Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка. Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер. Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей. Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серафим предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Когда на следующий день мы с Джейсом шли по двору Колумбийского университета, он сказал:
— Си, иди домой.
Я моргнула.
— А?
— Домой. Возвращайся.
Домом была Мими, но Мими больше нет.
— Ты не в том состоянии, чтобы посещать занятия.
Я крепче сжала свой увесистый учебник.
— Я в порядке.
— Нет, не в порядке.
— Мне кажется, я знаю себя лучше, чем ты.
Поджав губы, он сделал шаг назад.
— Ты права. Я ничего о тебе не знаю. — Точно как версия Лей из сна, он отступил, снова и снова. — Но не потому, что не пытался узнать, — выпалил он, оставив меня стоять в одиночестве на зеленой лужайке.
Я сомкнула колени, пытаясь не упасть, когда элегантные кирпичные и каменные здания раздувались и сжимались вокруг меня, вызывая головокружение и удушье. Подняв лицо к небу, я смотрела на солнце, пока оно не обожгло зрачки, погрузив их в боль, как и все остальное во мне, затуманивая мир, сжигая его цвета, запахи, звуки и движения.
Мой телефон запищал. Взглянув на экран, я увидела сообщение от мистера Олдермана: «Когда и куда вы хотите, чтобы мы доставили прах Мюриэль Моро?»
Мои колени подкосились, и я начала падать.
Я все падала.
И падала.
Мир посерел и распался на фрагменты, а затем стал темным, как обсидиан.
Хлопнули дверцы шкафа. Зажурчала вода.
Я перевернулась, ожидая увидеть открытое небо, но над головой нависал бледно-серый потолок, а сапфировые портьеры из смятого бархата обрамляли черный беззвездный прямоугольник. Я села так быстро, что моя спальня расплылась перед глазами, а огромный телевизор с плоским экраном и зеркальные шкафы закружились вокруг меня. Разве я не покинула «Плазу» вчера? Разве не возвращалась в кампус? Как…
Еще один удар заставил мое сердце подскочить к горлу. Звук был близко. В моей ванной комнате.
— Джейс? — неуверенно позвала я.
Если только там не швейцар, но что бы он делал в моей ванной? Это было бы не только странно, но и крайне неуместно. Я снова позвала Джейса.
У мужчины, который вышел из моей ванной, нет ни татуировок, ни темных волос.
Я обернула простыню вокруг себя, хотя все еще была полностью одета — в черную футболку со словом «Злючка», очерченным нарисованным пламенем, и в кожаные легинсы. Я позволила простыне медленно опуститься.
— Снова вернулся, Сераф.
— Возвращение подразумевает, что я уходил.
У меня пересохло во рту.
— А разве нет?
Ашер скрестил руки на белой футболке, которая, казалось, так не соответствовала его статусу. Мышцы напряглись под его полированной, точно солнце Элизиума, кожей.
— Твой парень кажется… милым.
Да, точно.
— Не знала, что вы встречались.
— После того как ты потеряла сознание. Он прибежал, чтобы помочь.
Вполне в духе Джейса.
— Тебе следовало позволить ему.
— И что он мог сделать? Отвезти тебя обратно в крысиную дыру на окраине города и трахать, пока не проснешься?
Я задохнулась от возмущения.
— Его квартира не крысиная дыра. И он не мой парень. Просто сосед. — Почему я чувствовала необходимость прояснить этот момент?
Ашер прислонился к дверной раме, прижимая громадные бирюзовые крылья к спине.
— Может, тебе стоит сказать ему об этом?
— Может, тебе стоит заняться своими делами?
— Ты и есть мое дело.
— Нет, я не имею никакого отношения к твоим обязанностям.
— Селеста, поверь, если бы это зависело от меня, я бы позволил тебе и дальше прожигать дерьмовую жизнь в этом мире.
Он что, опять выругался?
— Мне казалось, ты всеобщий любимчик, Сераф. Думала, не подчиняешься приказам. Я считала, что это ты устанавливаешь правила.
Его перья мерцали в слабом свете, который проникал из ванной.
— Так и есть. Я не подчиняюсь приказам. И да, я устанавливаю правила.
— Тогда почему, во имя Абаддона, ты так стремишься заставить меня вознестись? Неужели не выполнил свою ежегодную квоту?
Его губы дрогнули. Должно быть, мне показалось, потому что архангел обладал нулевым остроумием и еще меньшим чувством юмора.
— Я уже говорил тебе, Селеста. Мюриэль потребовала, чтобы ты завершила свои крылья.
— Мими никогда бы не стала требовать этого от меня.
— И все же она это сделала.
— Почему? И с чего бы ей просить помощи у тебя? У убийцы ее сына.
Тьма окутала серафима, драматически оттенив его выразительные скулы.
— Я набрал тебе ванну и заказал еду.
— Я не твой ребенок.
Он опустил подбородок.
— Я прекрасно понимаю, что ты не мой ребенок, но каким-то образом ты стала ребенком для Мюриэль, и, поскольку ее здесь больше нет, чтобы заботиться о тебе, теперь ты застряла со мной. Так что вставай, смой с кожи вонь твоего парня и встретимся на кухне.
Я не краснела. Никогда. И все же мое лицо опалило жаром. Вонь моего парня? Да кем он себя возомнил, черт возьми?
— Хватит придумывать, как заставить меня улететь и оставить тебя.
— Ох, Сераф. — Мои губы скривились в жестокой улыбке. — Я не думала, как заставить тебя улететь. Я придумывала способ тебя убить.
Из моих крыльев не выпало ни одного пера. Возможно, потому, что это не ложь, а возможно, и потому, что ишимам наплевать на мою угрозу. В конце концов, я не могла убить архангела. Только другой архангел обладал такой силой, потому что единственный способ убить вознесенного — сжечь его крылья огнем серафимов.
Ашер фыркнул, и, хотя он все еще находился в тени, его глаза сверкнули бирюзовым отблеском на фоне монохрома.
— Что ж, развлеки себя этими видениями в ванной.
Прежде чем я успела ответить, дверь моей спальни с грохотом захлопнулась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Серафим предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других