Аманда Уорринсторн мечтала об одном: показать всем, насколько она самодостаточная личность! Пари с братом лишь усилило её порыв. Теперь, приехав в небольшой городок, Сент-Брук, Аманда обязана стать ценным кадром в детективном агентстве, раскрыть тайну исчезновения женщины и не влюбиться в очаровательного полисмага, мешающего реализации грандиозного плана…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди-стажёрка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Леди Аманда Уорринсторн вышла на перрон и легко улыбнулась.
— Ну, здравствуй, чудесный Сент-Брук, — сказала она, с прищуром осматриваясь.
Вокзал маленького городка, раскинувшегося к востоку от столицы королевства, гудел от множества голосов. Прибывшие покидали поезд, встречающие радостно окликали родных и близких. Чуть поодаль от перрона три аккуратных двухэтажных здания с красными крышами жались друг к другу. В центральном красовался высокий арочный проход, над ним висели большие круглые часы.
— Полдень, — заметила Аманда. — Первый день весны, и первый мой день здесь! Волшебно.
— Волшебно будет, если ты одумаешься, — раздался позади голос старшего брата Аманды.
Граф Уорринсторн держал в одной руке большой кожаный чемодан сестры, а в другой собранный им в спешке дорожный саквояж. Аманда посмотрела на брата и поморщилась. Он не желал отступить и оставить её в покое, так почему считал, что она сдастся?
— Ты выглядишь уставшим, — сказала леди Уорринсторн, покачав головой. — У меня предложение. Давай я заберу свой чемодан и доберусь до места сама? Столица ждёт твоего возвращения, дорогой брат.
— Подождёт, дорогая сестра, — с теми же патетическими нотками ответил Арчибальд. — Столица скучает и по тебе тоже. Потому я просто дождусь, пока ты придёшь в себя. Или здравый смысл уже победил, и мы можем вернуться домой?
Прижав к груди сумочку, леди Уорринсторн удобней перехватила три связанные друг с другом коробки с шляпками и, гордо вскинув острый подбородок, ринулась вперёд, за потоком прибывших из столицы пассажиров. Всего десяток шагов, и её плохое настроение рассеялось без следа. Аманда не умела долго злиться и обожала всё новое. Вот и теперь она с улыбкой наблюдала за незнакомыми людьми.
Молодой человек в форме помахал встрепенувшейся при его появлении даме в коричневом пальто. Та радостно рассмеялась, пошла ему навстречу. Молодая супружеская пара неприлично громко и весело обсуждала долгожданную покупку дома где-то в этой местности. Маленькая девочка обогнала родителей и, раскинув руки в стороны, мчалась к встречающему их пожилому мужчине. Тот слегка присел и тихо посмеивался в ожидании.
— Простите! — Один из встречающих так спешил к поезду, что едва не снёс Аманду. Столкнувшись с леди, он бережно придержал её за талию, но тут же отпустил и быстро спросил: — Всё в порядке?
— Что?
Аманда хотела выговорить мужчине за неосторожность, но… Посмотрев на незнакомца, невольно вдохнула его парфюм и растерялась. Забылась. Древесные пряные нотки с изысканным оттенком бергамота щекотали нос. На смущённом лице Аманды сама собой расцвела улыбка.
— Всё хорошо? — нетерпеливо переспросил мужчина.
На его высоком лбу появилась складка; глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами, смотрели строго и обеспокоенно одновременно. Над его чётко очерченными губами росли аккуратно подстриженные усы, а внизу красовался небольшой островок, плавно переходящий в бородку “а-ля испаньини”. Именно такие теперь считались очень модными.
— Мисс! — кажется, в третий раз обратился к Аманде незнакомец.
— Миледи, — поправил его граф Уорринсторн. — В чём дело, Ами?
— Вы знакомы? — Мужчина, в последний раз присмотрелся к Аманде и перевёл взгляд на её старшего брата, поясняя: — Мы столкнулись. Это моя вина.
