Рауль де Пейран появился в родных краях только для того, чтобы поднять из инвалидного кресла своего бывшего опекуна. Он может это сделать, но только при условии, что скроет лицо за маской и изменит имя, такой непростой след оставили события десятилетней давности. Тогда граф де Розаэль и его дочери, Жанна и Диана, отреклись от Рауля. Теперь пришло время этим сложностям разрешиться, и неожиданная помощь пришла в лице синеглазого юноши, которого израненным нашли в реке…К этой встрече Рауль и Жанна, Диана и Андре пришли через страшную боль, но сейчас всё как будто тихо, можно перевести дух, присмотреться друг к другу, снова обрести силу мечтать, но чтобы воплотить мечты в реальность, им всё-таки придётся дать прошлому бой.События разворачиваются в альтернативном фэнтезийном мире, общественный строй которого соответствует примерно XVII веку Западной Европы.Эта книга входит в цикл Лаганы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровища Пейрана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
I. Глава 02. Воплощение мечты.
— А ты, отец, как и прежде отменно готовишь! — воскликнул Брант, с наслаждением вытягивая ноги, — Я уже и не помню, когда бы так чревоугодничал! Невозможно устоять…
— Хорошо-хорошо, в следующий раз приготовлю поменьше, — рассмеялся Жофрей и тоже решительно отодвинулся от стола, — Признаться, я давно не готовил на двоих, похоже и правда перестарался… Но кто знает, сколько надо еды чтобы накормить такого великана…
Сегодня они сели обедать много позже обычного, солнце уже давно миновало зенит, но тем желаннее была эта трапеза, и теперь Бранта и Жофрея охватила приятная сытая леность. Тепло, тихо, хорошо…
Они вкушали эту пищу богов, расположившись под крепким просторным навесом, служившим Жофрею летним приютом. С двух смежных сторон дикий вьюн образовывал ажурные стены. При желании, находящийся здесь, под навесом, мог без труда разглядеть, что творится по ту сторону этих растительных стен, сам при этом оставаясь незамеченным. Здесь был крепкий стол, пара табуреток при нём, маленький хитрого строения очаг, стеллажи с утварью, вход в небольшой погреб, пара удобных кресел и длинный добротный сундук, служивший так же и скамьёй. Если обстоятельства позволяли лекарю проводить время дома, он почти всегда был именно здесь, в своём «летнем гнезде». Он так и звал это место — «гнездо».
Жофрей с удовольствием потянулся и тихо рассмеялся:
— А ведь ты был прав, люди не спешат тебя узнавать. Уж кто-кто, а Гийом должен был бы сразу… Да, хорошо, что мы побывали у него. Хоть проблему с твоей одеждой решили. Ещё бы и маску с лица долой!
— Это не обсуждается, — мягко перебил его Брант.
— А знаешь что? Если ты будешь её носить, не снимая, то у тебя лицо станет пятнистым. Можно будет прямо в шуты подаваться…
В ответ Брант по-доброму рассмеялся:
— Моему лицу солнце не страшно. Но да ладно, я буду стараться держаться в тени.
— В тени? Ты? Где же найти такую большую тень? — лукаво усмехнулся Жофрей и тут же стал серьёзным, — Лучше скажи прямо, как долго ты намерен таиться?
— Какой же ты упёртый, старик, — пожурил друга Брант, — Ведь за эти дни всё уже было сказано так много раз…
— Да уж, «всё»… — раздражённо фыркнул Жофрей и тут же вскинулся, — Кстати, уже два дня, как от Розаэлей нет вестей… Я уверен, появись они здесь в наше отсутствие, то оставили бы какую-нибудь записку…
Вот теперь улыбка слетела и с губ Бранта. Его взгляд обратился к небу:
— Бог любит троицу… Если и сегодня от них не будет вестей, завтра я сам к ним поеду.
— Ну-ну… Этот старый упрямый осёл… — начал было Жофрей, да не окончил, осёкся на полуслове.
