа.

Мы проехали большой белый храм с оранжевыми флагами на самой кромке рыночной площади и сразу смешались с многочисленной толпой. Начиналось самое обычное утро, когда можно было купить товар получше, но подороже. К вечеру цену сбавляли, чтобы товар не залеживался, но качественного ничего практически не оставалось. Поэтому слуги богатых людей старались ходить на базар именно с утра. Нас с Джоанной принимали за путников, а значит, цены будут непременно завышать. Посмотрим…

— Нам туда! — крикнул я, когда заметил, что Джоанна отвлеклась как раз на один из прилавков.

Она испуганно оглянулась и направила лошадь за мной.

— Надо купить исцеляющие камни, а то я на тебя все потратил, — тихо, чтобы никто не услышал, сказал я, когда девушка подъехала ко мне вплотную. Она кивнула.

Нельзя сказать, что волшебные камни продавали так уж в открытую. Нужная нам лавка располагалась в одном из зданий по периметру площади. На входе уже была очередь. Конечно, заклинателей в стране было не так много, но торговых лавок с магическими вещами и того меньше. Нам с Джоанной пришлось спешиться и занять место среди людей, желающих приобщиться к магии.

Очередь в основном состояла из разношерстного люда — и богатые, и не очень хотели такие камушки. Стоит сказать, что заклинатели пусть и могут использовать магию, но только ту, которую можно извлечь из камней. А вот настоящая магия… Такая штука подвластна только демонам, ну и нескольким людям при дворце, элите в армии султана — они, как и господин Ясар, научились применять магию темных созданий. Правда, для Ясара все это закончилось плохо — и руки у него больше не было. Что же до камней… Что-то мне подсказывает, что и сами они появились не без помощи темных, ну или, может, светлых существ. Добывают камни в горах, в пещерах, даже на берегу далекого моря их находят, но вот волшебным из них оказывается далеко не каждый. Поэтому-то этот товар так и ценится.

— И мы будем покупать камни здесь? Ты шутишь? — недоумевала моя спутница.

— Ну да. Стой здесь, я успею к тому времени, когда подойдет наша очередь. Следи за лошадьми.

— А ты куда собрался?!

— Скоро вернусь! — крикнул я и смешался с толпой.

Стоило ли говорить Джоанне, что те камни, которые нужны были мне, продавали совсем не с главного входа, а сбоку? Я улыбнулся собственным мыслям. Эх, и почему мне так нравится подшучивать над такими девушками, как она? Ну ничего, куплю ей за это что-нибудь на обратном пути.

— Господин что-то желает? — на заднем дворе волшебной лавки ко мне сразу обратился невысокий рыжий человек в кожаном жилете и белой рубашке.

— Господин желает голубой исцеляющий агат.

— Как много? — спросил торговец.

— Два небольших мешка подойдет. Также принесите красный авантюрин — десять штук, четыре, нет, шесть аметистов, один лунный камень, один малахит и один тигровый глаз.

— Не желаете ли обсидиан? — предложил мужчина, за что сразу поймал мой недоверчивый взгляд. Обсидианы слишком редки, пользоваться ими могут только очень искусные заклинатели. Как Джоанна. Поэтому под видом обсидиана часто продавали его подделку. Настоящий же такой камень можно было купить разве что у частных коллекционеров. А вот простые камни вроде тех, что я собирался приобрести, как правило, не подделывали. Что касается меня, то я сразу видел, подделка передо мной или нет: настоящие волшебные артефакты имели видимое мне небольшое свечение (у предлагаемого мне черного камня никакого свечения не было). Об этой же лавке я ничего дурного не слышал, поэтому было странным, что меня решили обмануть.

— Плохое предложение, — ответил я, и торговец сразу сбавил хватку и не стал больше предлагать мне камни-обманки.

— Господин желает что-то еще?

— Нет. Сколько?

— Тысяча мухров, — что равнялось десяти золотым.

— Нет.

— Но, господин, вы заказали очень много и очень редкие камни. Да и придется потратить время, чтобы их достать. Нужен аванс.

— Пятьсот. И ни мухром больше. Камни мне нужны сейчас.