— Пустяки! — Наконец опомнившись, Аманда повела плечами, пытаясь сбросить наваждение. Незнакомец в синей форме полисмага обескуражил её, заставив забыться. — Ничего страшного не случилось.
— Уверены?
— Ты точно в порядке? Выглядишь непривычно румяной.
— Всё хорошо! — Аманде стоило огромного труда сохранить на лице благожелательность, когда она бросила предупреждающий взгляд на брата.
— В таком случае, прошу меня извинить. Я очень спешу. — Незнакомец быстро кивнул на прощание и… ушёл.
— Спешит, надо же! И это представитель местной полисмагии, — сказал Арчи, покачав головой. — Он не ушиб тебя? Ничего не болит?
— Я ведь сказала, нет. Всего лишь лёгкое столкновение.
— И это ещё раз подтверждает тот факт, что я не напрасно поехал с тобой, — сделал вывод Арчибальд. — Шагу ступить не можешь без приключений. Я отвлёкся на пару секунд, а ты снова попала в беду.
Аманда шумно, совсем не как леди, фыркнула. Последнее, что ей хотелось сейчас делать, это выслушивать причитания брата. Она картинно закатила глаза и, отвернувшись, пошла прочь от графа Уорринсторна.
Внутри нарастало раздражение. Аманде ужасно хотелось посмотреть, кого же встречает красавчик-полисмаг? К кому так торопится? Но старший брат вынуждал идти дальше, следуя за ней по пятам, будто напоминание: любопытство — порок!
Так они молча преодолели перрон и оказались у арки-выхода. Тогда-то Арчибальда снова прорвало:
— Я в который раз прошу тебя опомниться, — заговорил его сиятельство, преграждая сестре путь. — Зачем тебе это захолустье? И практика в детективном агентстве. Это просто смешно. Аманда, наш отец, будь он жив, не допустил бы подобного.
— Наш отец позволил мне учиться, — привычно возразила Аманда, упрямо посмотрев на брата. — И он знал, что это закончится практикой, а затем и работой по специальности. Я буду работать полисмагом или кем-то ещё. На страже закона и порядка!
— Вздор! — Его сиятельство Арчибальд Уорринсторн редко повышал голос, но сегодня он с трудом владел собой.
Аманда смотрела на брата и ждала, пока он пропустит её. Но Арчи не сдавался. Снова уставившись на неё, брат нахмурился, поджал губы и, выждав, заговорил мягче:
— Папа просто давал тебе время понять, насколько это нелепая затея. Ты ведь не терпишь насилия. И вида крови не выносишь. Одно дело читать криминальные драмы и совсем другое становиться их свидетелем. Вести расследования. Видеть грязь этого мира изо дня в день.
Брат подался ближе, поставил чемодан на землю, взял её за руку, чуть сжав ладонь, заглянул в глаза и вкрадчиво проговорил:
— Аманда, милая, давай вернёмся? Поезд ждёт пассажиров. Я куплю нам билеты. Ты училась с отличием, но пришло время вспомнить о долге. Дочь графа не может путешествовать в одиночестве, снимать комнаты у незнакомцев и, тем более, практиковаться у холостого мужчины в поимке преступников. Ами, пожалуйста, услышь меня.
— Ты прав. — Слова сорвались с её губ легко. Виноватая улыбка и слёзы в глазах отразили внутреннее раскаяние.
— Правда? — в голосе Арчи скользнуло недоверие, но лицо светилось надеждой.
— Я всё ещё думаю, что могла бы стать отличным специалистом, — потупив взор, ответила Аманда, — но… ты прав. Долг перед родом требует иного.
— Конечно! — тут же подтвердил брат. — Ты была бы лучшей! Но рождена для другого и знаешь об этом.
— Ты купишь нам билеты? — едва слышно, словно стыдясь собственной слабости, спросила Аманда.
— Да. Сейчас! Подожди здесь. Хорошо?
— Хорошо, — вздохнула она. Её плечи поникли.