Дело в том, что нежившийся на солнце Пират вдруг встрепенулся и сделал стойку на север. Пара секунд, и причина его тревоги прояснилась. Между деревьями показалась всадница. Она осадила коня только перед гнездом, да так резко, что конь едва не встал на дыбы.
Это была Диана, и возбуждена она была необычайно. Девушка была без шляпы и плаща. Ладно в такую тёплую погоду плащ она могла и оставить дома, но шляпу? И главное — опытный глаз лекарей сразу отметил, что девушка изрядно испачкана КРОВЬЮ: и руки, и платье, и даже лицо. И нижняя юбка, выглядывающая из-под явно мокрого подола верхнего платья, порвана в клочья!
— Мадемуазель, вы ранены?! — рванулся к ней навстречу Брант.
— Что? Нет!! Это не я. Срочно собирайтесь, оба! Там, у брода Фей, лежит человек. Он без сознания. Я с великим трудом вытащила его из воды… Очень много крови! И… у него что-то с руками… — говоря это, Диана содрогнулась всем телом.
Мужчины переглянулись.
— Я поеду вперёд, а ты, отец, найти и подгони телегу, — решил Брант и, более не мешкая ни секунды, кинулся в дом собираться.
Он действовал очень быстро: сбегать за лекарской сумкой, запрячь коня — у него на это ушло лишь несколько минут, но Диане они показались вечностью, так что как только Брант поднялся в седло, она стегнула коня и так заставила того пустить с места в карьер. К великой радости амазонки, Брант не отставал.
* * *
Да, у самой кромки воды лежал молодой мужчина, юноша. На нём были только штаны. Его босые ноги всё ещё омывались водами реки, но тело, руки, голова покоились на сером плаще, и Брант невольно кинул на Диану удивлённый взгляд: «Как эта хрупкая девушка смогла вытащить его, да ещё и свой плащ подстелить?!» Но да положение и правда было очень серьёзное. Плащ у головы и рук незнакомца был обильно пропитан кровью, лицо страдальца уже приобрело смертельную бледность.
— Перетянуть его руки жгутом было очень умным решением! Далеко не каждая графиня смогла бы найти своей нижней юбке такое благородное применение, порвать её на бинты… — похвалил Брант девушку, опускаясь перед раненным на колени.
Первым делом он проверил пульс. С удивлением обнаружив, что сердце этого несчастного всё ещё бьётся, Брант решил прежде всего осмотреть его голову. Диана, похоже, даже не пыталась её перевязать, возможно, на фоне ужаса поломанных рук, голова выглядела не такой уж пугающей, но Брант-то знал, что главная опасность для жизни незнакомца таилась именно в этом ранении. Он быстро проверил реакцию зрачков, осмотрел страшную рану, не скрыл тяжёлый вздох и стал быстро накладывать повязку.
Наблюдая за умелыми действиями лекаря, Диана почувствовала, что её начинает мутить.
— Если страшно, отвернитесь, мадемуазель, — потребовал Брант, бросив на девушку беглый взгляд.
Но Диана не нашла в себе сил внять этому совету. Она должна знать, есть ли у этого человека шанс на спасение! Он просто обязан выжить! Не для того же он вошёл в её жизнь, чтобы вот так сразу и исчезнуть! Ведь это он, тот, кого она так ждала! Точнее не его конкретно, она пока вообще не знала его, просто… Это чувство, которое охватило её душу, когда она заглянула в его лицо, увидела его безукоризненно правильные черты, совершенное телосложение… Сам Бог Аполлон оказался в беде! Он приоткрыл глаза лишь на какое-то мгновение, и их ярко-синий цвет буквально ослепил девичье сердце! Он должен выжить!!! Брант поможет!!!
И Брант делал всё от него зависящее со всей возможной быстротой и мастерством. Он уже закончил бинтовать голову страдальца и переключил своё внимание на его руки. Ещё раз похвалив наложенные Дианой жгуты, теперь он взялся наложить правильные повязки. Диана переместилась так, чтобы лучше видеть, и тут же едва не закричала.
— Мадемуазель, отвернитесь, и больше не звука! — тут же приказал Брант, теперь не оборачиваясь.
