Прошло пять лет, а я так и не смогла ничего забыть. Он не позволял, приходя ко мне каждую ночь. И убивая снова и снова. Другая жизнь. Другое имя. Но старая тайна, которая следует за мной по пятам. И если я не разгадаю ее, то старшему княжичу оборотней не жить. Поэтому придется забыть о собственных страхах. Мой убийца получит то, что ему нужно. А я? Что получу я? С демиургами никогда нельзя быть ни в чем уверенным. Они ведут свою игру, в которой ты – всего лишь пешка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ариана. Игры со смертью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Наибольшее из двух зол
— Выглядишь неважно, — вместо приветствия произнес Керст.
Прошло два дня с момента моего возвращения из Лорвелграда. Все это время я безвылазно просидела в квартире, обложившись информацией по Клинку. Для меня это дело вдруг превратилось в своего рода сильнейшую наркотическую зависимость. Я ощущала острую, болезненную потребность в обнаружении истины. Словно от этого зависела моя жизнь.
— Немного приболела, — соврала я, желая поскорее выпроводить шефа. Но Керст не дал мне ни единого шанса, без приглашения перешагнув порог.
— Почему не сообщила, что вернулась в город? — он изучал меня, и в его глазах сквозило подозрение.
— Я…, — в голову ничего не происходило. — Я вернулась сегодня ночью. Хотела отоспаться.
— Да? — шеф бросил взгляд на журнальный столик, заваленный бумагами, и снова повернулся ко мне. Он не поверил ни единому сказанному слову. — Когда ты последний раз ела?
— Что? — растерялась я.
— Держу пари, ты не спишь уже несколько дней и столько же не ешь, — он смотрел на меня, ожидая ответа.
— У меня бессонница, — очередная ложь из моих уст. — А ела я… сегодня утром.
— Собирайся, — приказал Керст.
— Что? Куда?
— Мы идем обедать, — безапелляционно заявил он.
— Керст, я же сказала все в порядке.
— Ты себя в зеркало видела? Сейчас ты как никогда не выделяешься из толпы твоих криминальных соседей. Я подожду тебя здесь.
И с этими словами он устроился на диване, давая понять, что своего решения менять не собирается. Я тяжело вздохнула и поплелась в спальню. Наскоро приняла душ, натянула узкие тонкие брюки и майку, проверила тайник и вышла в гостиную. Керст внимательно что-то читал.
— Занимательное чтиво, — бросил он на меня короткий взгляд. — Знавал я одного темного мага. Свихнулся он, в конце концов, от собственной злобы. Нашли заколотым собственным ритуальным ножом.
— Весьма полезная информация, — съязвила я.
— Да это так, к слову пришлось, — шеф поднялся на ноги. — Пошли. Тут недавно открыли новый ресторанчик с открытой террасой. Тебе понравится.
— Керст, может, я сама что-нибудь приготовлю? — последняя попытка остаться дома. — Пообедаем здесь.
— Долго ждать, а у меня еще есть дела. Да и тебе проветриться не мешало бы, — он распахнул дверь, пропуская вперед.
Вид с террасы был ошеломляющий. Прямо перед нами расстилался необъятный океан, резко обрывающийся на горизонте. И даже по-обычному раскаленное солнце не мешало наслаждаться этой картиной. Я поймала на себе внимательный взгляд Керста и впервые за все время нашего знакомства отвела глаза. Мне не хотелось, чтобы он начал задавать ненужные вопросы. А я ведь только-только начала восстанавливать душевное равновесие.
— Как проходит твое расследование? — поинтересовался он, и я незаметно выдохнула. Значит, разговор по душам отменяется. Это хорошо.
— Пока не густо, — откинулась на резную спинку стула. — У меня в руках разрозненные кусочки мозаики. Но их недостаточно.
— И в Лорвелграде ты не нашла того, что искала? — мне показалось, что вопрос шефа имел двойное дно, но я не подала виду.
— Непосредственно про Клинок нет, — качнула я головой.
Керст дождался, когда официантка, принесшая салат, удалится на достаточное расстояние, чтобы не слышать нас.
— А вообще что-нибудь удалось узнать? — спросил он, расстилая на коленях белоснежную льняную салфетку.
— Я пытаюсь определить, что за ритуал проводил Эрминарей и каких демонов вызывал, — я сосредоточенно перемешивала содержимое своей тарелки.