— Ну-ну, ты умница. Приняла правильное решение. — Арчибальд осмотрелся, заметил что-то поодаль и предупредил: — Никуда не уходи. Я мигом.
Она не ответила. Надула губы и продолжила стоять, словно памятник крушению собственных идеалов и ценностей.
И лишь ресницы её слегка трепетали, пока леди подглядывала украдкой за братом. Тот старался идти степенно, но чувствовалось, что он готов сорваться на бег.
— Пять, четыре, три, два… — начала тихий отсчёт Аманда, когда брат подошёл к зданию, в котором располагалась касса. Арчибальд обернулся, взглянул на сестру и быстро вошёл. — Один!
Аманда переложила сумочку в руку с коробками, подхватила чемодан и охнула от тяжести, запоздало подумав, что нужно было брать меньше вещей. Леди шумно набрала воздух через нос, сдула прядь тёмно-каштановых волос, упавшую на глаз, и пошла так быстро, как только могла.
Благо, экипаж удалось нанять почти сразу. Аманда торопила кучера, передавая тому чемодан и сама, без помощи, забралась внутрь.
— Быстрее! — скомандовала она усаживаясь и расстёгивая тёплое пальто, в котором стало невыносимо жарко.
— Слушаюсь, мисс! — отчеканил кучер, едва успев закрепить её чемодан. — Минутку.
— Плачу вдвое, если обойдётесь четвертью минуты!
— Но! — закричал кучер.
Карета дёрнулась с места с такой силой, что Аманда едва не упала на пол. Но ей всё же удалось удержаться. Выровнявшись, она взволнованно подобралась к окну и посмотрела через заляпанное стекло.
У арки, ведущей на вокзал, стоял Арчибальд.
И именно в тот момент, когда Аманда увидела брата, он заметил её.
Брат, разумеется, не побежал за экипажем и не опустился до криков с угрозами или оскорблениями. Он стоял с идеально прямой спиной, смотрел на неё и сверкал глазами так, что Аманда поняла — найдёт. И никуда он не уедет, пока не вымотает ей всю душу!
Но, по крайней мере пока, она получила отсрочку.
Аманда широко улыбнулась, откинулась на спинку твёрдого сиденья, и, поразмыслив о чём-то, прошептала:
— Пусть мой поступок не очень честный, но и Арчи вёл себя безобразно. Хоть бы отвлечь его как-то! После смерти отца, он стал невыносим со своей опекой. Папа, ты ведь не стал бы возражать против моей практики. Так?
Она посмотрела в потолок экипажа.
Экипаж подпрыгнул на резком повороте, и так вильнул, что Аманду отбросило влево. Она больно ударилась плечом и ногой. Зашипев, девушка стукнула по перегородке, за которой сидел кучер, и крикнула в узкое окошко:
— Боже милостивый, потише! Так вы угробите и себя, и меня, и лошадей! Куда вы несётесь?
— Так ведь вы сами велели, мисс! — напомнил возница.
— Я передумала! — ответила Аманда. — Не нужно спешить. Езжайте осторожней.
— Как прикажете, мисс.
Аманда кивнула, потёрла ушибленное плечо и снова посмотрела на потолок кареты. Теперь уже не так уверенно.
— Это был не твой ответ, — упрямо сказала она. — Я знаю, что ты не возражал против учёбы. И теперь не стал бы противиться моей практике у детектива. Ты не стал бы останавливать меня, папа!
— Тпр-ру! — закричал кучер.
Карета остановилась. Аманда раздражённо спросила в окошко:
— Приехали?
— Нет. Здесь ремонтируют мостовую, мисс, — ответил кучер. — Сейчас объедем. Только развернёмся…
Аманда скорбно поджала губы, гадая про себя, что это? Происки её живого воображения или знаки от почившего отца? Её отвлёк крик с улицы. Мальчик, стоящий на углу здания, у самой дороги, держал в руке несколько деревянных кулонов, висящих на чёрных нитках, и кричал:
— В первый день весны, когда природа-мать оживает после долгой спячки, купите подвеску из сиреневого древа! Только сегодня за полцены! И ваше желание, загаданное в полночь, непременно сбудется! Время исполнения желаний — прямо сейчас! Не проходите мимо, мисс!
