Сборник стихотворений с переводом текстов на немецкий язык.Поэтические тексты сборника в определенной степени можно определить, как результат совмещения двух подходов – поэтизации языка и языка как источника поэтического, то есть поэзии языка и языкового искусства, – предвосхитивший появление эпитемного, многоуровневого поэтического текста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень тени. Schatten des Schattens предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«Бог любит икру…»
Бог любит икру
Куполов храмов на каменистых перекатах городов
С рулетками дорожных развязок
Пути и кончины свободы выбора
Где просящие милостыню и поющие песни людям
Подобны Христу над Рио-де-Жанейро
В дождевом тумане прожекторов
С фиалковой подсветкой порционной манны небесной
Gott mag Kaviar
von Kirchenkuppeln an steinigen Furten der Städte
Mit Roulette von Autobahnkreuzen
Straßen und Wahlfreiheit am Ende
Wo Menschen, die um Almosen bitten und Lieder für Menschen singen
Dem Christus über Rio de Janeiro ähneln
Im Regennebel der Projektoren
Mit Veilchenbeleuchtung portionierten Himmelsmannas
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень тени. Schatten des Schattens предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других