— И?
— Керст, ты знал, что их сотни? Сотни демонов со своей иерархией, правилами, мотивами, способами вызова и общения.
— Конечно, — просто кивнул он, тщательно пережевывая салат. У меня отвисла челюсть. — Лил, я не первый год занимаюсь тем, чем занимаюсь.
Я сосредоточилась на еде.
— Как можно добровольно вызвать кого-то из них?
— Видимо, Эрминареем двигал очень сильный мотив. Мотив, ради которого он готов был отдать собственную душу в рабство демону. Как ты думаешь, ради чего человек может на такое пойти?
И снова меня не покидало ощущение, что Керст спрашивал не о колдуне. Я отодвинула от себя опустевшую тарелку.
— Хотел отомстить? — вскинула я бровь.
Шеф задержал на мне взгляд. Выдержала, не отвернувшись.
— И за что же, по-твоему, можно так мстить?
От необходимости немедленного ответа меня спасла официантка. Она поставила перед нами холодный суп и забрала посуду из-под салата.
— Видимо, этому Эрминарею кто-то сделал очень больно, — передернула я плечами. Керст молча кивнул и ненадолго замолчал, наслаждаясь новым блюдом. Я была рада этой тишине, нарушаемой лишь шумом волн. Приятный ветерок касался шеи, даря такую нужную в полуденную жару прохладу.
— И в чем загвоздка? — наконец, спросил шеф.
— Текст книги написан на древнем языке. Нужно время, чтобы его расшифровать. К тому же, о Клинке там нет ни слова. Только о демонах.
— Я знаю, кто может тебе помочь, — неожиданно произнес Керст.
— Кто? — ложка застыла в моей руке.
— Знаешь ли ты, кто является лучшими специалистами по темной магии? — он промокнул губы салфеткой. Я ждала. — Феи.
Суп встал у меня поперек горла, заставив закашляться.
— Лил, ты в порядке? — забеспокоился шеф.
— Да, — с трудом выдавила я из себя, борясь с душащим кашлем. — Просто подавилась.
Он не сильно постучал меня по спине. Стало легче.
— Феи славятся своими темными ритуалами, — продолжил Керст, убедившись, что я пришла в себя и готова слушать. — У них эта магия не запрещена.
— Но как? Почему? — моему удивлению не было предела.
— Это их религия, — еще больше огорошил меня шеф.
— Они поклоняются демонам?! — слишком громко спросила я. К счастью, в это время на террасе ресторана мы были одни.
— Да, — спокойно кивнул Керст.
— Ничего себе! — выдохнула я, откинувшись на спинку стула.
— Думаю, они могли бы ответить на многие твои вопросы.
И снова это мерзкое ощущение, что он имеет в виду не Клинок. Но шеф на меня даже не смотрел, доедая суп. А вот у меня аппетит пропал.
— Ты знаешь кого-то из фей? — осторожно спросила я. — Кто-то из них живет в Аленвере?
— Здесь живут несколько фей, — кивнул он равнодушно. — Но они тебе мало чем помогут. Почему бы тебе не посетить пару семинаров по темной магии?
— У нас такие проводятся? — шеф не переставал сегодня меня шокировать.
— У нас нет, — он снова промокнул губы салфеткой и положил ее на угол стола. — А у них — да.
— Предлагаешь мне отправиться к феям?
Для меня это предложение сродни объятиям с растревоженным ульем. Весьма сомнительное удовольствие. Видимо, мое лицо выдало меня с потрохами.
— У тебя какие-то проблемы с феями? — насторожился Керст.
— Что? — спохватилась я. — Нет. Откуда?
— Тогда почему бы тебе не побывать у них в гостях?
— Я подумаю, — губы никак не хотели растягиваться в улыбке.
— Никогда не видел у тебя этой татуировки, — нахмурился он. Я проследила за его взглядом. Черт! Я забыла надеть свой браслет. — Что она означает?
— Да так, ничего, — ответ прозвучал чересчур поспешно. — Ошибка молодости.
— Где-то я уже видел нечто подобное, — задумался Керст. Я тут же напряглась, вся превратившись в слух.
— Где?
— Не могу вспомнить. Ладно, — он поднялся из-за стола. — Мне пора. Завтра жду тебя в конторе.