Карета дёрнулась, чтобы ехать дальше, но Аманда остановила кучера.
— Минуту! — сказала она и распахнула дверь, подзывая лохматого рыжего, как одуванчик, мальчика. — Говоришь, желание сбудется?
— Зуб даю, миледи! — ответил сорванец, сверкая улыбкой с наполовину беззубым ртом. Всё его лицо было усыпано веснушками, а карие глаза светились от озорства.
В любое другое время она непременно уехала бы, но не сегодня. Сегодня ей нужны были хоть какие-то поддержка и надежда. Даже если подвески выглядели совсем непрезентабельно.
— Дай мне вот этот кулон. В виде свистка, — попросила Аманда.
— Отличный выбор, миледи! — поддержал её малец, протягивая покупку. — В полночь загадайте самое заветное желание, и всё, ждите чуда!
Аманда засмеялась, глядя на милого неряшливого предсказателя.
— Спасибо. Обязательно загадаю!
Карета снова двинулась в путь, а Аманда всю оставшуюся дорогу поглаживала кривовато вырезанный, но аккуратно отделанный сиреневый свисток и думала о том, что же для неё самое заветное?
Коттедж, в котором проживала миссис Кларисса Лиоми, ничем не отличался от десятка таких же, расположенных на улице Оранжевого плюща. Двухэтажный, с красной крышей и небольшими сияющими окошками. Аманда какое-то время стояла у двери, боясь сделать следующий шаг. Ведь с момента, когда она переступит порог дома вдовы Лиоми, начнётся новая жизнь. В новом городе. На новой работе!
Вернее, пока это была лишь практика… Но у самого детектива Макса Роуэна! Даже в столице о нём говорили, как о высоком профессионале своего дела. И Аманде стоило большого труда уговорить дядю подёргать за ниточки, организовав ей всё это! Именно он договорился о практике в частном агентстве и о проживании племянницы в хорошем доме у милой старушки.
И вот она здесь!
Аманда прикрыла глаза, втянула воздух поглубже и, приподняв тяжеленный чемодан, пыхтя, преодолела несколько ступенек. Позвонила в дверь.
Открывать никто не спешил, и Аманда вдруг подумала, что хозяйки может не быть дома. Или она могла передумать сдавать комнату. А ещё могла сдать её кому-то другому! И что делать тогда?
Аманда вспомнила брата, стоящего у вокзала. Он злился, и был прав. Арчи всегда заботился о ней, направлял и был опорой во всех важных вопросах. Не сходились они только в одном: он считал учёбу Аманды на факультете права глупостью. А уж теперь, когда узнал о стажировке в Сент-Бруке, и вовсе будто с цепи сорвался! Брат хотел для неё другой судьбы: счастливого брака с достойным мужчиной, спокойной жизни и никаких забот. А сама она видела себя полисмагом!
Их мама умерла пять лет назад, со смерти отца не прошло и года. С тех пор Арчи заботился об Аманде с ещё большим усердием; он опекал так, что становилось трудно дышать, и грубо подталкивал в сторону брака. Требовал прекратить учёбу и обратить взгляд на перспективных женихов.
Просто достал её этим!
Так что, как только пришло время итоговой практики, Аманда сама пришла к дяде и попросила организовать ей поездку подальше от столицы. И от брата. Она любила Арчибальда, но с трудом выносила его давление. Если бы он только дал ей уехать одной!.. Но граф узнал о планах сестры в последний момент и последовал за ней на поезд!
— Всё равно я не сдамся, — проговорила Аманда, поведя плечами.
Она посмотрела на дорогу, гадая, куда теперь отправляться.
— Что вы сказали, милочка?