Диана зажала рот руками и на этот раз подчинилась. Это оказалось слишком страшно! Теперь, отвернувшись, девушка зажмурилась и начала отчаянно молиться, и очень скоро перед её внутренним взором возникло прекрасное лицо незнакомца. Сначала туманно, но как только этот милый её сердцу образ прояснился, дышать стало легче…
Вдруг подумалось — почему это лицо, когда она увидела его впервые, было таким спокойным? Может быть, он даже улыбался… Как это возможно при таких-то ранах?! Что с ним произошло?! Какие изверги могли сотворить такое с человеком?! Впрочем, кто бы это ни был, сейчас речь ни о них… Несомненно, перед тем как потерять сознание он сильно страдал, но это лицо было такое умиротворённое и… прекрасное!
Вдруг прямо над их головами раздалась звонкая трель соловья. Это вывело Диану из оцепенения, и она решилась-таки обернуться. Оказалось, что Брант уже заканчивал хлопоты над второй рукой. Картина резко изменилась, руки прекрасного незнакомца уже так не пугали. Наблюдая за тем, как работает Брант, Диана вдруг поймала себя на мысли, что любуется им. Только сейчас она заметила, что он сменил чёрный цвет одежды на тёмно-коричневый, а рубашка на нём и вовсе была белой. Теперь он был совершенно не страшен, даже наоборот… Он знает, что и как делать!!!
Словно прочитав её мысли, Брант обернулся к девушке и улыбнулся.
— Как его дела? Он выживет? — решилась спросить Диана.
— Он до сих пор жив… — Брант неопределённо повёл плечами и начал собирать свои вещи, — Мой опыт говорит, что, когда человек так цепляется за жизнь, жди чуда. В любом случае, мы с вами сделали всё, что было возможно на данный момент. Теперь дело за Жофреем… А вот и он!
В самом деле уже не представляло труда различить грохот приближающейся телеги, и очень скоро она показалась на откосе берега. Жофрей легко спрыгнул на землю и живо спустился по косогору. А следом за ним и два крепких крестьянина, видать, хозяева телеги.
— Ты скоро! — похвалил друга Брант.
— А то, как же, — бодро отозвался тот и тут же поинтересовался, — И что у нас здесь?
— Поломаны обе руки, левая со смещением. А голова… Череп проломлен… И он потерял много, слишком много крови!.. — отчитался Брант.
Изумлённый Жофрей даже присвистнул:
— О как?!! Странные ранения для утопленника! — старый лекарь с профессиональным интересом обратил взор к пострадавшему и тут же всплеснул руками, — Вот тебе и на!!! — воскликнул он, увидев лицо несчастного.
— Ты его знаешь?! — сразу понял Брант.
— Да, немного. Он был представлен мне как Андре. У него крупные неприятности с… — и Жофрей осёкся, вдруг решив не вдаваться в подробности, — Похоже, они всё-таки достали его… Ладно. Об этом позже. Как думаешь, он выживет?
— Чудо что он вообще ещё дышит! Так что шансы есть.
Жофрей согласно кивнул:
— Да, этот мальчишка заслуживает чуда. Хороший человек. Помнится, я сказал, что такие не умирают молодыми. Будем надеяться, что я не ошибся. Что ж, так и возьмём, на плаще? Хорошая вещь, но всё равно уже безнадёжно испорченная.
Диана согласно кивнула. Брант перекинул свою сумку через плечо и уже был готов к действиям:
— Взяли?!…
* * *
Когда солнце приблизилось к горизонту, Брант потребовал огня. Он «колдовал» над «утопленником» уже третий час. Жофрей временами появлялся, чтобы что-то выкинуть, что-то принести. Диана сидела на дровах, гладила Пирата, но всей душой она была там, внутри дома, отчаянно молилась за жизнь человека, который, уже не было никаких сомнений, раз и на всегда похитил сердце юной графини де Розаэль.