Я кивнула ему скорее машинально, чем осознанно. В голове разом возникло слишком много мыслей. Мне надо было хорошенько подумать. Особенно над предложением Керста. И я подумала. И из двух зол выбрала… наибольшее.
Я стояла на небольшой круглой городской площади столицы Королевства фей — Тарвей-Ронк. Мда, обстановка была мрачноватой. Начиная от низко висящих тяжелых свинцовых туч и заканчивая темно-серым цветом камня, из которого здесь было сделано все: дорога, тротуары, здания. Последние складывались из трех или четырех этажей с небольшими окнами и массивными дверями. Интересно, у них везде такие пейзажи или только здесь? Никаких ярких цветов, газонов, клумб. Я поежилась. И дело было не в пронизывающем холодном ветре, а в ощущении, что я нахожусь на старом заброшенном кладбище. По крайней мере, тишина была такой же, давящей, настораживающей, пугающей. И, кстати, а где все? Мне на глаза не попался ни один прохожий. Не может же их столица быть городом-призраком. Хотя меня уже мало что удивляло.
Я еще раз огляделась, поправила на плече сумку с вещами и торопливо зашагала к невысокому широкому крыльцу на другой стороне площади. Внутри оказалось небольшое помещение с деревянной стойкой, небольшим диванчиком в углу и, как ни странно, каким-то высоким растением в большой кадке. Единственное окно выходило во двор, за которым открывался вид на еще одну площадь, вымощенную все тем же темным камнем, а напротив располагалось здание, мало чем отличающееся от других.
— Добрый день! — улыбнулась я худощавому мужчине за стойкой. У него было крайне мрачное лицо и длинные прямые волосы насыщенного черного цвета. Они свободно лежали на плечах незнакомца, резко оттеняя бледность его кожи. Он одарил меня тяжелым взглядом, и моя улыбка постепенно сошла на нет. Спасибо Керсту, он за короткий срок научил меня худо-бедно изъясняться на языке фей. Хотя, полагаю, акцент у меня был чудовищный.
— Темного вечера, — величественно кивнул мне мужчина. — С какой целью вы сюда пришли?
Я прочистила горло для уверенности.
— Мое имя Лилиана ван Сайнден. Я прибыла сюда прослушать курс по темной магии. У меня есть рекомендательное письмо.
Он молча протянул мне руку ладонью вверх. Пальцы были тонкими и изящными. Я даже залюбовалась.
— Письмо, — потребовал мужчина, устав ждать.
— Да, конечно, — спохватилась я. — Вот.
Он внимательно и не спеша прочел его от начала и до конца. При этом на его лице не отразилось ровным счетом ничего, словно это была маска.
— Сантрей вас проводит, — сообщил мне мужчина, возвращая письмо.
Я уже было хотела спросить, кто такой этот Сантрей, ведь кроме нас в помещении никого не было, как за моей спиной раздался спокойный голос:
— Следуйте за мной.
От неожиданности я вздрогнула и оглянулась. Передо мной стоял невероятно красивый молодой мужчина. Но красота его не была обычной. Она была какой-то… холодной, жестокой. До чесотки в кончиках пальцев захотелось прикоснуться к его точеному лицу, провести по щеке, ощутить шелк кожи, коснуться тонких губ. Мне на ум сразу пришел падший ангел. Наверное, он должен был выглядеть именно так, как этот Сантрей. Пока я беспардонно разглядывала своего нового знакомого, он, нисколько не смущаясь, прямо смотрел на меня. Возможно, просто привык к подобному вниманию. Я смущенно опустила глаза, но тут же вновь подняла их, не в силах оторваться от созерцания такой необычной внешности.
Мужчина развернулся и направился к незамеченной мной до этого двери. Мы вышли на внутреннюю площадь. Я заметила, что камень не везде одного цвета. Оттенком чуть светлее были выложены какие-то узоры или символы.
— Что это такое? — проснулось мое любопытство.
Сантрей, не останавливаясь, оглянулся на меня, но продолжил хранить молчание. При этом его взгляд не выражал ничего. Вспомнился Ференрей. Он был другим. Или только казался? Я глубоко вздохнула, прогоняя неприятные воспоминания.