Аманда обернулась и удивлённо посмотрела на замершую в дверях сухопарую низенькую старушку. Как и когда только открыла? Ведь ни слышно было ни звука.
— Добрый день, — опомнилась Аманда. — Моё имя Аманда Уорринсторн. Я хотела бы увидеть миссис Клариссу Лиоми.
— А, это вы, деточка! Ну конечно, — закивала старушка, отступая и делая приглашающий жест. — Входите, милая, входите. Я вас ждала. И комнату вам уже приготовили. Сейчас попрошу Сержа отнести ваш чемодан наверх. Это сын моей кухарки, он как раз здесь. Вам непременно здесь понравится!
— О, я в этом уверена, — улыбнулась Аманда, немного растерянная от напора хозяйки коттеджа.
Выглядела она как “божий одуванчик” — дунь и рассыплется. Но, судя по бодрой походке, ясному взгляду и речи, жизненной энергии у женщины оставалось ещё очень много!
“Чудесная старушка, — подумала Аманда, закрывая за собой дверь. — Не зря дядя так счастливо улыбался, передавая мне её адрес”.
— Какая настырная женщина, — сердито проговорила Аманда, прижимаясь затылком к прохладной стене. — Я не выдержу рядом с ней месяц! Ну, дядя… спасибо! Не ожидала от тебя такой подлости.
Дело было в слишком бурной активности хозяйки коттеджа. Миссис Лиоми радушно встретила квартирантку, усадила её за стол, напоила чаем и… не умолкая, рассказала, кажется, обо всех сплетнях Сент-Брука. О хозяйке цветочной лавки, замеченной в обществе садовника миссис Д. О новом экипаже, купленном соседями по коттеджу. Об аварии, случившейся на пересечении двух западных улиц города. О главном лекаре центральной больницы Сент-Брука, мистере Гранте, что успешно избегал очередной попытки его женить…
Голова Аманды пухла от обилия совершенно ненужной информации. Воспитание не позволяло прервать монолог женщины. Но самое жуткое было ещё впереди. Совершенно без подготовки миссис Лиоми перешла к главному, шокирующему!
— Ваш дядя, милочка, передал мне через нашу общую знакомую, что вы слишком тоскуете по почившему отцу и потому отказываетесь принимать ухаживания достойных джентльменов в столице. Но здесь вы свою тоску позабудете! Я заверяю, деточка. В Сент-Бруке вы точно встретите своё счастье. И я помогу! А как же иначе? Я знаю здесь абсолютно всех холостых мужчин! Какие у вас предпочтения во внешности и характере? Будем устраивать ужины раз в неделю, а то и чаще! С меня лучшие холостяки на смотрины, а с вашего дяди оплата счетов! О, нам будет очень-очень весело!
— Но я не хочу смотрин, — успела выпалить Аманда, пока старушка прервалась на глоток чая. — Умоляю, не нужно этого.
— Я обещала вашему дяде, что не дам вам зачахнуть, милая! — улыбнулась старушка и так азартно потёрла сухие ладошки, что Аманда поняла — дядя щедро заплатил за сводничество.
Вот вам и вырвалась на свободу!
Оставалось надеяться на практику в частном детективном агентстве. Аманда просто обязана была проявить себя, показать свои лучшие качества и получить рекомендации от детектива! Тогда дядя и брат наконец отступились бы, одобрив её выбор.
Придумав подобие плана, Аманда улыбнулась. У стены напротив кровати она заметила зеркало в полный человеческий рост и подошла к нему.
— Я взрослая, самостоятельная девушка, — сказала Аманда, глядя на своё отражение и освобождая волосы от многочисленных шпилек. — У меня всё получится. Я стану полисмагом! Докажу всем, что с моим мнением нужно считаться.
Роскошная копна тёмно-каштановых волос рассыпалась по плечам девушки, серо-голубые глаза блеснули азартом.
