1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Мила Синичкина

Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка

Мила Синичкина (2022)
Обложка книги

Единственный раз решила нарушить закон, выкрасть необходимые документы для строительства сиротского приюта, и попалась. Теперь герцог Вандербург шантажирует меня — либо фиктивный брак, либо темница. Прямо не знаю, что и выбрать…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Уверен, она прячется здесь, — говорит Вандербург перед лестницей, ведущей на башню.

— Вы так говорили и в предыдущие два раза, — устало возражаю.

Спорить настроения нет, но природное упрямство велит ехидничать.

— Значит, в третий нам повезет, — спокойно отвечает Бернар и подает мне руку. — Я помогу, Беатрис, здесь местами очень крутые ступеньки.

— Как будто я сама не справлюсь! — пунктик, что я все смогу без посторонней помощи сидит во мне с детства. Вот и бедному герцогу досталось. — Видите?

Уверенно шагаю к нему, но на последней ступеньке каблук попадает в крохотную ямку, нога подворачивается, и я…

— Поймал, — произносит Вандербург прямо мне в губы, плотно обхватив руками.

— Спасибо, — смущённо бормочу. Сама ситуация и мое хвастовство заставляют краснеть. — Извините, я не должна была так вести себя. Вам лучше знать, где здесь трудно пройти.

— Что я слышу? Леди Ноттинг умеет просить прощение? — герцог делает круглые глаза.

— Представьте себе, — говорю тихо. — Но только если не права! — добавляю более уверенно. — Может, вернете в вертикальное положение?

Бернар медлит. Тянется ко мне словно для поцелуя, но в последний момент передумывает. Ставит на ноги, отходит на шаг и протягивает руку.

— Дальше будет немало подобных мест, — комментирует свой жест.

— К–конечно, — принимаю его помощь.

Между нами остается небольшое расстояние, правила приличия соблюдены, но я все равно ощущаю магнитное поле. Ловлю себя на мысли, что так чудесно идти с кем–то под руку, с кем–то надежным, кто может помочь.

Небольшое проявление участия, и я уже обмякла. Мало меня тетушка наказывала, так и не выбила веру в свет.

— Тсс, — Бернар вдруг останавливается и прижимает палец к губам, — слышите?

Он указывает наверх. Поднимаю глаза и вижу Мэл, забившуюся в уголок. Она плачет, громко всхлипывая.

Молча подхожу к ней, присаживаюсь рядом на пол и прижимаю к себе. Сидим так некоторое время, пока истерика Мелани не начинает стихать.

— Чего ты убежала? — спрашиваю ласково.

— Не знаю. Оно само получилось, — всхлипывает девочка.

— Не надо так больше делать, хорошо? Если ты с чем–то не согласна, нужно обсуждать этот вопрос, а не кричать или убегать.

— А–ага, ладно, — согласно кивает Мэл.

— Идемте в кабинет, девочки, — говорит Бернар и протягивает сразу две руки. — Вниз спускаться еще опаснее, — добавляет он, видя мой вопросительный взгляд.

— Да, конечно, — подрываюсь на ноги. Мелани за мной.

Бернар по пути пытается разрядить обстановку, шутит. Но мы молчим.

— Обязательно займусь ремонтом. Хотя мне всегда нравилась некоторая недоступность восточной башни. Можно было спрятаться от матушки и ее занятий.

— Вы были непослушным ребенком? — в голосе Мэл сквозит любопытство.

— Не совсем. Скажем так, я признавал не все уроки. Мама иногда чуточку увлекалась и заставляла заниматься девчачьими занятиями.

— Неужели вы шили? — не сдерживаю смешок.

— Нет. Но на стол накрывал, а также раскладывал салфетки согласно схеме рассадки гостей.

— Скука. Беатрис такому не учит, кстати. Она заставляет читать, писать и считать. Иногда мне тоже хочется сбежать, но в ее доме нет такой башни, как у вас, — доверительно сообщает Мелани.

— Мэл!

— Тшш, леди Ноттинг, — Бернар мягко сжимает мою руку, а затем поворачивается обратно к Мелани. — Грамота нужна всем, это гораздо важнее и полезнее, чем салфетки с посудой. Если не освоишь науки, придется выходить замуж за глупого мужлана.

Молча усмехаюсь. А герцог умеет разговаривать с детьми. Никогда бы не подумала.

— А если освою?

— Тогда будешь, как леди Ноттинг. Умной и независимой девушкой.

Ого. Это был комплимент?

— Ладно. Придется читать, — тяжело вздыхает Мелани.

Мы как раз подходим к кабинету. Ловлю себя на мысли, что после лестницы я прекрасно могла идти без руки Вандербурга. Но ни он, ни я почему–то не отпустили друг друга.

И как чудесно, когда Мэл слушает кого–то. Все–таки авторитет мужчины нельзя приуменьшать. Это не мои привычные нотации, на которые Мелани реагирует через раз. Нормальная семья — хорошая штука.

Стоп. Что я только что подумала?!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Герцог (не) желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я