Мы пересекли площадь и поднялись по высокому, не менее сорока ступеней, и широкому крыльцу. Тяжелые двери из темного дерева сами собой распахнулись перед моим сопровождающим. Раскрыв рот от изумления, я шагнул следом за ним в темный проем.
Холл был огромным, но пустым. Ни мебели, ни фей. Шаги гулко отдавались под высоким каменным потолком. Мы свернули в бесконечный коридор, с одной стороны которого располагалась вереница окон, а с другой — несколько дверей. Все они были закрыты, и мы проходили мимо. Интересно, почему здесь так тихо? Где студенты, преподаватели? Или у них сейчас каникулы?
— А где все? Почему здесь так тихо? — сделала я еще одну попытку разговорить Сантрея. И вновь в ответ получила лишь пустой взгляд. Хотя сейчас мне показалось, что в нем проскользнуло что-то еще. Удивление? Недоумение? Странно.
Коридор, наконец, закончился, и мы свернули вправо, оказавшись в нише, где располагалась только одна дверь. Мужчина постучал. Ответа я не услышала, но он уверенно вошел внутрь. Наверное, это была приемная ректора или как у них тут называется руководитель Академии темных магических искусств. За столом сидела тонкая девушка с темными волосами. Она оторвалась от чтения какой-то книги и с интересом уставилась на меня. Мне стало неуютно. Захотелось спрятаться за спину Сантрея. Обменявшись с ней несколькими фразами на своем языке, которые я почти не поняла, мужчина скользнул по мне равнодушным взглядом и ушел.
— Меня зовут Айленгрон, — представилась незнакомка.
— Лилиана ван Сайнден, — ответила я.
— Вы — свободный слушатель?
— Да, вот рекомендательное письмо, — я протянула ей написанную Керстом бумагу.
Айленгрон не стала утруждать себя чтением, молча поднялась и скрылась за еще одной дверью. Я отошла к окну и тут же ахнула. Академия располагалась на краю обрыва. А до самого горизонта, упираясь в тяжелые тучи, расстилалось беснующееся море, вода которого была черной. Из нее то тут, то там торчали острые пальцы скал, о которых неистово разбивались волны. Картина была пугающей и завораживающей одновременно. Поглощенная увиденным, я не услышала, как вернулась Айленгрон, поэтому ее голос за спиной заставил меня подпрыгнуть на месте.
— Проходите, магистр Ранверлин примет вас.
— Спасибо, — с трудом выговорила я дрожащими губами, заработав очередной любопытный взгляд девушки.
К моему удивлению главой Академии темных магических искусств оказалась женщина. На вид ей было чуть за сорок. Темные проницательные глаза смотрели оценивающе. Черные волосы были распущены и водопадом спускались на грудь. А еще в ней чувствовалась власть. Нет, не та, которой упиваются и которая толкает на безрассудные и жестокие поступки для удовлетворения собственного эго. Ее власть заставляла добровольно подчиняться, верить, уважать. В магистре не было ни надменности, ни холода, как в Сантрее или том мужчине на проходной. Она смотрела спокойно.
— Добро пожаловать в Академию темных магических искусств, — произнесла магистр, и ее голос разлился бархатом по просторному кабинету, почти напрочь лишенному мебели. — Лилиана ван Сайнден, Вы изъявили желание прослушать курс по темной магии.
— Да, — кивнула я.
— Для чего Вам это?
Я чувствовала, что ложь обойдется мне дорого. Придется говорить правду.
— Меня заинтересовала легенда про Клинок Судьбы, — ответила, прямо глядя в глаза магистру. — Хотелось бы понять, какой ритуал проводил Эрминарей и для чего.
Женщина смотрела на меня долго. Ее взгляд не выражал ничего.
— Зачем Вам это знать? — спросила она, наконец.
— Потому что я этого хочу.
Мне показалось, что уголки ее губ чуть заметно дрогнули.
— Вашим куратором будет Нислейна. У нее Вы возьмете расписание занятий. Она же поможет Вам устроиться и адаптироваться в Академии или городе, — сообщила магистр, тут же потеряв ко мне всяческий интерес. — Вы найдете ее в северной башне на втором уровне. Третья дверь направо. Вы можете идти.