Отвернувшись от зеркала, Аманда начала расстёгивать пуговки на платье и вспомнила о купленном свистке. Вынув его из кармана пальто, леди присела на край широкой постели, застеленной сиреневым покрывалом и проговорила:
— Какое же у меня заветное желание? Точно я не хочу выходить замуж! — Она бросила недовольный взгляд на дверь своей комнаты, за которой осталась миссис Лиоми. Где-то там старушка планировала первый званый ужин, совершенно не считаясь с желаниями временной постояльцы…
И здесь дядя с братом обыграли Аманду, позволив считать, что идут навстречу, а на самом деле продолжая настаивать на своём.
— Назло вам останусь старой девой! — в сердцах бросила Аманда, но тут же исправилась, посмотрев на свисток в своей руке: — Ну примерно лет до двадцати двух. Так что ещё два года в запасе имеются.
Следом Аманду захватили бытовые дела.
Отказавшись от помощи горничной, леди самостоятельно развесила свои вещи в небольшом гардеробе, разложила шляпки на полках и расстелила постель. Дорога из столицы порядком вымотала Аманду. Потому, приняв душ и переодевшись, девушка уснула.
А ближе к полуночи сон прервался.
Аманду словно кто-то толкнул в плечо, и девушка, открыв глаза, не сразу смогла понять, где находится. Зато, когда поняла, поднялась и подошла к окну, за которым бушевал ветер.
— Незнакомая местность, чужой дом, — сказала Аманда, зябко поведя плечами. — И Арчи неизвестно где. Надеюсь, он не слишком злится на меня…
В это же время большие напольные часы, установленные в гостиной коттеджа миссис Лиоми, пробили двенадцать раз. Аманда, услышав гулкий стук сначала испугалась, а затем взяла в руки деревянный свисток и тихо попросила:
— Если в тебе есть хоть капля волшебства, прошу, подари моему брату семейное счастье.
И, чуть помедлив, Аманда прижала деревяшку к губам, дунув в её основание. По комнате разнёсся неожиданно громкий залихватский свист!
— О боже! — замерев, проговорила леди.
Где-то в доме раздался скрип открывающейся двери и быстрые шаги. Аманда, понимая, что поступает очень глупо, прыгнула обратно в постель и укрылась одеялом с головой. И, когда в дверь её спальни сначала постучали, а затем и заглянули, леди Уорринсторн затаила дыхание, дабы себя не выдать.
Миссис Лиоми позвала Аманду по имени.
Та, естественно не отозвалась, продолжая прикидываться спящей и возмущаясь про себя. Разве можно вот так вламываться в комнату к постоялице?!
— Ничего не понимаю, — пробормотала миссис Лиоми, после чего всё же удалилась.
Аманда ещё какое-то время лежала, боясь шевельнуться и чувствуя себя глупым ребёнком, едва попавшимся на проказах. А потом тихо рассмеялась. Напряжение медленно уходило, уступая место предвкушению нового дня и знакомству с детективом Роуэном.
— Ещё посмотрим, кто кого! — сказала Аманда, вновь засыпая с улыбкой на губах. — Я покажу дяде и брату, чего стою.
Детективное агентство “Роуэн и Бэрт” расположилось в одноэтажном каменном здании на Огненной улице. Кучер экипажа, нанятого Амандой для поездки, сообщил, что стоило пройти немного западнее, и уткнёшься в площадь имени Тайруса Маклифа — основателя пяти городов королевства, в том числе и столицы!
— Там очень красиво даже в будни, — заверял Аманду кучер, — а уж в день градооснователя начинается самый смак! Будет большой праздник, это в конце первого месяца весны. Гуляния до позднего вечера: ярмарка, скоморохи, игрища, артисты приезжают! Самые разные напитки льются рекой! И всё за счёт его величества!
Аманда уловила наиболее тёплые нотки в голосе рассказчика как раз на моменте с напитками за счёт короля. Улыбнувшись, она распрощалась с кучером и потянула на себя тяжёлую дверь, ведущую прямо к исполнению заветных желаний!