Сейчас, сидя рядом с верным псом Жофрея, Диана припомнила детали очень скупого рассказа старика. Он открыто заявил, что чем меньше Диана будет знать про Андре, тем лучше для всех. Ясное дело, это страшно возмутило девушку, но Жофрей не боялся её гнева, как, впрочем, и слёз. Нет, значит нет. Диана хорошо знала, каким непреклонным бывает этот лекарь, потому решила уступить, временно, конечно. И вот тогда, смягчившийся старик, вдруг сам начал говорить, мол сравнительно недавно ему уже довелось лечить этого человека, тогда они и познакомились. Родом он из дальних краёв, несомненно дворянин, даже при дворе короля Фрагии бывает. Вот, собственно, и всё. Угадав причину особого волнения Дианы, Брант решил помочь ей, и поинтересовался, женат ли этот человек.
— Об этом мы с ним не говорили, но… я почти уверен, что нет, не женат, — отвечая, Жофрей лукаво сощурился, чем страшно смутил Диану.
«Значит, он не женат!» — мысленно уже ликовала юная графиня. Возможность обручения Андре с какой-нибудь фрейлиной королевы в данный момент совсем её не пугала.
— А сколько ему лет? — продолжал допытываться Брант, — Двадцать два? Больше?
— Нет, меньше. Двадцать, кажется. А когда улыбается так и вовсе становится мальчишкой…
«Вот бы увидеть эту улыбку!» — тут же размечталась чутко прислушивавшаяся к разговору девушка. И снова всё понимающий лукавый взгляд Жофрея вогнал её в краску…
Ещё припомнилось, что старый лекарь приказал одному из сопровождавших его крестьян взять коня Бранта и отправиться в замок Пейран, доложить о случившемся. И это показалось Диане очень странным. Она была уверена, что Жофрей совершенно свободен в своих поступках, и для лечения страждущих ему не требуется позволение Гийома Сойе, управляющего землями Пейран. Её удивление возросло в несколько раз, когда спустя часа два-три у жилища Жофрея появился сам Сойе в сопровождении полутора десятков графских гвардейцев, которых здесь было принято называть следопытами.
Он приехал тихо, низким поклоном поприветствовал изумлённую Диану и по-хозяйски распорядился организовать круговую охрану дома.
— Вы серьёзно полагаете, что это необходимо?! — не удержала вопрос Диана.
— Нет, не очень, — по-отечески тепло улыбнулся Сойе в ответ, — Но пусть будет так, по крайней мере до тех пор, пока я не разберусь в том, что здесь происходит, кто так поранил спасённого вами Андре…
Сойе нравился Диане. Он, как и Жофрей, относился к ней с какой-то лукавой покровительственной почтительностью, так же, как и его старший друг, был человеком мудрым и добрым. Да, Гийом Сойе был значительно моложе Жофрея, но Диана не знала точно, сколько ему лет — сорок или пятьдесят… Телосложением он был коренастый, ростом как Жофрей, то есть имел типичный для этих мест рост, как типичным был и цвет его волос — жгуче чёрный с золотым отливом. И лицом он был приятный…
Конечно же, появление такого человека в такой час не только удивило, но и обрадовало Диану. Чутко распознав её настроение, Сойе тут же попросил рассказать ему, что же здесь произошло, и Диана охотно откликнулась на этот его призыв, ей было жизненно необходимо выговориться!
Сойе уже узнал, что Андре был найден у брода Фей. Но как именно это произошло? Ответить на этот вопрос могла только Диана. Что ж…
Сегодня юная графиня де Розаэль выбрала не самый короткий путь к дому Жофрея, ей почему-то захотелось заглянуть на реку, покормить уток, которые, как всем известно, любят собираться у брода Фей…
Слушая девушку, Гийом Соей живо представлял себе это место. Брод Фей — дивно красивое место, где полноводный Тарн разливается широким озером, прокладывая себе путь в лабиринте живописных валунов. Всякий речной мусор давно создал здесь нечто вроде причудливой плотины. Строптивый Тарн никак не мог определиться, строить ли ему эту стену, ломать ли её, потому в её протяжении было несколько брешей.