Я на мгновение даже растерялась от вываленной на меня информации, но все же сумела совладать с собой, распрощалась с Ранверлин и вернулась в приемную. Айленгрон уставилась на меня в изумлении. Разбираться в причинах этого не хотелось совершенно, поэтому я просто спросила, как мне пройти в Северную башню и отправилась на поиски своего куратора. Ею оказалась миловидная молодая женщина с живыми глазами и пухлыми губами.
— Итак, вот Ваше расписание, — сунула она мне в руки лист бумаги. — Это разрешение на допуск в библиотеку. Книги можно брать только касающиеся вашего курса. Это пропуск в общежитие. Это пропуск в Академию. Занятия проходят каждый день по триаде.
— По триаде? — зацепилась я за незнакомое слово.
— Да, — живо кивнула Нислейна и тут же задумалась. — Это как три ваших урока.
— А, понятно.
— Идем, я провожу тебя до общежития.
Не дав мне опомниться, она вышла в коридор и торопливо зашагала к выходу. Пришлось догонять. Но в холле мы направились не к дверям, а в противоположную сторону, спустились на уровень ниже и прошли по подземному коридору, ярко освещаемому магическими светильниками. Далее был еще один длинный коридор, очередной просторный холл и встреча с немолодой уже женщиной с суровым выражением лица. Их здесь этому специально учат?
— Темного вечера, Аэрмия, — поздоровалась моя куратор.
— Здравствуйте, — неуверенно произнесла я.
— Это Лилиана ван Сайнден. Она прибыла сюда, чтобы прослушать курс по темным ритуалам. Ее комната готова?
— Конечно, — сухо ответила женщина, видимо, комендант, и молча протянула небольшой прямоугольник.
— Идем, — Нислейна подхватила меня под локоть и повела в новый коридор. Да сколько же их тут? И как здесь не заблудиться?
Комната оказалась небольшой. Две кровати, большой шкаф, стол, кресло, душевая — вот и вся обстановка.
— Я буду здесь жить не одна? — тут же насторожилась я.
— Да, должна прибыть еще одна девушка, — деловито кивнула куратор. Мне эта новость не понравилась, но выбора не было. Как-нибудь разберусь. — Оставляй вещи и я покажу тебе столовую.
Девушка еще долго водила меня по территории Академии, корпусам, прачечной, библиотеке, подробно показывая и рассказывая, где что находиться. В конце она вручила мне подробный план с расположением нужных мне объектов. Я облегченно выдохнула. Страх потеряться прошел.
— Нислейна, а почему я не вижу никого из студентов? — решила я спросить напоследок.
— Они еще не приехали. Ты в числе первых.
— То есть? — не поняла я.
— Это Академия только для чужестранцев. Наши студенты обучаются отдельно и изолированно.
— Понятно, — медленно кивнула я, удивившись услышанному. Хотя, возможно, это были всего лишь меры предосторожности. Ведь фей обучали не только теоретическим основам темной магии, но и ее практическому применению. А что может быть хуже нерадивого студента некстати и не вовремя вызвавшего какого-нибудь кровожадного демона? Или случайно проклявшего кого-нибудь? Так что я была совсем не против держаться от них подальше.
Распрощавшись с куратором и, используя план, я вернулась в комнату и еще раз осмотрелась. Перспектива жить с соседкой совершенно не радовала. Придется как-то выстраивать отношения, чтобы у нее не возникло желания лезть ко мне с задушевными разговорами. Я тяжело вздохнула и села на кровать в углу. Жестковато, но все же лучше, чем мой продавленный матрац в Аленвере. Немного подумав, скинула куртку, сапоги и легла прямо поверх грубого покрывала.
Отправляясь в Королевство фей, я преследовала несколько целей. И если достижение одних было понятным и не требующим приложения больших усилий, то с другой могла возникнуть весьма ощутимая проблема. И хотя я еще не до конца понимала, зачем мне это, решимость во мне нисколько не слабела. Углубившись в собственные размышления, я не заметила, как задремала. Проснулась от громкого шума. Распахнув глаза, не сразу поняла, где я. В окна били сильные струи дождя. Словно все небо обрушилось на город. Я потянулась и встала. Моей соседки еще не было. И хотелось бы надеяться, что она не появиться. Желудок громкими трелями сообщил, что он голоден. Прихватив карту, я отправилась на поиски столовой. Сдается мне, что ближайшие дни не будут для меня скучными. И я уже предвкушала новые приключения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ариана. Игры со смертью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других