Современная обработка одноименной сказки братьев Гримм для постановки на немецком языке в любительском кукольном театре.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гензель и Гретель. Инсценировка на немецком языке для кукольного театра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Ольга Макарова, 2024
ISBN 978-5-0062-1680-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Hänsel und Gretel
Пьеса для кукольного театра по мотивам одноименной сказки братьев Гримм.
Автор инсценировки: Ольга Макарова
Стилист немецкого языка: Марина Садовская
Действующие лица:
Ведущая (говорит по-русски и объясняет происходящее тем, кто плохо знает немецкий язык. Еще одна ее задача — отвлечь зрителей во время перестановки декораций.)
Лягушонок (говорит по-немецки и имеет собственное мнение)
Гензель.
Гретель, его сестра.
Карл Густав, их папа.
Марта, их мама.
Фрау Беата, хозяйка кондитерской.
Ведьма.
Кнехт Рупрехт, злобная сущность.
Вороненок.
Зайчик
Лошадь
Реквизит:
Корзинка.
Куст и ягоды.
Пряничный домик.
Печка с заслонкой, сундучок, одеяло, книжка.
Меч.
Снежные заносы.
Хлебные крошки
Интродукция 1
Выходит ведущая с Лягушкой.
Лягушка (в отличном настроении, поет): Es war ein wunderschöner Tag. Es war warm und feucht. Aber plötzlich… Quak-quak-quak!
Ведущая: Но вдруг тишину прекрасного воскресного утра нарушила музыка веселой тирольской ЯРМАРКИ.
Лягушка трясет головой и квакает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гензель и Гретель. Инсценировка на немецком языке для кукольного театра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других