Таронн: безумец

Михаил Хомченовский, 2023

Главный герой оказался на распутье. Что ему делать? Как жить дальше? Враг, ворвавшийся в его дом, не дал ему время для рассуждений. Отцовский меч и любовь прекрасной девушки, а также верные побратимы – это всё, что у него было. Превозмогая страх перед чёрными магами и постоянную боль от многочисленных ранений, он шёл вперёд, чтобы в конце пути узнать секрет…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таронн: безумец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

ЗАМОК НОРДА —

ВАССАЛА КОРОЛЯ ТЭГОМАНА.

Норд — вассал Вардана, короля Тэгомана жил в замке, охраняющий восточную границу. Он нервно ходил по большому залу с замкнутыми руками за спиной. Это был низкорослый мужчина с уже просвечивающейся сединой на висках. У него были коротко обстриженные волосы. Покатый лоб всегда лоснился. Маленькие, быстро бегающие глазки никогда ни оставались на месте, они постоянно находились в движении, как у хамелеона. Острый нос и тонкие женские губы говорили о его ненависти к окружающим. Фигура некогда сильного воина стала оплывать жиром. Едва заметное брюшко, он стягивал широким обшитым драгоценностями поясом.

Норд внезапно остановился и спросил:

— Он приехал?

— Нет, мой лорд.

Возле него стоял его “правая рука”. Ближайший соратник многих битв. В основном эта была работа палача. Норд ему полностью доверял и возвысил настолько, насколько позволяло ему звание лорда. Это был Дарк — капитан его охраны.

Он был на пол головы ниже Норда, что ему очень нравилось. В отличие от лорда, Дарк был мускулистым с недюжинной силой воином. Лицом был похож на своего господина. Можно было сказать, что их родила одна мать, но это было не так, похожие люди встречаются везде.

Дарк находился возле господина, постоянно оборачиваясь к нему лицом.

Уже несколько часов они находились в этой зале в ожидании гонца с известиями.

— Ты говорил, что он должен быть ещё утром?

— Значит, его что–то задержало! Имейте терпение мой господин, он обязательно вернётся.

— Уже прошло столько времени, и ты мне говоришь, что он ещё вернётся, — Норд резко обернулся и с яростью произнёс. — У кого–то полетит голова с плеч! Угадай, у кого? — лорд подошел вплотную к своему капитану и посмотрел ему в глаза. Дарк не смог вытерпеть такого пристального взгляда и опустил голову.

— Что ты молчишь? Тебе нечего сказать?

Неожиданный топот ног по каменным ступеням заставил вздрогнуть обоих. В резко распахнутую дверь вошел человек с измождённым лицом и в запыленной одежде. Правая рука висела на перевязи, а на левом плече были следы от крови.

Норд обернулся и быстро подошёл к вошедшему слуге. От усталости гонец присел на одно колено.

— Какие вести ты принёс мне?

Слуга поднял голову и предпринял попытку встать, но тут, же рухнул на колени. Уставшее тело больше не могло служить ему.

Лорда это взбесило, и он перешёл на крик:

— Ты чернь! Как ты смеешь сидеть в присутствии своего господина?

Ударом ноги он отшвырнул гонца в угол. Ноздри вассала раздувались от частого дыхания. Лицо перекосила гримаса злобы, он схватился за меч.

— Не тронь его, он ни в чём не виноват.

Спокойная речь стороннего наблюдателя ещё больше взбесила лорда, и он больше не мог контролировать себя.

— Кто смеет перечить мне? Мне, лорду этих земель, — с этими словами он обнажил меч и подошёл к гонцу.

В неосвещённой части зала внезапно возник белый свет. От неожиданности лорд онемел. Хотя свет был ярким, но он не освещал ничего вокруг. Растерянность, владела им всего мгновение. При повторной попытке поднять меч и наказать наглого слугу, яркий луч вырвался из тьмы и ударил лорда в грудь. От соприкосновения с этим лучом он был отброшен к стене. В тишине раздался громкий вздох и звон от упавшего меча. Взревев как бык, Норд поднялся и ринулся на своего обидчика. Он не мог допустить такого унижения в присутствии своих слуг. Вассал хотел уничтожить своего обидчика, разорвать его зубами и стереть в порошок.

Верный пёс Дарк даже не попытался помочь своему господину. Он понимал, что во тьме скрывается не простой смертный, и пытаться что–либо сделать мечём не то что бесполезно, а бессмысленно. Помощь лорду — смерти подобна. Капитан не боялся смерти от меча, но смерть от колдовства его пугала до такой степени, что он не мог сдвинуться с места.

— Стой Норд! Ещё одно движение и ты умрёшь!

В этом приказе слышались повелительные нотки. Разум овладел Нордом и он остановился.

— Кто ты? Выйди из тьмы, чтобы я мог видеть твоё лицо. Я хочу взглянуть в твои глаза перед тем, как убью тебя.

Из мрака донёсся леденящий душу хохот.

— Ну что ж, смотри.