Внутри обнаружилась типичная приёмная с массивным секретарским столом и множеством застеклённых стеллажей с папками. В углу у входа стоял миниатюрный хладник, на котором Аманда успела заметить магическую кофеварку. Напротив стола ждал посетителей кожаный диван. Имелась и рогатая вешалка, и дверь, ведущая в санузел. Внимание Аманды привлекла ещё одна дверь со слегка облупившейся табличкой “ДЕТЕКТИВ БЭРТ”. Девушка постучала туда, но никто не отозвался. Насколько она знала, в Сент-Бруке работал лишь детектив Роуэн, но возможно её сведения оказались неверными?
В любом случае, условия работы Аманде очень понравились, потому к кабинету частного детектива она подошла уверенно, с чувством небывалого подъёма энергии.
А выходила растерянной и сердитой, как никогда.
— Вы уже здесь. Ну да, ну да. Практика, значит, чтоб мне провалиться, — вместо приветствия сказал Аманде детектив Макс Роуэн.
Он говорил не так, и не то, что хотелось услышать леди Уорринсторн. Да и выглядел не столь авторитетно, как ей представлялось. Аманда мечтала встретить утончённого мужчину с идеальными манерами и загадочной полуулыбкой; мечтала о человеке, что моментально рассмотрит в ней идеал и поймёт, как здорово они сработаются.
Но, нет. Макс Роэн оказался… другим. Слегка обрюзгшим коренастым брюнетом в возрасте её отца! На его висках виднелась седина, от лба выше проглядывала лысина, внимательные карие глаза смотрели с недовольством. Крупный нос, большие губы, намечающийся второй подбородок — всё это вообще не вписывалось в картинку, которую воображала Аманда!
Только себе леди могла признаться, что в тайне мечтала влюбиться в гениального детектива и, конечно, стать его любимой женщиной. А потом они вместе могли бы расследовать дела ни один десяток дел. Да что там, разгадали бы и нашли виновников сотен, а то и тысяч преступлений, прерываясь иногда на остроумные перепалки и страстные головокружительные поцелуи.
Однако… с этим мужчиной крутить роман даже в воображении не хотелось.
Одетый в черный костюм и белую, не самую свежую, рубашку, Макс Роуэн казался ей скучным стариком и мигом разочаровал как будущий предмет воздыханий. И лишь идеально повязанный красный шейный платок оставлял в её душе толику надежды на не такие уж серые будни…
— Да, подгадил мне ваш дядюшка, — проговорил Макс, вдоволь насмотревшись на Аманду. — И как не вовремя! Дел невпроворот, а мне припомнили старый должок и записали в няньки.
Аманда почувствовала, как вспыхнули от негодования щёки.
— Мне не нужна нянька! — заговорила она изо всех сил стараясь умерить внутреннюю злость. — Я закончила Академию права с отличием! И здесь для того, чтобы помочь вам, а не быть обузой! Вот увидите…
— Да-да-да! — Макс отмахнулся от неё полной рукой. — Ладно. Уже всё равно приехала. Дай подумать. Чему там могут научить в столичной академии? Дела сшивать умеешь?
— Безусловно!
— Ну уже что-то.
Макс Роуэн поднялся и вбил последний гвоздь в надежды Аманды рассмотреть в нём мужчину мечты. Оказалось, что Макс был одного с ней роста.
“Хорошо, что я не надела полусапожки на каблуках, — подумала Аманда, глядя в глаза подошедшему начальнику. — Иначе сейчас смотрела бы на него сверху вниз”.
— Пойдём. Покажу тебе фронт работы.
Макс указал на дверь, и Аманда быстро покинула его кабинет, чувствуя себя обиженной и обманутой.
— Сначала наведёшь порядок в этих делах, — сказал Макс, подойдя к одному из стеллажей и снимая с верхней полки стопку листов, накрытых папкой. — Сложишь как следует, сошьёшь, присвоишь номер. Журнал где-то в столе. Называется номенклатура дел. Там же нитки и всё такое. Моя секретарша не успела с этим закончить. Срочно отбыла во внеочередной отпуск. Так что…
— Я сделаю, — кивнула Аманда.