— Но…

— Четыреста. Или вы хотите плохую репутацию в гильдии? — я слегка отодвинул воротник, оголяя плечо, где располагалась татуировка гильдии воров — солнце, пронзенное стрелами.

— Я понял. Ждите, — был мне ответ. Тон торговца сразу сменился с заискивающего на серьезный.

Я не часто прикрываюсь гильдией, но в некоторых случаях без этого никуда. Это же надо! Он назвал такие простые камни редкими! Редкие — это как раз те, которые у Джоанны в сумке. Правда, златовласка сказала, что ищет камни куда более ценные. Это какие же? Красный алмаз, что ли? Рубин, сапфир, изумруд или, может, александрит?

Вернулся торговец и протянул мне несколько мешочков — два увесистых с исцеляющими камнями и остальные поменьше. Осмотрев свою покупку, я кивнул — все, что я заказывал, было на месте. Мужчина обрадовался и сразу же спросил, умею ли я обращаться с камнями, имея в виду, являюсь ли я заклинателем и знаю ли, что нужно сделать, чтобы камни активировать и назначить себя их хозяином. Но ответа он от меня не получил — я просто молча расплатился, отдав часть суммы, полученной за выполненный заказ.

Может, стоило купить что-то еще, но я рассчитывал все-таки получить камни в месте сбора гильдии в пустыне. Того, что я сейчас приобрел, вполне должно хватить на первое время.

— Может, господин желает новых стрел? — вдруг раздалось откуда-то справа.

В подворотне, прижавшись к стене, сидел нищий — по крайней мере, таким он казался обычным прохожим. Рваная одежда, грязное лицо, длинная непричесанная борода, клюка, лежащая у увенчанных шрамами ног. Я прошел бы мимо, но мое внимание привлекла небольшая татуировка на его запястье — солнце с черными стрелами.

— А может, я орудую мечом? Зачем мне стрелы? — спросил я, присаживаясь на корточки и заглядывая нищему в глаза под густыми белыми бровями.

— Амон сказал, что тебе может понадобиться помощь. На тебя объявлена охота.

— Я знаю, — ответил я, признав в этом человеке того, кому можно доверять. — Но они не близко. Я успею далеко уехать. И да, стрелы у меня имеются.

— Даже такие? — он вытащил из-под рваного плаща несколько стрел с красным наконечником — яд!

— Сколько?

— Бесплатно, подарок от Амона. Не забудь его навестить.

— Благодарю, — ответил я, забирая пять приготовленных для меня стрел. — Могу я узнать ваше имя?

— Расул[14]. Удачи, малыш.

Я усмехнулся и выпрямился в полный рост. Не знаю, как гильдия узнала, что я приду именно в этот магазин, именно в этом городе, но мне стоит лучше скрываться. Интересно, про Джоанну они тоже знают? Надеюсь, что нет.

Убрав камни и стрелы в свою сумку, я уже хотел было отправиться обратно к Джоанне, чтобы посмотреть на ее удивленное лицо, когда она увидит, что я достал камни, но передумал. Где-то здесь, среди рядов, должны были продавать одну вещь. Вроде сезон еще не закончился.

— Рыба! Покупайте свежую рыбу!

— Говядина! Настоящая говядина!

— Специи из самого Алариаля! Подходи-налетай!

— Заморские шелка!

— Ковры! Кому нужен ковер?

— Эй, посторонись! Горячие пирожки! Дорогу! Пахлава!

Чего только мне не предлагали, пока я шел мимо торговых лавочек! Обычно я не люблю доходить до самых узких и многолюдных рядов, прямо около виселицы, но прилавки с напитками, как правило, находились в самом центре площадей.

— Сангрия! С алкоголем и без! — радостно произнесла дородная торговка в белом переднике и такой же косынке.

— Нет, спасибо. Скажите, у вас есть «Суданская роза»?

— Конечно! Готовим в лучших традициях — гибискус, сок лимона, корица, гвоздика, пальмовый сироп, и, конечно, все горячее. Берете?

— Да, налейте во фляжку, пожалуйста, — я протянул свой сосуд для воды.

— Двадцать рупий, господин! — «обрадовала» меня женщина, возвращая наполненный сосуд обратно.

— Я за такую цену не работаю, — спокойно ответил я, не показывая виду, как мне надоело, что меня везде пытаются обмануть. Видят, что иностранец, вот и завышают цену.