Как выключают лампочку, так же исчез яркий свет и, не издавая ни одного шороха, из мрака вышел некто в чёрной сутане, опираясь на чёрный посох. Лицо было скрыто надетым на голову капюшоном.

— Ты хотел увидеть моё лицо? Я могу предоставить тебе такую возможность, но имей в виду — после того, как ты увидишь мои глаза, твой разум покинет тебя. И ты превратишься в жрущие, гадящее под себя, никому не нужное существо.

— Господин — это чёрный маг! — крикнул Дарк и подбежал к Норду, он взял его за руку, чтобы удержать от необдуманного поступка.

— Каков будет твой ответ?

Лорд потупил свой взор, он не знал, что ему предпринять. Унижение подсказывало наказать обидчика, но страх смерти от рук чёрного мага — пугала.

Увидев его нерешительность, маг произнёс:

— Впредь, будь острожен со своими желаниями.

Маг подошёл вплотную к лорду. Хозяину этих земель было непонятно, как он мог видеть сквозь капюшон. Обычный человек не смог бы этого сделать.

— Ты зря набросился на гонца. Сколько человек ты послал с ним?

— С гонцом было двадцать, — с дрожью в голосе произнес Норд.

— А вернулся он один и с раной в плече. Он, верно, служит тебе, а ты хотел его убить, даже не выслушав. Ты глупец, — рука Норда дёрнулась к мечу, но Дарк удержал его. — Твой капитан умнее тебя, — маг говорил медленно и громко, отчётливо произнося каждое слово. — Иди и узнай новости, что принес тебе гонец.

Норд вырвал свою руку из рук Дарка и пошёл к гонцу, по пути подобрав свой меч. Подойдя к нему, он посмотрел на слугу. Его взгляд выражал огромную ненависть. Слуга уже немного отдохнувший заметил тяжёлый взгляд своего господина, ничего хорошего не предвещавшего для него, но его судьба была в послушании.

— Говори, я жду.

— Господин, меня задержали тайги. Они напали на нас при возвращении назад.

— Но тайги живут в болоте и никогда его не покидают. Ты решил обмануть меня.

— Нет, господин! До замка оставался один час пути, когда они напали. Их было слишком много. Все погибли, лишь я один смог избежать смерти.

— Об этом поговорим потом, а какие новости ты мне привёз?

— Он убит мой лорд. Ринд — генерал страйдов убит, — на лице гонца появилась улыбка, он был рад, что принёс своему господину хорошие вести.

— Я тебе говорил, что всё получиться, — сказал маг, — теперь твоя очередь выполнить свою часть сделки.

— Я своё слово держу. В каждом из подвластных мне поселений ты можешь взять по десять младенцев.

— Норд, остался ещё его сын.

— Что мне до этого щенка.

— Ты не представляешь всей опасности. Он попытается создать новый страндайл, такова его судьба.

— Ты думаешь, я испугаюсь этого щенка, даже если это сын Ринда?

— Ты многого не знаешь. Я бы на твоём месте не испытывал судьбу.

— Мой лорд, — обратился к своему господину Дарк, — поверьте ему, а если он говорит правду, может лучше убить его сейчас, пока он не превратился в мужчину?

Норд размышлял лишь мгновение, как будто решал судьбу обычной мухи, а не человека — это судьба королей.

— Я согласен, убей его.

— Это будет тебе стоить ещё пятерых.

— Я согласен.

— Раз мы договорились, у меня осталось последнее дело.

Маг стремительно подошёл к гонцу и скинул свой капюшон. Неописуемый ужас охватил слугу. Его разум всеми силами цеплялся за тело, но силы были неравными. Когда маг надел капюшон, возле его ног ползало существо совершенно непохожее на человека. Маг подошёл к Дарку и поднял руку, чтобы скинуть завесу, скрывающую его глаза, но лорд заступился за своего верного пса.

— Не делай этого с ним, он будет молчать, клянусь.

— Смотри Норд, ты дал слово. Я поверю тебе, но если кто-либо узнает о нашей сделке, то, что случилось с гонцом, тебе покажется ерундой, то, что я сделаю с тобой, — маг поднял свой посох и ударил им Норда в грудь. Он стоял на месте, терпя мучительную боль. — Помни о своих словах.

Маг тихо появился и также исчез во мраке ночи.

Как только он ушел, лорд обернулся и ударил кулаком в голову капитана, таким варварским способом, он пытался сорвать свою злость.

Удар заставил Дарка сделать шаг назад. Капитан остался стоять с опущенной головой, не пытаясь перечить своему господину, и не помышляя о каком либо сопротивлении.

— Капитан, ты должен отправиться в болото Олео и разобраться с тайги. Мы должны обезопасить дороги вокруг него, — и немного подумав, добавил. — После этого поезжай в Варран и узнай о судьбе сына Ринда.

Отдав приказ, лорд подошёл к гонцу и одним быстрым движением отрубил ему голову. На мгновение он остановился и посмотрел на дело своих рук. Усмехнувшись и не оборачиваясь, он вышел из комнаты.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Таронн: безумец предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я