Диана заметила Андре почти сразу. Скорее всего страдалец проскочил в один из таких водных проходов, и возможно, сделал он это будучи ещё в сознании, так как река никак не могла забросить его на эти валуны с обратной стороны плотины. Но это получилось едва ли не посреди реки, потому девушке чтобы добраться до него пришло войти в реку почти по пояс. Она сразу поняла, что человек теряет опасно много крови, и первым делом поспешила перетянуть ему руки повыше локтей, для этого без раздумий в жертву была принесена нижняя юбка. Пара взмахов ножа, который Диана всегда носит на поясе, и дело сделано, отменный белоснежный пусть в тот момент и мокрый хлопок пошёл в дело…
Слушая Диану, Сойе старательно напрягал воображение, чтобы представить, каким образом эта хрупкая девушка смогла перетащить на берег раненного молодого мужчину. Ну да, в воде тело человека становится легче, но там меж валунами сильное течение, дно устлано зыбкой галькой…
— Андре родился в рубашке! Если ему доведётся пережить эту ночь, вы, мадемуазель, станете его крестной матерью, — улыбнулся Сойе, когда Диана умолкла.
— Матерью? — не поняла и даже растерялась девушка.
Её смущённый вид заставил Сойе рассмеяться теперь уже открыто.
— Что именно в этой истории так рассмешило вас?! — тут же возмутилась Диана.
— Что вы, что вы, мадемуазель, — Сойе поспешил взять себя в руки, — Я ни в коем случае не хотел вас задеть… Просто… Вы, госпожа, сегодня совершили подвиг! Спасли человека! Это достойно уважения и наивысшей похвалы!
Диана выразила признательность за эти слова и тут же, чуть понизив голос, поинтересовалась:
— Что происходит, господин Сойе? Почему вы здесь? Признавайтесь!
Управляющий землями Пейран тоже стал серьёзен, чуть сощурился:
— А почему мне не быть здесь? Это вверенные мне земли, а я их хранитель.
— Вы прекрасно поняли мой вопрос. К чему отпираться? — тут же насупилась девушка, — Ведь не о каждом своём подопечном Жофрей сообщает вам, и я уверена, вы не спешите навещать лично каждого из тех, кого берётся лечить ваш лекарь. Так что же происходит?
— Возьму на себя смелость поправить вас, сударыня, — голос Гийома звучал вкрадчиво, — Это Пейран. Здесь мои правила. Похоже, вы не обо всех них знаете, хоть и бываете в наших землях довольно часто. Жофрей сообщает мне обо всех исключительных случаях. Если кто серьёзно заболел, или попал в беду. Я могу защитить своих людей только будучи в курсе такого рода дел. И согласитесь, этот случай в праве называться исключительным. Не знаю как вы, а я не могу припомнить, когда бы нам доводилось находить в Тарне раненного человека. Если кто-то отважился разбойничать в землях Пейран, он стал моим личным врагом… И.. я очень высоко ценю жизнь Жофрея.
— Значит вы допускаете мысль, что напавшие на Андре, могут прийти сюда?!
— Допускаю, — и Сойе невольно оглянулся на своих людей.
Сейчас у коней тихо разговаривали двое из них, остальные растворились в лесу по окрестности. При мысли о такой значительно и продуманной охране, Диана почувствовала, что её пробил озноб:
— Я выросла в этих краях… Сколько себя помню, здесь всегда было безопасно! Я никогда не опасалась ездить одна… Господин Сойе, не заставляйте меня бояться деревьев!
— Вы, мадемуазель, девушка смелая, отчаянная, и потому ездите одна. Но при этом всегда носите на поясе пару ножей, а у седла арбалет… Я слышал, и стреляете вы превосходно.
— Это против зверей, или каких-нибудь шальных пьянчуг, а скорее, чтобы сестра и отец меньше волновались, — отмахнулась Диана, — Надо признать, что найти такого рода приключения легче в Розаэле, чем в Пейране…
— Через наши с вами земли проходит Главный тракт, ведущий в Ротард, шальных людей повстречать возможно…
— Но я крайне редко наведываюсь на эту дорогу… — поспешила возразить Диана и тут же подалась ближе, — Господин, Сойе, не уходите от ответа. Скажите прямо, вы знаете этого Андре? Знаете, кто мог сотворить с ним такое?!
