Вот уже несколько лет в его поместье загадочным образом умирают служанки. Говорят, они проводят в его комнате одну ночь и наутро их отвозят в Управу на телеге мёртвыми! А некоторые вообще исчезают бесследно! Кто-то из девушек мечтал понравиться ему , кто-то просто хотел заработать, но выжить ещё никому не удалось. Личные служанки Белого Демона мрут как мухи!Фармацевт из нашего времени попадает в мир альтернативного древнего Китая в тело погибшей аристократки. Какую участь ей приготовила судьба? Стать бесправной наложницей престарелого соседа, разменной монетой в руках дяди или беглянкой без гроша в кармане?При чем тут мужской бордель и странный попутчик с закрытым лицом?И что же делать, если пришлось стать служанкой Белого Демона, который убивает всех своих служанок? Может, попробовать его приручить?Для всех любителей китайских новелл, дорам и аниме.Но будет интересно и тем, кто далек от азиатской культуры.___________________________________________Хэппи-энд гарантирован.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка из чайной лавки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. Мой генерал…
Мой генерал, мой генерал,
Просто солдат,
Просто устал…
( из песни М. Хлебниковой)
Я была в шоке! Это же он!
Я так надеялась его увидеть ещё раз! А он здесь!
Значит, синеглазый господин с закрытым лицом, который помог мне спастись из постоялого двора, а потом привез меня в столицу и ещё денег оставил — это генерал Шэнь?
— Отвечай! — мужчина прикрикнул, продолжая сердито буравить меня своими умопомрачительными глазами, а я стояла и восхищалась его красотой, млела от этого голоса!
— Дядюшка Син меня нанял, — ответила я.
— Он не хочет моей смерти, отвечай, кто тебя нанял на самом деле и зачем подослал ко мне? Как ты вычислила меня? Неужели, узнала?
Лекарь с ужасом взирал на нас, а воины за моей спиной стояли грозной стеной, готовые в любой момент пронзить мечами.
Эх, ну зачем мне желать ему смерти?
— Успокойтесь, генерал… до этой минуты я не знала, что вы и тот попутчик одно лицо. Поверьте мне! Я откладывала деньги, чтобы вернуть своим спасителям и очень надеялась когда-нибудь их встретить. Кто же мог знать, что я работаю в чайной лавке, принадлежащей Вам! — я возмущённо пыталась объяснить это мужчине. Но тот не менял выражение лица.
Лекарь вмешался:
— Ян, не пугай девушку! Син бы никогда не отправил к нам подозрительного человека! И уберите мечи от бедной девушки, это уж совсем лишнее. Я ей верю!
Он отчитывал его, как ребёнка. Всё это было бы смешно, если бы не было так грустно.
— А я не верю, — пробурчал генерал, но при этом махнул рукой, отпуская стражников.
Он сел обратно за столик и пригласил лекаря присоединиться. А я осталась стоять.
Воины ушли.
Лекарь удивился, что мы знакомы, а потом тоже вышел, напоследок погрозив генералу:
— Не обижай Лан, я долго её ждал!
И мы остались наедине с синеглазым теперь уже знакомцем.
Он смотрел на меня, не отводя взгляда. Я тоже смотрела на него и тонула, тонула… даже если бы он сейчас решил убить меня, я бы не дрогнула. Почему-то страха не было. Неужели, это любовь?
Минуту мы молчали, а потом пришёл слуга Ли.
— Я радостно кивнула ему, а он удивленно посмотрел на генерала.
— Представляешь, Ли, — с сарказмом проговорил Ян, — новая служанка из чайной лавки это та самая девушка из постоялого двора!
Ли ещё больше удивился.
— Значит, пока мы её искали по серебряной шпильке, она работала в нашей лавке? Что за совпадение? — проговорил он.
— Вот и я о том же! — возмутился генерал.
Поиск меня по шпильке? О чём они?
— Зачем вы меня искали? — спросила я.