— Да вы вор! Отдайте флягу!

— Вы даже не представляете, насколько правы, — уже более серьезно ответил я, одаривая женщину взглядом человека, готового убивать.

— Пять рупий, добрый господин.

— Благодарю, — искренне ответил я, ставя на прилавок стопку из десяти монет: все-таки хозяйка сильно испугалась, назвав цену куда меньше реальной стоимости.

Далеко же я отошел от лавки с магическими камнями. Придется пробираться снова через толпу. Крики с призывом купить ту или иную вещь доносились со всех сторон. Товар расходился в многочисленные корзины покупателей. А я все старался вернуться обратно к лошадям, ну и к Джоанне, конечно. И стоило мне подойти ближе, как я увидел, что моя спутница держит за руку какого-то мальчишку, причем не просто держит — она вот-вот отрежет ему эту самую руку своим стилетом! Говорил же не привлекать внимания. Или не говорил?

— Отпустите! Я ничего не сделал! Отпустите! — кричал маленький воришка, а это был именно он. На крики, конечно же, собралась небольшая толпа.

— Будешь знать, как брать чужое! Вот сейчас я…

— Вот сейчас ты отпустишь его руку, — я с силой схватил Джо за запястье, в котором был клинок. Наши глаза встретились. Лицо девушки, которую я знал всего пару дней, впервые было настолько близко ко мне. И только теперь я увидел, насколько злым может быть ее взгляд. Не знаю, как я смог удержаться под его силой и мощью, но так или иначе хватку я не ослабил, а наоборот, усилил. Стилет упал на землю. И я всем своим видом показал, чтобы девчонка отпустила испуганного мальчишку. Не сразу, но Джоанна отступила и расслабила руку. Однако я не дал мальчонке убежать и сам схватил его за шкирку.

— Хочешь быть вором? — тихо сказал я, чтобы нас не услышала толпа.

— Что?! Отпустите меня! — снова закричал мальчишка и попытался меня ударить. Промахнулся. Он попытался наклониться, чтобы зачерпнуть руками песок. Собирался швырнуть им мне в глаза. Знакомый прием.

— Сам догадался или научил кто?

— А? О чем вы? — не понял он или прикинулся. Наконец мне удалось разглядеть его плечо — метки ученика гильдии на нем не было.

— Пошли со мной, — я отпустил кофту мальчишки и взял его за руку.

— Ты что удумал? — шепнула мне Джоанна. — Ты что, убьешь его?! — ее взгляд больше не был таким, как минуту назад, — снова спокойный, даже испуганный. Словно сейчас передо мной стоял совсем другой человек.

Я усмехнулся, ничего не ответил и отправился с юным «дарованием» в ближайшую подворотню. Когда я вернулся, девушка уже стояла около наших лошадей.

— Поехали дальше, — сказал я, принимая из рук Джоанны уздечку Мары.

— Что ты с ним сделал? — спросила моя спутница.

— Сдал на руки нужному человеку. Мальчик успел тебя ограбить?

— Не меня, мою лошадь! — воскликнула девушка.

— А паренек хорош, сразу понял, что к тебе лезть не стоит. Значит, я в нем не ошибся.

— Куда ты его отвел?

— Да жив он, жив, — успокоил я девушку. — Передал его на руки хорошему человеку. Думаю, из мальчишки получится хороший вор.

— Странный ты, Натан, — сказала Джоанна, отправившись следом за мной к следующей лавке.

— Да нет, в детстве я был бы ужасно рад, если бы меня так же в самом начале моего воровского пути кто-то направил в гильдию. Но, к сожалению, это произошло намного позже. Ладно, давай поторапливаться. Нам еще воду и одеяла покупать.

— А камни, значит, тебе уже не нужны?

— Они на твоей лошади. Оглянись, — и она оглянулась. Сразу полезла проверять, что за поклажа появилась на спине ее длинногривой подруги.

— Ты их украл? — Джоанна стала рассматривать исцеляющие камни.

— Купил. С тебя еще двести мухров. И можешь не говорить, что денег у тебя нет, отдашь потом, — нарочито небрежно сказал я и запрыгнул в седло. — Поехали.