Такая настойчивость девушки заставила Сойе сокрушённо вздохнуть:
— Думаю, что Жофрей уже сказал вам, что не так давно, он уже лечил этого человека.
— Да. И о том случае он тоже вам докладывал, — догадалась Диана.
— Верно, докладывал… — Соей явно не желал вдаваться в подробности, он потянулся, оглянулся на дом, — Помню, тогда, в момент знакомства с этим человеком у меня возникло острое ощущение, что это послужит началом каких-то перемен. И вот, на тебе… Приезд Бранта… Его намерение лечить вашего отца… Теперь этот случай… Это словно вызов нашим чудо целителям. Спасут Андре, значит и вашему отцу помогут… А вот, кажется, они и закончили…
В самом деле, лёгкая мешковина, прикрывающая дверь, дрогнула. На пороге появился Жофрей, а за ним и Брант. Диана и Гийом Сойе сразу же встали к ним на встречу. Брант приветственно кивнул им и поспешил к умывальнику помыть окровавленные по локоть руки. Во всех его движениях чувствовалась безмерная усталость. Диана, сама того не осознавая, последовала за ним, с трудом дождалась-таки, когда он закончит очищать руки.
Что ж, Брант выпрямился и подарил ей долгий взгляд:
— Мадемуазель, вам пора домой. Скоро стемнеет, а путь неблизкий…
— Как он?! Говорите же!!! — не выдержала, едва ли не закричала девушка.
Но Брант по-прежнему не спешил с ответом, лишь неопределённо повёл плечами.
— Он… он жив?! — воскликнула Диана.
— Да… пока… — кивнул Брант.
— Именно, что «пока»… — вздохнул Жофрей, в сопровождении Гийома Сойе тоже подошедший к умывальнику, — При такой большой потере крови… с такими вот ранами головы не выживают! Ты, сынок, — обратился он к Бранту, — потратил столько сил, чтобы сохранить ему руки, но… Помяни моё слово, он не жилец!
— Я уже говорил, отец, удивительно уже то, что он до сих пор дышит! А значит… возможно… это то самое чудо…
— Какое чудо?! — вскинулся Жофрей, — Видит Бог, я всей душой желаю добра этому мальчишке, но… Ну, предположим, он всё-таки переживёт эту ночь. Ну, протянет день… Ну, допустим, он выживет, во что я лично не верю. Но что это будет за жизнь?! После такого люди наверняка становятся дебилами.
— Кем?! — не поняла Диана.
В ответ Жофрей болезненно сморщился:
— Я хочу сказать, что последствия таких ранений могут быть самыми разнообразными, одно ужаснее другого…
— Какие именно?! — тут же потребовала ответа девушка.
И старый лекарь решился:
— Полный или частичный паралич, потеря речи, разума…
— Остановись, старик! — прервал его Брант, — Хватит пугать людей. А вам, мадемуазель, пора возвращаться домой.
Но Диана не могла сдвинуться с места, в её прекрасных глазах уже стояли слёзы:
— А как полагаете вы, господин Брант, какие у него шансы?!
Что ж, Брант решился подойти к девушке ближе, даже нежно взял её за руку:
— Беда в том, что мне нечего возразить Жофрею. И всё же он говорит лишь о ВОЗМОЖНЫХ последствиях. А я напомню, что всё в руках Господа! Я уверен, у этого Андре очень сильный ангел хранитель. Раз он до сих пор жив, значит, тут не место для сухих прогнозов. Мне сказали, что недавно он уже счастливо избежал гибели, и сейчас умудряется держаться за жизнь так, как редко кто может! Молитесь за него! Горячо молитесь! Но… дома. Или мне силком вас выпроваживать отсюда?! Смотрите, скоро в небе начнут зажигаться звёзды…
Диана тоже обратила взгляд к уже довольно тёмному небосводу и не сдержала тяжёлый вздох:
— А его руки?..
— Об этом не тревожься, дочка, — вскинулся Жофрей, — Брант спас его руки. Так что будет ли этот мальчишка жить, умрёт ли, руки будут при нём.