Ли радостно начал рассказывать:
— Господин переживал, что у тебя закончатся деньги и тебе придётся всё-таки торговать своим телом. Вот он и думал, что когда средств не останется, ты отдашь в ломбард свою шпильку с аметистом. Он даже её нарисовал очень подробно по памяти, представляешь?
Генерал фыркнул и сложил руки на груди.
Я мягко проговорила:
— Вы мне очень помогли, я уже сказала твоему господину, что откладывала деньги с зарплаты и обязательно верну вам за всё.
Слуга воскликнул:
— Вот какая умница! А мы бы ещё долго ждали, пока ты решишь заложить шпильку, да? — он весело посмотрел на своего хозяина.
— Простите, но разве не проще меня было искать по чайным лавкам? Я же говорила, что буду искать работу там? — удивлялась я.
— Кто же знал, что ты и вправду пойдёшь искать работу, обнаружив у себя приличную сумму денег? — Ян Шэнь смерил меня высокомерным взглядом.
У меня отвисла челюсть. М-да, логика у него, конечно…
— Потому что я не привыкла надеяться на других, а когда бы деньги закончились, что бы я делала? Если бы не ваша помощь, я бы и до столицы не добралась.
— Значит, ты точно не узнала меня? — кажется, генерал наконец-то начал верить мне.
— Конечно! Я уже в Лояне услышала о Белом Демоне и когда пару дней назад дядюшка Син мне рассказал о настоящем владельце нашей лавке, я была в ужасе! А когда ехала сюда, уже простилась с жизнью.
Слуга улыбался, а генерал хмыкнул.
— Кстати. Что за слухи? Вы и вправду убиваете своих служанок, господин? — я смело взглянула на Белого Демона.
— Да! — не стал оправдываться он, — И если ты закончила пустые разговоры, иди к дедушке Кану. Моя бессонница не исчезнет сама по себе.
Ли предложил меня проводить к лекарю.
Я поклонилась и вышла, бросив напоследок взгляд на синеглазого блондина. Он задумчиво смотрел мне вслед.
Пока слуга меня вёл по длинным коридорам поместья, я успела обдумать ситуацию.
Кто я для генерала? Очередная служанка, не более. Нам не суждено быть вместе. Его беспокоит паранойя, за ним тянется кровавый след и помощь мне, наверняка, была лишь случайным эпизодом в его жизни.
Он не хотел, чтобы я пошла на панель? Искал меня? Зачем? Убедиться, что"бездомный котёнок", которого он"подкормил"не погибнет? Не знаю… не хочется быть таким воспоминанием.
Разбитые надежды, я здесь лишь как служанка, а не племянница дядюшки Сина.
Я всхлипнула, а слуга Ли неожиданно поддержал меня:
— Не бойся, с тобой не случится ничего плохого. Я верю тебе!
А вот и лекарское крыло. Большие светлые окна, прикрытые белой бумагой, стеллажи со склянками и мешочками, запахи трав и лекарственных смесей. Дедушка Кан ждал меня.
— Прости его, он никому не доверяет и на это есть причины, — извинялся дедушка Кан.
Я хмыкнула. Убийства несчастных девушек никак не соответствовали тому образу синеглазого спасителя, что я нарисовала в своём воображении.
–Давайте приступим к работе, дедушка.
И мы начали. Лекарь перечитал мои рецепты и рассказал, какие из этих снотворных средств уже перестали действовать.
За несколько лет он перепробовал множество смесей от бессонницы и на данный момент его знания иссякли.
— Но ведь дело не просто в бессоннице, — предположила я, — Его мучают тревоги? Возможно, переживания прошлого?
Лекарь подтвердил:
— Он прошёл войну, смерть видел каждый день.
— Да, и сейчас продолжает убивать, — не удержалась я.
— Ты думаешь, что он убивает по прихоти? — впервые дедушка Кан рассердился, — Не смей обвинять его!
Хмыкнув, продолжила перебирать бумаги.
Ясно, все домочадцы генерала поддерживают его наклонности.