Джо снова нахмурилась совершенно непонятно из-за чего. Что ей опять не нравится? Я сказал чистую правду, а она, похоже, мне совсем не поверила. А мальчишка… Надеюсь, Расул о нем хорошо позаботится. В конце концов, этот нищий — приближенный главы гильдии, он сидит в укромном месте, где его не видно, и легко выискивает глазами в толпе тех, в ком можно развить воровское умение. И сегодня ему достался отличный самородок. А вот Джоанна меня и вправду напугала. Не думал, что она может так легко отрезать кому-то руку. Или она сделала это только для вида? Интересно, я не слишком сильно ее схватил?

— Рука не болит? — решил спросить я.

— Нет, — холодно ответила она, поправляя выбившиеся из-под капюшона волосы. Может, соврала, не знаю. Надо бы разбавить напряженную атмосферу.

— Вот, держи, — я протянул Джоанне флягу с купленным напитком. — Да не смотри ты так. Не отравлю. Ты ведь с юга? Думаю, должно понравиться.

Она удивленно посмотрела на меня, но флягу приняла. Аккуратно открыла крышку и понюхала содержимое. Я заметил, как округлились ее глаза и как резко она вдохнула. Неужели правда так сильно удивилась?

— Настоящий! С пальмовым сиропом. Прямо как в детстве… — с придыханием произнесла она и приложилась губами к моей фляге, чтобы сделать несколько глотков.

— Забирай. Она твоя.

Джоанна с еще большим удивлением посмотрела на меня, а затем закрыла сосуд с напитком и просто прижала его к себе.

— Ладно, едем вон до той лавки, а потом…

— Спасибо, — тихо-тихо поблагодарила девушка, заставив меня обернуться на ее шепот.

«Похоже, ей и правда понравилось. Что же, пусть это будет первым шагом к нашему сближению», — только и успел подумать я, как она решительно добавила:

— Только не думай так ко мне подлизаться!

— Джо, это твой выбор — верить мне или нет, — улыбнувшись, ответил я. — Но пока ты со мной — лучше научиться доверять друг другу.

Девушка задумалась, видимо, о том, как ей отнестись к моему совету, но больше ничего не сказала. Заговорила только, когда мы оказались в очередной лавке: мы купили Джоанне все, чего не хватало для долгой дороги, — и вещи, и еду с водой. Крепко привязали все на спину лошадей и не спеша отправились к выходу с главной площади. Но стоило нам к нему приблизиться, как до нас донеслась незатейливая мелодия б‘ансури[15]. Молодой человек в смешном бордовом тюрбане и в белой одежде (не совсем, правда, чистой) собрал перед собой не так много народу, но, похоже, прохожим вполне нравилась игра музыканта — в небольшой шапочке перед ним лежало несколько монет, даже была пара золотых. Мелодия была легкой, в меру веселой и очень доброй — такой она мне показалась. Такие мелодии могут играть только люди со светлой душой — другого просто не дано. И этот человек был тому живым подтверждением: что-то внутри него светилось, даже вокруг головы было что-то вроде сверкающего ореола. Таких людей я встречал очень редко, и именно они являются самым лакомым кусочком для темных существ. По крайней мере, так мне рассказывали.

Я улыбнулся и уже собрался ехать дальше, но краем глаза заметил, что Джоанна вовсе не следует за мной. Она слезла с лошади и положила настоящий золотой мухр перед музыкантом. Молодой человек благодарно кивнул головой, не переставая играть, и посмотрел Джоанне в глаза. Не знаю, что он в ней увидел, но его мелодия сразу изменилась — она стала немного романтичной, что ли. И так было даже лучше — вокруг стало собираться больше людей, и Джоанна, заметив это, поспешила вернуться обратно в седло. Конечно, девушка не видела того, что видел я. Но похоже, что и ей запала в душу игра этого светлого человека. А может… Да нет, мой учитель говорил, что Видящие магию рождаются раз в несколько сотен лет, и встретить второго такого же, как я, было просто невозможно.