— И вот снова, старик! — возмутился Брант, — Шутки у тебя…
— А что ними не так? — казалось, искренне не понял старый лекарь, — Ты знаешь другой способ справиться с нашим ремеслом? — и тут же Жофрей развернулся к Диане, — Брант прав, тебе, дочка, пора домой. Давай, поезжай! Тебя проводят.
Что ж, Диана покорно кивнула и направилась было к коню, но тут, вдруг что-то вспомнив, резко развернулась:
— Ну, что ещё? — тут же отозвался Брант.
— Отец… Я ехала сообщить, что он согласен принять вас… Он ожидал вас сегодня сразу после ужина!
Эта новость очень обрадовала Бранта, он довольно закивал и развернулся к Жофрею:
— Видал?! Не прошло и трех дней!
— Да… Но ты опоздал к ужину, — горько усмехнулся Жофрей.
— Неважно…
— Ещё как важно! — горячо воскликнула Диана, — Это согласие ему далось очень тяжело. Жанна превзошла себя! Он сказал… либо вы появитесь в доме к ужину, либо можете вообще не появляться. Я ехала сообщить вам это, когда…
— К чему так волноваться, мадемуазель? — перебил её Брант, — Вы объясните ему, что произошло, он поймёт! Разве ж он принял бы меня, брось я сейчас этого человека без помощи?!
— Вы не знаете моего отца!! — всё-таки Диана не находила возможным разделить его веру в завтрашний день
— Он человек добрый, хоть и вспыльчивый, часто говорит то, о чём потом приходится жалеть, а гордость не позволяет ему признавать свои ошибки. Мир в доме всегда держался исключительно на тихой мудрости его жены, а теперь дочерей. Я знаю его, потому и не удивляюсь, ни отказу, ни согласию… Не волнуйтесь. Он примет меня в своё время.
Уверенность, с которой Брант произнёс это, изумила и смутила Диану. В душе юной графини поднялся целый ураган всяких мыслей, вопросов, но она не решилась дать им волю сейчас, в обществе этих мужчин, которые были, несомненно, мудры: Жофрей, Сойе, а теперь и этот Брант. Потому девушка лишь согласно кивнула.
Сборы были скорыми, уже через несколько минут Брант подвёл к Диане коня, и она поднялась в седло.
— Дочка, погоди! — Жофрей вдруг решительно подошёл ближе и, отстранив Бранта, призвал Диану склониться к нему, — Твой отец знает, что я лучший лекарь этих мест, даже он не станет с этим спорить. Так вот, скажи ему, что теперь это не так. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь из смертных творил подобное! Брант в прямом смысле слова сделал заново левую руку твоего утопленника! Если кто и может помочь твоему отцу, так это Брант! Ты меня поняла, девочка? Скажи Его Сиятельству, этому старому упрямцу, чтобы он зря не ерепенился…
— Вот только не в таких словах, — рассмеялся благодарный Брант, — Поезжайте, мадемуазель! Господин Сойе проводит вас.
Верно, Гийом Сойе с готовностью кивнул. Он уже был верхом, рядом человек шесть его следопытов, и Диана поняла, что это её эскорт, поняла и тяжело вздохнула:
— Господин Сойе, я была рада встретиться с вами, но… Вы же знаете, людям Пейрана запрещено бывать в землях Розаэль. Если отец узнает, что я приняла вашу помощь, он придёт в ярость!
— А если он узнает, что я позволил вам одной разгуливать по тёмному лесу, он обрадуется? Мадемуазель, не заставляйте меня плохо думать о вашем отце, — лукаво усмехнулся управляющий землями Пейран.
— Но он-то о вас думает только плохо!
— О чём он думает, знает только он, — веско возразил Сойе, — Если на пути нам повстречается охрана вашего замка, я передам вас их заботе. Если нет, мы простимся у ворот вашего дома, не раньше. Это не обсуждается!
— Верно говоришь, сынок! — одобрил Жофрей и тут же, махнув рукой в сторону следопытов, возвысил голос, — И это, Гийом, забирай своих ребят! Всех! Мне охрана не нужна, ты же знаешь!