Я поняла, что надо быстро сделать свою работу и исчезнуть отсюда. Сейчас, когда Ян Шэнь не находился в одной со мной комнате, в голове прояснилось. Как я могла мечтать о нём? А ещё готова была стать одной из его жертв, только бы он смотрел на меня? Фу, какие глупости! Это просто убийца. И если во время войны его поступки были оправданы, то сейчас мирное время. Несчастных служанок было жаль. Одна надежда, что они умерли счастливые, приняв смерть от"небожителя". Я не из этого мира и смогу сохранить трезвость мысли и ясность рассудка. Мысленно пообещала себе держать в руках свою влюблённость, не растекаться при нём лужицей и сконцентрироваться на рецептах.
Дедушка Кан тщательно вёл записи, и примерная картина болезни генерала была мне понятна. Ровные ряды иероглифов покрывали свитки шёлковой бумаги, я внимательно вчитывалась в хроники.
Итак, Ян Шэню 30 лет. Для этого мира он уже зрелый и даже не молодой генерал в отставке. Прошёл войну, были ранения. Многих родных убили.
Психологические травмы и огромный груз ответственности вызвали невроз, основными симптомами которого стали резкая смена настроения, вспышки агрессии, тревожные состояния и в итоге бессонница.
Это уже психопатология какая-то! А я ведь не врач. Очень надеюсь, что ничего более серьёзного у генерала не было. Сложные состояния, вроде шизофрении, мании преследования или диссоциативное расстройство личности (раздвоение личности) мне не по зубам.
Ладно, будем решать проблемы по мере их появления.
— Давайте сначала попробуем выбрать успокоительный чай? — предложила я, постаравшись забыть об убийствах служанок.
— Успокоительное от бессонницы? Зачем? — удивился лекарь.
— Мягкий лечебный состав трав позволит незначительно скорректировать его состояние. И следующие средства для улучшения сна подействуют лучше.
— Хм, а это мысль.
Мы с лекарем сделали смесь для улучшения сна и добавили туда мягкие успокоительные травы.
— А ещё я решила внимательно осмотреть кровать генерала, возможно, нужно более удобное место для сна? Другая подушка?
— Не знаю что такое"подушка". Хорошо, пойдём и посмотришь. Генерал сейчас должен быть во дворе, так что ты с ним не столкнешься.
Это хорошо.
Мы вернулись в комнату Ян Шэня.
Его кровать была стандартной полуторкой и, возможно, ему это было удобно. Солдатские привычки? Странно.
Я ожидала роскошный"сексодром", на котором он занимается развратом со своими служанками, а на утро их убивает прямо на кровати, пачкая кровью простыни. Эта картина так и стояла перед моими глазами, и я сама удивилась своей кровожадности.
Вероятно, размышления о маньяках напомнили мне массу триллеров из моей прошлой жизни. А уж там сценаристы не скупились на кровавые зрелища.
— Он не хочет кровать больше? — спросила я лекаря, — Возможно, нужна перина мягче?
— Ян не любитель что-то менять в своей комнате. Кровать точно не позволит заменить.
Ясно. Ладно, попробуем поменять подушку.
В Древнем Китае делали твёрдые подушки из фарфора, бамбука, нефрита. Богачи использовали такие подушки, так как считали что они полезные для здоровья. Мне, как человеку из двадцать первого века это кажется диким. Здесь я видела подушки-валики под шею и тоже не могла спать на таких. У себя в комнате в столице я использовала стопку тканей.
Будем надеяться, что генералу понравится мягкая подушка, которую я хочу ему предложить. А чтобы усилить снотворный эффект, вместо пуха внутрь положу что-то полезное. Я прошлась по складам с сухим чаем и лекарственными растениями, заглянула в продуктовые кладовые.
Лекарь ходил со мной, чтобы меня пропускали без вопросов. Охранников было много. Не знаю, во всех ли богатых поместьях такая охрана? Или он просто очень ценный кадр для Империи? Или это ещё одна причуда Ян Шэня?