Выехав на дорогу, ведущую к сиреневым воротам, за которыми уже начиналась Великая пустыня, я невольно вспомнил, что обычно, если я видел много светлого, затем наступал черед темного. Может, это просто мое суеверие, но я очень не хотел бы встретиться с демонами в самом начале нашего путешествия. Не хочу, чтобы Джоанна из-за меня пострадала, ведь я не смогу пройти мимо какого-то из «темных» — так или иначе остановлюсь, чтобы убить его.

— Что же, вот и ворота. Надеюсь, теперь мы все сделали? — спросила девушка.

Я кивнул и подстегнул Мару.

Через пару минут мы были уже под сводами городских ворот, выкрашенных в приятный нежно-сиреневый цвет, за что ворота так и прозвали — сиреневые. Не могу сказать, что было так уж много стражи, но в город пропускали немногих — только тех, у кого были соответствующие документы. А вот выпускали всех, потому-то на нас не стали обращать особого внимания, что нам и было нужно. Я направился через ворота первым, Джоанна за мной, и вдруг мимо меня промелькнула какая-то тень. Буквально секунда, но что-то заставило меня обернуться, а затем придержать Мару, чтобы рассмотреть молодую женщину, на которой остановился мой взгляд.

Кажется, у нее только что проверили документы и спокойно пропустили в город. Она прошла мимо моей лошади, а затем тоже почему-то обернулась. Показалось ли мне, но она стала смотреть именно на меня. Удивительно, но я вспомнил ее — это была та самая незнакомка, указавшая мне дорогу до «красивого» дома год назад. Было в этой девушке что-то такое, необыкновенное, что ли. Чистое светлое лицо, совсем молодое, невинные большие темные глаза. Гладко причесанные ровные волосы. Черное платье, закрывающее ноги, недорогие серебряные браслеты из тонкой цепочки колокольчиков. Походная сумка тоже имелась, но не выглядела такой уж громоздкой, поэтому вид у девушки был вполне себе красивый, тонкий и естественный. Ну и конечно, она снова была босой, как и в первую нашу встречу. Я затряс головой и закрыл глаза, пытаясь справиться с наваждением. Очень не хотелось, чтобы она меня узнала. Надеюсь, этого не произошло. Я снова открыл глаза, но незнакомки уже и след простыл.

— Ты чего там застрял? Эй! — вдруг донесся до меня голос Джоанны, уже выехавшей за ворота.

— Пойдем, Мара, пойдем, нечего нам тут оставаться, — тихо произнес я, нагнувшись к самому уху лошади, отчего кобыла фыркнула и завертела головой. — Да, мне тоже это все не нравится, поэтому поспешим.

— Ну, что ты там увидел? — спросила моя спутница, когда я ее догнал.

— Да так. Люблю смотреть на красивых девушек, — ответил я, хитро улыбаясь.

— М-да, мужчина есть мужчина. Поехали уже.

— И куда же ты собралась? — спросил я, когда Джоанна повернула лошадь направо от ворот.

— Как куда? — переспросила она с недоумением. — На главный тракт, конечно.

— Прямо туда, куда сейчас уходит большой караван? — спросил я с нарочитой наивностью, намекая, что нам не следует идти туда, где будет куча народу.

— Мы подождем, пока они уйдут вперед?! Но это же слишком долго! — возразила моя недалекая спутница.

— Не будем мы ничего ждать. Следуй за мной.

— Натан Шаноон, — впервые назвала она меня полным именем, — куда ты собрался? Ты точно знаешь, куда идти? Дорога же в другой стороне!

— Джоанна… — я замотал головой и объяснил, — дорога прямо перед тобой.

— Но караван же справа от нас. А здесь нет дороги!

— В пустыне вообще нет дорог, чтоб ты знала, — рассмеялся я. — Просто следуй за мной, госпожа-я-все-знаю-и-умею.

И вновь Джоанна промолчала, смиренно ступив за мной прямо на большие золотые мягкие пески. Так мы и совершили наши первые шаги по Великой северной пустыне, даже не догадываясь, какие опасности и открытия ждут нас впереди, не зная и о том, как могут измениться наши жизни всего за какой-то месяц путешествия на Запад, прямо туда, куда уходит солнце.

Примечания

11

В переводе с араб. — «богатый».

12

Длина между концами лука.

13

Традиционная татуировка из натуральной хны.

14

В переводе с араб. — «посланник».

15

Небольшая флейта из бамбука.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я