Стервы исчезают в полночь

Наталья ДеСави, 2023

Я попала с сестрой в другой мир, и теперь, чтобы спасти ее, я должна стать проводником в мир мертвых и исполнить свое написанное в шутку желание: "Найти истинную любовь".Только проблема в том, что я в любовь не верю, а мужчина, вынужденно ставший моим мужем, ведет себя подозрительно: ночами пропадает на кладбище, шепчет непонятные слова и делает все, что скажет его отец.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стервы исчезают в полночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Мамочки, — Лиза привычно прыгнула мне за спину.

— Это всего лишь свинья, — успокоила я сестру, хотя свинья размером с медведя меня тоже очень пугала.

Пятясь и не сводя глаз с похрюкивающего домашнего животного, мы дошли до угла дома. Двор был пустым, видимо, крестьяне разошлись, а хозяева отдыхали. Крадучись, мы прошли к воротам. Охраны никакой, да и кому она нужна, когда вокруг частокол метра три в высоту?

— Кать, я боюсь, — скулила Лиза, цепляясь за меня. — А если поймают? Если сделают из нас рабынь? Я же еще никогда…

— Тьфу на тебя, — шикнула я на сестру, — лучше посмотри, как ворота открыть.

Открывались они хитрым образом. Ни засов, ни амбарный замок, а какое-то чудо инженерии с кучей вмятинок, винтиков и пазиков. Головоломка на международный конкурс. И главное, что ничего похожего на замочную скважину.

— Ты же сможешь открыть? — с надеждой посмотрела на меня сестра. — Ты же в этом профи.

Ага, профи. В школе занималась в кружке по разгадыванию головоломок. Лет десять назад. Но выхода все равно нет.

Повертела замок в руках — пара пазиков показались знакомыми, будто уже встречала их где-то. Вот еще очень похожие на предыдущие. Руки сами крутили и вертели замок в разные стороны, соединяя, разъединяя и переворачивая маленькие детальки. Не заметила сколько прошло времени, но Лиза рядом со мной много раз шептала что-то типа «мы все умрем». Щелчок, оповестивший меня о том, что в этой битве умов я оказалась победителем, сильно нас порадовал. Я толкнула створку ворот и протиснулась наружу.

Темнота ночи скрывала все вокруг. Луна пряталась за тучами. Не видя, куда идем, мы шли по дороге практически на ощупь, стараясь держаться подальше от домов. Ночная роса холодила ноги, туфли вмиг намокли от росы. Деревня закончилась, впереди осталась только дорога, уводящая далеко в поля.

— Пойдем вперед, наверняка найдем еще деревню или на шоссе выйдем, — схватила я Лизу за руку, — там поймаем тачку и попросим позвонить.

— Родителям?

— Сдались наши проблемы родителям! В полицию!

Лиза кивнула и засеменила рядом. Мы поднялись на холм, и в этот момент выглянула луна. Я остановилась, чтобы посмотреть, куда ведет дорога. Петляя, она уводила далеко за горизонт. Ближайших деревень здесь нет — это плохо. Вряд ли нас пойдут искать ночью — это хорошо. Возможно, сможем уйти далеко. Внизу стелился густой туман, заползая на дорогу, накрывал собой кусты. В нем нас будет сложнее найти — это хорошо. Мы сами можем заблудиться — это плохо.

— Пошли, — потянула я сестру, и мы стали спускаться, постепенно погружаясь в белесую пелену.

С каждым шагом туман будто поглощал нас, поднимаясь сначала до колен, потом добравшись до пояса.

— Мне кажется, что здесь кто-то есть, — почти неслышно прошептала Лиза, — я чувствую, что на меня кто-то смотрит.

— Ерунда, — отмахнулась я, тоже ощущая липкий неприятный взгляд в спину, — тебе почудилось.

Но ни Лизе, ни мне не показалось. Все чаще, всматриваясь в белую пелену, то тут, то там я замечала слабые очертания. Люди? Призраки? Мое разыгравшееся воображение? Групповая галлюцинация на двоих? Что-то много галлюцинаций в последнее время, и все они плохо заканчивались.

— Ты их видишь? — Лиза вцепилась мне в руку, до боли впившись ногтями в ладонь.

— Вижу, — призналась я.

Да и что скрывать, очертания людей становились все отчетливее. Женщины, мужчины, дети, домашний скот — все они то возникали, то исчезали, но чаще и чаще появлялись на нашем пути. Они стояли вдоль дороги, не преграждая нам путь, но и не сводя с нас взгляда. Полупрозрачные, с опущенными руками и пустыми глазницами, всматриваясь в самую душу, они наводили ужас. Мои ноги отказывались идти, а дыхание останавливалось, и только неимоверной силой воли я заставляла себя сделать очередной вдох.

— Они нас окружают, — Лиза остановилась, и я за нею следом. Пока мы стояли, думая, что делать, призраки окружили нас со всех сторон. Раз это привидения, значит, бестелесная субстанция. А раз бестелесная, можно попытаться пройти сквозь них. Но только от одной мысли меня передернуло.

Круг постепенно сужался. Казалось, еще чуть-чуть, и они сомкнутся, зажмут нас в бесплотные тиски.

Резкий свист пронзил ночную тишину. Топот копыт, появившийся ниоткуда, оглушил. Я дернула Лизу и присела с ней на корточки, закрывая руками ее голову.

Свист раздался совсем близко, пелена черного дыма окружила нас, и уже знакомый голос произнес:

— Дамы, не стоит совершать ночные прогулки. Особенно, пока Кайт Ши не начала свою работу.

Я подняла голову и увидела двух приближающихся всадников на гнедых лошадях. На сёдлах у них были закреплены какие-то странные сосуды, из которых струился клубами черный дым. Призраки, попадая в него, медленно таяли и исчезали.