— Да. — Макс передал её бумаги. — Закончишь, покажешь, тогда и решу, давать ли тебе что-то более важное. О, и ещё, прибери здесь.
— Что? — Аманда, только было решившая, что всё не так уж плохо, удивлённо воззрилась на детектива Роуэна.
— У тебя со слухом плохо? — строго спросил он. — Прибери здесь. Ненавижу, когда пыль и натоптано. Тряпки и прочий инвентарь в подсобке. Это там. — Он махнул в сторону двери, ведущей к санузлу и продолжил: — В полдень я пью крепкий кофе без сливок с пятью ложками сахара.
— Пятью? — Аманда с неодобрением посмотрела на чуть выдающееся брюшко детектива. Ему бы напротив ограничить сладкое…
— И ем пирожные из кондитерской «Лакомка» от Мартины Фарелл. Только их. Олж приносит их заранее. Это мальчик-посыльный, его услуги оплачены. Так что, твоё дело принять коробку, сделать кофе и принести мне в полдень. Запомнишь?
Он с сомнением посмотрел на Аманду.
— Постараюсь, — с трудом скрывая раздражение, ответила она.
Пусть ест свои сладости и полнеет в наказание за такое обращение с женщинами!
— Мой рабочий день не нормирован, — продолжил детектив Роуэн невозмутимо, — но ты можешь быть свободна в четыре часа. Если нужно куда-то отлучиться — предупреди. Пока всё.
— А как же расследования? — опешила Аманда.
— Расследования идут, — не оборачиваясь ответил детектив. — И, чтобы не было неприятных заминок с ними, выполняй свои обязанности хорошо.
— Но…
Детектив всё же посмотрел на неё, пригвоздив взглядом.
— Если в приёмной всегда будет чисто, а кофе подан вовремя — считай зачёт по практике у тебя в кармане, леди. А будешь меня раздражать — поедешь домой. Мне и без тебя мороки хватает. Ясно?
“Негодяй! Хам! Да я вас всех!” — кричала про себя Аманда, припомнив заодно дядю и брата.
— Ясно, — сказала она вслух. — Спасибо за чёткий инструктаж.
— Вот и умница, леди.
Детектив ушёл к себе, а Аманда плюхнула стопку бумаг на стол, сжала кулаки, зажмурилась и тихо зарычала. Так она простояла какое-то время, а потом заставила себя улыбнуться. Все её мечты и планы рушились, но это ли причина сдаваться? Вот уж нет! У неё в запасе месяц, за который она обязана получить настоящее задание. И получит. Даже если детектив сразу не рассмотрел перед носом неогранённый алмаз, она даст ему ещё один шанс. И второй. Столько шансов, сколько понадобится, чтобы заставить дядю с братом извиниться!
Через три дня терпение Аманды дало трещину.
Привычно заставив одну тряпку мыть полы, а вторую протирать пыль, она сердито замерла. Если бы её репетиторы по применении магических сил знали, как она будет использовать полученные знания, расхохотались бы! Отец платил огромные деньги за приходящих учителей. Теперь же она, дочь графа, мыла полы и дни напролёт перебирала бумажки по давно завершённым расследованиям. Гадство!
Из кабинета детектива вышла девушка лет 25-ти. Миловидная шатенка с очаровательными кудряшками и глазами полными слёз. Да уж! Этот мужлан Роуэн умудрился довести и её! Аманда сразу прониклась сочувствием к бедняжке и левитировала той чистый платок.
— Не отчаивайтесь. — Аманда приблизилась к шатенке, положила той руку на плечо и пустила толику магии умиротворения. Совсем чуть-чуть. чтобы помочь незнакомке прийти в себя после визита к Роуэну. — Со всем можно справиться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Леди-стажёрка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других