Неожиданная классика

Ольга Васильева, 2020

Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Оглавление

Из серии: Озарения (Интернациональный Союз писателей)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неожиданная классика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Васильева Ольга Викторовна родилась 22 августа 1954 года в Ленинграде (Санкт-Петербург).

Окончила филологический факультет Ленинградского государственного университета (сейчас Санкт-Петербургский). Многие годы работала переводчиком с испанского и итальянского языков. Жила некоторое время на Кубе. Замужем. Есть сын. Живёт в Санкт-Петербурге.

Луис де Гонгора-и-Арготе

(1561–1627)

«Чёрный сеньор просил…»

Чёрный сеньор просил

У чёрной сеньоры любви.

Чёрные слёзы лились

По чёрной его груди.

В самую чёрную ночь

Он встретился с чёрной девой.

От чёрной страсти его

Ночь в чёрный траур оделась.

Он в руки гитару берёт

(Она чернеет сразу)

И песню такую поёт

Со словами черней, чем сажа:

«Чёрные радости мне

Определил Господь,

По цвету мне подобрал

И чёрную любовь.

И чёрной милости я

Прошу у любви моей тоже,

И если её ты продашь,

Я чёрной ценой платить должен».

Тогда сеньора чёрная,

Рассерженная немало,

Такими словами чёрными

Поклоннику отвечала:

«Ступай-ка ты прочь в чёрный час,

Избавь от своих претензий.

Поклонникам чёрным всегда

Платили чёрным презреньем».

Тогда кабальеро чёрный,

Чернеть не желая боле,

Шляпу свою приподнял

И удалился, не споря.

Оглавление

Из серии: Озарения (Интернациональный Союз писателей)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Неожиданная классика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я