— Я свою забираю, — он подхватил Лизу за талию и посадил на своего коня. — Элиза, кажется?

Его конь сорвался с места, и я не услышала последнюю фразу. Оставшись одна стоять на дороге, я с ненавистью смотрела на Эрика, восседавшего на гнедом жеребце.

— Даже не думай, что меня можно также легко утащить.

Легкая улыбка мелькнула на его лице.

— Не думаю, что мне по силам даже поднять тебя.

Вот нахал! От возмущения я глубоко вдохнула, забыв выдохнуть.

— Не лопни от вредности, — он протянул руку, чтобы схватить меня, но остановился.

— Интересно, — прикусил он губу, неотрывно смотря на меня.

— Очень, — как можно язвительнее произнесла я. — Что тебе нужно от меня? Приехал спасать или пялиться?

— Спасать. Но не уверен, что тебе это нужно.

Я совсем не знала, что можно от него ожидать: помогать он особо не стремился, но и бросать меня одну на дороге, вроде, не собирался.

— Вы это сделали, чтобы украсть мою сестру? — у меня дыхание перехватило от представившейся катастрофы. Я подскочила к нему и схватила коня за уздцы. — Немедленно отведите меня к сестре.

— Успокойся, — холодно произнес Эрик, — с Рольфом она в полной безопасности. Но призраки, — он протянул вперед руку, — их больше не нужно отпугивать, они и так не подходят.

Я обернулась. Призраки не ушли, они все также стояли по обеим сторонам дороги, но теперь были намного дальше, и подходить больше не спешили.

— Это ваш дым, — показала я на сосуд около седла, — разогнал их?

— Я закрыл крышки, — Эрик показал крышку, закупоривающую сосуд. — Их сдерживаешь ты.

— Никого я не сдерживаю, — гнев закипал во мне, заставляя сильнее сжимать кулаки. — Хватит нести бред про ту, которая переносит души. Дай мне мобилу позвонить, я вызову такси, и мы с сестрой уедем!

— Мобилу? — он склонил голову и вопросительно посмотрел на меня. — Такси? Отец верно говорил, вы пришли из другого мира.

Вот идиот! Из какого другого мира? Из Питера мы! Я дернула поводья, конь нервно фыркнул и дернулся в сторону.

— Так, леди, — терпение Эрика, видимо, закончилось. Он выдернул из моих рук поводья, схватил за руку и крепко сжал, — смотри внимательно, второй раз повторять не буду. Наша мать была Кайт Ши, кошкой, которая переносила души в иной мир. У каждого графства своя Кайт Ши, поэтому, когда она умерла при нашем рождении, мы лишились возможности отправлять души умерших в мир иной.

Видимо, он пытался произвести на меня впечатление, разжалобить или еще что, потому что замолчал и выжидающе ждал ответа. Не на ту нарвался, проблемы индейцев шерифа не волнуют. Я поставила рук в боки, вздернула подбородок и произнесла:

— Не мои проблемы. Я хочу, чтобы ты вернул мою сестру и отпустил нас. Обещаю, то заявлять в полицию про вашу секту не буду.

— С тобой будет сложно. Залезай на лошадь.

— Нет.

Я с ужасом смотрела на огромное животное, фыркающее и бьющее копытом.

— Ты все равно вернешься и станешь Кайт Ши.

— И не подумаю. Вот назло тебе не буду. Как заставишь?

— Та девушка у нас. И, судя по тому, что Рольф положил на нее глаз, в девках она долго ходить не будет. Мой брат быстро уломает и отведет ее на сеновал.

Что такое «отвести на сеновал» я знала по старым советским фильмам. Гад, бил ведь по самому больному. Он прищурился, опустил поводья и, как бы невзначай, потрепал коня по холке.

— Ты ведь заботишься о ней?

Злоба наполняла меня изнутри. Вот кого ненавижу больше маминькиных сынков, так это шантажистов. Если бы велась на их «у меня есть компромат на тебя, отвали 5 тыщ зеленых, и я никому не скажу», не была бы той, кто я есть.

— Не смеши, хороший секс еще никому не вредил.

В его глазах блеснул озорной огонек.

— Как скажешь.

Он тронул поводья, и конь пошел по направлению к деревне.

Я стояла посреди дороги, окруженная призраками, и понимала, что он меня переиграл. По всем статьям.

— Подожди, — взмахнула я рукой и бросилась догонять.

Он притормозил коня и обернулся, протягивая мне руку. Схватилась, он подсадил меня в седло и усадил перед собой.

— Рассказывай, что у вас там с этой Кайт Ши.

Он присвистнул, и лошадь пошла рысью. Меня затрясло, пришлось схватиться за гриву, чтобы не быть как та русалка в мультике: «Простите, но я соскальзываю».

— Тридцать лет души умерших остаются с нами и скапливаются вокруг деревни. Смертным запрещено выходить по ночам, души могут взять с них обмен — войти в их тело и вытеснить их душу. Отпугнуть их можно только черным дымом. Новая Кайт Ши должна обладать способностью ходить между мирами. Ты пришла из чужого мира, значит, ты — избранная. Но, чтобы отправлять души нашего графства, ты должна быть из семьи Грейрок. Для этого отец и растил нас — чтобы один из нас взял тебя в жены. По старшинству эта участь выпала мне. Наше графство многие годы страдает, и я не позволю, чтобы какая-то девчонка разрушила то, ради чего я был рожден.

— Другой мир? Духи и переход между мирами? Думаешь, я такая дура, что поверю во всю эту байду?

— Можешь не верить. Но переводить души в мир иной ты все равно будешь.

Он пришпорил лошадь, и мы поскакали через туман в сторону одиноко светящихся окон деревни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стервы исчезают в полночь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я