Be careful what you wish for… it might come true! Петиция и Виктория – молодые современные девушки, каких миллионы. Они не знакомы и живут в разных странах. Случайное обстоятельство сводит их вместе, и волею судьбы героини попадают в Англию начала девятнадцатого века. Какие испытания их ждут впереди? Подвластна ли времени любовь? Насколько разрушительно предательство, и на что способна настоящая дружба, вам предстоит узнать на страницах этого романа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя воля Мистера Эддингтона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава V
«Вот и еще одна неделя прошла, впереди выходные», — подумала Летти, выходя из университета. По дороге к автобусу она заглянула в сумочку и, убедившись, что не забыла взять с собой обещанный чай, достала список продуктов для сэра Уильяма на следующую неделю.
В магазине она решила, что неплохо бы купить выпечки к чаю. «Так хочется кусочек шортбреда — печенье, карамель, орешки и толстый слой шоколада, вкуснятина, — подумала она, но тут же остановила себя на мысли, что у мистера Эддингтона диабет. — Что ж, возьму фруктовый пудинг без сахара», — огорченно вздохнула Летиция.
Когда она пришла к дому и открыла калитку, мистер Эддингтон был во дворе и так увлеченно занимался цветочными кустами, что даже не заметил ее появления. За долгие годы общения Летти отлично изучила все его привычки и предпочтения. И знала наверняка, если мистер Эддингтон занимается садом — значит, у него хорошее настроение.
— Добрый день, сэр! — громко сказала Летиция.
— Здравствуй, дорогая. Ты рано сегодня.
— Да, у нас отменили последнюю лекцию, так что, как видите, я даже успела зайти в магазин. Я занесу продукты в дом, а потом выйду, чтобы помочь вам в саду. Вижу, вы сегодня в хорошем расположении духа. Расскажете, что произошло?
— Ах, дорогая, ты даже себе представить не можешь, какие у меня новости. Иди в дом, я уже заканчиваю и скоро приду. Хочу присесть и тогда спокойно рассказать тебе обо всем.
Летиция распаковала пакеты с продуктами и отправилась в сад, чтобы помочь мистеру Эддингтону, но он уже шел ей навстречу.
— Все, я закончил, дорогая. Пойдем в дом. Ты прекрасно выглядишь сегодня, — заметил он.
Летти и правда была невероятно привлекательна. Темно-каштановые, чуть ниже плеч, распущенные волосы свободно развевались на ветру, и лишь небольшая винтажная заколка удерживала тонкую прядь у виска. Лицо Летти казалось совершенно правильной формы, и только большие карие глаза, полные глубины и спокойствия, придавали ему особенную привлекательность, а обмотанный в несколько слоев коричневый вязаный шарф насыщал теплом ее светлую кожу. Из-под длинного пальто едва виднелись черные брюки со стрелками и маленькие туфельки на небольшом каблучке.
— Так что же произошло? — спросила Летиция. Ей не терпелось поскорей узнать, чем вызвано приподнятое настроение мистера Эддингтона.
— Сегодня я получил письмо от Виктории. Она все-таки ответила, понимаешь, ответила…
— Это замечательные новости, — сказала Летиция. — И что же она пишет?
— Я не вскрывал конверт. Ждал тебя. Я хочу, чтобы ты прочла его мне. Вдруг там что-то плохое.
— Нет, я отказываюсь даже допускать такие мысли, — уверенно заявила Летиция. — Давайте, доставайте письмо, я пока заварю нам чай.
Она накрыла небольшой чайный столику камина, а мистер Эддингтон разжег огонь и удобно уселся в своем кресле, нервно сжимая конверт в руках.
Подав старику чашку с чаем, Летти села рядом на диване и начала читать:
— «Здравствуйте, дорогой мой, горячо любимый дядюшка».
Закончив предложение, она услышала, как старец с облегчением выдохнул, воодушевленный хорошим началом. В свою же очередь она подумала: «Да уж, такой он горячо любимый, что за полгода не нашлось возможности ответить ни на одно из его писем», — и продолжила чтение:
— «Я прошу прощения, что долго не отвечала на ваши письма. Моему поступку нет достойного объяснения. Но хочу, чтобы вы знали, я всегда с теплом в сердце вспоминаю о вас. Я помню, как вы любили меня. Помню маленький домик, который вы соорудили для меня в саду. Помню, как вместе мы рыбачили в вашем пруду. Помню, как вечерами вы читали мне сказки у камина, и я засыпала прямо в гостиной под треск горящих поленьев.
Эти милые детские воспоминания навсегда останутся в моей памяти. Я не знаю, что произошло между вами и моей матерью, но она настрого запретила мне общаться с вами. Я не осмелилась перечить, ведь она любит меня и желает только добра. Но в который раз получив письмо от вас, не смогла удержаться и все же прочла.
Я сожалею о вашем плохом здоровье и что так долго между нами была утеряна связь. Я приняла решение непременно навестить вас этим летом. Думаю, смогу прилететь сразу же после выпускных экзаменов, о точной дате сообщу, как только куплю билет.
Берегите себя, дорогой дядюшка.
С любовью, Виктория».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последняя воля Мистера Эддингтона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других