— Я знаю, старик, что ты редкий упрямец, но сейчас речь идёт и о безопасности твоих гостей! — бескомпромиссно возразил Сойе, — Так что это не обсуждается.
— Ты же знаешь, как я это не люблю! — Жофрей вдруг взвился пуще прежнего, — Твои следопыты буду мешать мне спать!
— Хорош сказки рассказывать, отец! И не делай вид, что не понимаешь меня! — теперь и в голосе Соей зазвучали металлические нотки.
Ссора?! Чтобы эти двое вдруг повздорили? Диана отказывалась верить своим ушам и глазам, но тут в разговор вступил Брант. Он положил руку на плечо своего старого друга, а обратился к управляющему землями Пейран:
— Господин Соей, вы ведь отправили Жакопа Гундро осмотреть брод Фей, верно? И думаю, уже получили первый отчёт. У меня тоже была возможность осмотреться там. И я уверен, мы с Жакопом сделали одинаковые выводы — беда с Андре случилась много выше по течению… Так?
— Да, верно, — Сойе сердито кивнул и тут же вскинулся, — Новости и правда есть, и они очень странные…
— Положа руку на сердце, это может подождать до утра? — тут же перебил его Брант.
— Да, может, — управляющий землями Пейран снова кивнул.
— Тогда на этом и остановился. Уже слишком поздно. Так что забирайте своих людей и хорошенько позаботьтесь о безопасности мадемуазель де Розаэль и своей. А мы с Жофреем здесь со всем управимся сами, — и Брант широким жестом и отдал Гийому Сойе поклон, и указал в сторону леса, мол «счастливого пути».
— Хотела бы я знать, что даёт вам, господин лекарь, право так распоряжаться здесь? — не выдержала-таки Диана, — Этот человек, Андре, так изранен, а вы отказываетесь от охраны, да ещё и делаете это таким хозяйским тоном…
— Мадемуазель не одобряет мой тон, — вздохнул Брант, — Что ж, я готов извиниться, но вы должны отправиться домой прямо сейчас!
— Не нужны мне ваши извинения! — возмутилась юная графиня, — Я только хочу быть уверенной, что завтра застану вас троих живыми!
— Чем быстрее вы уедите, тем больше шансов на это, — Брант начал сердиться и даже не попытался это скрыть.
— Я хочу понять! — строптиво нахмурилась Диана, но тут вперёд выступил Гийом Сойе и так выразительно посмотрел на неё, что девушка осеклась, сердито поджала губы и… кивнула.
Всё-таки она в этих землях лишь гостья. Не ей устанавливать здесь правила, тем более что сейчас этот очень уважаемый ею человек ещё и намерен проводить её до дому, а это очень неблизкий путь. Перечить ему дело крайне неблагодарное.
Гийом Сойе верно распознал ход мыслей юной графини и благодарно поклонился ей, после чего развернулся в лекарям, поклонился и им и, наконец, дал знак выступать, но тут Брант возвысил голос:
— Господин Сойе, забирайте ВСЕХ своих людей, — и таким требовательным оказался его тон, что Диана серьёзно заподозрила, что в этих словах есть какой-то неведомый ей подтекст, а дальнейшие действия управляющего землями Пейран стали тому лучшим доказательством.
Гийом Сойе очень неохотно кивнул и дал-таки своим людям условный знак собираться. В тот же миг в лесу раздалась птичья трель, а ещё через пару секунд на поляне стали появляться те, кто прежде укрывался в тени деревьев. Чтобы собраться отряду в полтора десятка человек потребовалась только пара минут.
Сойе был открыто нерад подчиниться требованию Жофрея и Бранта, но да он подчинился, сдержанно поклонился и обронил, прощаясь:
— Я навещу вас… позже.
Брант поклонился в ответ и вдруг обратился к Диане:
— Мадемуазель, передайте сестре мою сердечную благодарность за её хлопоты. Обещаю, ей не придётся об этом пожалеть.
Диана кивнула и с великой неохотой последовала вслед за Сойе туда, в сторону уже такого тёмного леса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровища Пейрана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других