В одном из складов мы встретили худощавую пожилую женщину в красивом бежевом ханьфу. Она выделялась среди слуг и явно занимала здесь более высокую должность. А, возможно, была родственницей генерала. Очень элегантная с аккуратной причёской и внимательным взглядом карих глаз, она слегка поклонилась:
— Здравствуйте, Лан, я полагаю?
— Всё так, Юми. Эта девушка поможет генералу выспаться и вылечит его душевные раны, — с улыбкой проговорил лекарь Кан.
Прозвучало очень двусмысленно. По тому, как скривилась госпожа Юми, я прекрасно поняла, о чём она подумала.
— Я не задержусь, госпожа, — постаралась её успокоить и увидела удивлённый быстрый взгляд.
Неужели, только я не хочу здесь оставаться? Другие служанки вели себя иначе?
Мы раскланялись и продолжили поиски средства для подушки. Лекарь объяснил, что Юми тут вроде экономки или домоправительницы. Она много лет служит в этом поместье и для неё генерал как сын.
Понятно…
Обходя запасы разных товаров, я рассматривала рис, просо, другие крупы.
Тут увидела мешки с гречкой и вспомнила! Гречневая шелуха отличный наполнитель. Экологично, полезно для шеи, а шум этой лузги тоже даёт успокоительный эффект, как белый шум. Надо попробовать!
Значит, я сделаю ему подушку и набью её гречневой лузгой!
Лекарь предложил обратиться к экономке за помощью с пошивом.
Через пару часов и долгих моих объяснений, госпожа Юми с помощницей швеей выдали мне готовую подушку!
Потом мы с экономкой перестелили простыни, заменили ткани на балдахине над кроватью, поместили подушку с гречкой. А ещё я лично протерла все горизонтальные поверхности в спальне генерала, добавив в воду отвар шалфея. Влажная уборка тоже поможет крепкому сну. Не сказать, что до меня тут было грязно, просто… похоже, хозяин не позволял тут особо прибираться. А чем тогда занимались его личные служанки?
Этот вопрос я задала Юми, пока мы занимались уборкой.
— Они приносили ужин господину, помогали раздеться или принять ванну, ночевали в его комнате и выполняли другие личные поручения.
О, бедные девушки! Помогать раздеться или принимать ванну этому ходячему соблазну и оставаться спокойной невозможно.
— За что их убивали? — спросила я, приготовившись и от экономки услышать сердитое недовольство. Но она отреагировала мягче, чем лекарь.
— Спроси сама генерала, когда будешь ночевать сегодня с ним.
— Что?? Я?? Мне придётся провести ночь в его спальне? — воскликнула я и ошарашенно посмотрела в невозмутимо-спокойные глаза Юми. Она же неожиданно глянула за мою спину и опустила глаза.
— Конечно! Ты же сегодня моя личная служанка! — хрипло проговорил голос над моим ухом, от которого по моей спине и рукам пронёсся табун мурашек. И когда он успел прийти?
Экономка Юми спешно вышла из комнаты.
Я повернулась:
— Но я лишь должна помочь вам уснуть, господин. Средство мы с дедушкой Каном уже подготовили, осталось лишь заварить. А ещё я заменила постельное белье и предложу вам другую подушку, мне совершенно незачем оставаться с вами, — приводила я доводы.
Ян обошёл вокруг меня:
— А на постоялом дворе ты не боялась оставаться со мной в одной комнате, — напомнил он.
— Я держала в руках серебряную шпильку для защиты, — возразила я, а он удивлённо хохотнул.
Кажется, лучший мечник в стране даже не понял такую угрозу.
— А еще тогда я не знала, что вы убиваете своих служанок после ночи, проведённой с вами!
В один миг его глаза потемнели. Он поджал губы и резко сказал, выделяя каждое слово:
— Сегодня. Ты. Ночуешь. Здесь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка из чайной лавки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других