Вот уже несколько лет в его поместье загадочным образом умирают служанки. Говорят, они проводят в его комнате одну ночь и наутро их отвозят в Управу на телеге мёртвыми! А некоторые вообще исчезают бесследно! Кто-то из девушек мечтал понравиться ему , кто-то просто хотел заработать, но выжить ещё никому не удалось. Личные служанки Белого Демона мрут как мухи!Фармацевт из нашего времени попадает в мир альтернативного древнего Китая в тело погибшей аристократки. Какую участь ей приготовила судьба? Стать бесправной наложницей престарелого соседа, разменной монетой в руках дяди или беглянкой без гроша в кармане?При чем тут мужской бордель и странный попутчик с закрытым лицом?И что же делать, если пришлось стать служанкой Белого Демона, который убивает всех своих служанок? Может, попробовать его приручить?Для всех любителей китайских новелл, дорам и аниме.Но будет интересно и тем, кто далек от азиатской культуры.___________________________________________Хэппи-энд гарантирован.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка из чайной лавки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Путь в столицу.
— А разве нет? Зачем тогда ножом угрожали, и лицо закрываете? — решила оправдаться я.
Пауза, мужчины переглянулись.
— Чтобы не узнали, что тут непонятного, — проворчал слуга.
— Тогда бы уж ты закрывал лицо, родинка ну очень приметная! — высказала я удивленному мужчине и снова услышала приятный смех господина с закрытым лицом.
— А вот ваше лицо я даже не видела, может, там ещё больше родинок или даже шрамов! И именно вас ищут, поэтому и лицо закрываете, — меня куда-то понесло и обидные слова сами собой выскакивали изо рта.
Мужчина слегка ослабил свою тёмную повязку и посмотрел на меня удивительными синими глазами.
— А, может, я слишком красив и поэтому скрываю лицо? — по голосу было понятно, что он улыбается, хотя видны были только глаза и брови, — Берегу девичьи сердца? И тебе бы тоже поберечься, а?
Я немного растерялась от этих глаз и голоса, перевела взгляд на слугу и встала.
— Нет, мне нужен только какой-нибудь принц или повелитель.
— Что? А императора тебе не надо, случайно? — изумился слуга.
— Нет, нет, с императорами много сложностей, — объясняла я, вспоминая все истории с попаданками, — Принца или повелителя какого-нибудь вполне будет достаточно. Драконов и эльфов тут всё равно не найти.
— Господин, кажется, девушка не в себе, — покачал головой слуга и горестно вздохнул, — Что теперь с ней делать?
— Она просто очень любит сказки, такая юная девушка одна и без средств к существованию, вот и придумывает.
— Не смейтесь надо мной, я благодарна вам за спасение, но…
— Ещё рано благодарить. Как будешь выбираться из этого здания? — спросил господин.
— Через окно, — неуверенно предложила я.
— Да ты разобьешься, только тренированные мужчины смогут это, — заметил слуга.
— Вот именно! Предлагаю сегодня лечь спать, а утром что-нибудь придумаем, — решил мужчина с синими глазами и стал удобнее устраиваться на своём стуле.
— Господин, ложитесь отдыхать, а мы на полу, — сказал слуга и принялся раскатывать циновки.
— О чём ты? Наша гостья пусть ложится на кровать, а я всё равно не усну, — грустно произнес мужчина и предложил мне свою кровать.
— Но это слишком щедрый поступок с вашей стороны, — начала было я, но засомневалась, — Вы же ничего не задумали? Я не такая!
— Не переживай, — ответил господин, — Я помню, что тебе нужен только принц или повелитель.
Слуга помог мне расстелить одеяло, и я легла спать прямо в своей грязной одежде. Впрочем, видавшее виды старое одеяло от этого все равно бы не пострадало. А вот я страдала от отсутствия возможности помыться. Но эти люди меня спасли и накормили, мне не стоит мечтать ещё о купании. Да и не хочется их провоцировать.
В комнате наедине с двумя незнакомцами мне было страшно. Прошлую ночь я плохо спала из-за переживаний, и усталый организм требовал отдыха. Долгий переход по пыльной дороге тоже сказывался. Удивительно, как я после такого пути смогла ещё на кухне работать и подметать.
Я вздохнула и подумала, что о проблемах буду переживать завтра, поэтому крепко сжала в руках свою серебряную шпильку с аметистом, как оружие и стала медленно погружаться в сон.
И уже засыпая, я услышала тихий вопрос:
— А генерал тебе подойдёт?
— Подойдёт, — сквозь сон ответила я, проваливаясь в темноту.
Утром слуга принёс поднос с едой. Кувшин с водой, несколько лепёшек и мясо. Господин, похоже, всю ночь просидел на стуле и не спал. Он был по-прежнему закутан в тёмный шарф и не снимал шляпу.
Я шмыгнула в уборную, быстро умылась и вышла обратно. Мне предложили еду, и я не стала отказываться.
Господин ел, просовывая еду к себе в рот сквозь складки шарфа. Ох и неудобно ему из-за меня.
— Ли, ты выполнил моё поручение? — спросил господин и таким образом я узнала имя слуги с приметной родинкой. Или это его фамилия?
— Конечно, повозка будет ждать, а за ночлег и еду я уже заплатил.
— Отлично, — обрадовался господин, — Теперь раздевайся!
Ли стал быстро снимать с себя одежду, а я стояла, хлопая ресницами и решительно не понимала, что происходит.
— А ты что стоишь? — усмехнулся господин, — Бери его одежду и иди переодеваться. Будешь изображать моего слугу, надо же тебя как-то отсюда вывести.
Оба мужчины по-доброму рассмеялись.
Я отвернулась, покраснела, взяла одежду слуги и боком прошла в уборную. Даже в мужском борделе у госпожи Мун я не испытывала такой неловкости.
Когда вышла, слуги уже не было.
— Ли вылез через окно, он в этом мастер, — ответил мне господин.
— Голый? — изумилась я и представила себе эту картину.
— Нет, конечно! — захохотал мужчина, запрокидывая голову, — Ты такая смешная!
Потом он вручил мне мешок с их вещами, помог уложить его на моё плечо, также я забрала свою одежду и мы вышли в коридор. Благодаря мешку на плече, я прятала лицо и старалась не поднимать голову. К счастью, он был не тяжелый.
Спускаясь за господином, я молила всех богов, чтобы никто не удивился, почему слуга господина вдруг стал ниже и тоньше. Но народу было много, все завтракали, собирались и хозяину постоялого двора было просто не до нас. Он внимательно считал, кто ему сколько должен и не отходил от своей стойки. Торговцы торопились успеть на рынок, гоняли своих слуг и собирали еду в дорогу.
Неспешно выйдя, мы прошли к повозке и сели в неё. Ли помахал нам с места возничего, и мы отправились в путь.
Он был одет в такую же одежду слуги, но другого цвета, наверняка, второй комплект.
А мне дали его одежду, потому что он уже примелькался в ней.
Какие военные хитрости, восхищалась я! Или это хитрости бандитов, им же тоже часто приходится скрываться?
И только отъехав от постоялого двора на приличное расстояние, я выдохнула. С благодарностью посмотрела на попутчика.
— Спасибо вам огромное, господин и простите, что вы из-за меня потерпели неудобства.
Я отлично помнила, что ещё в городе Гусунь эти мужчины ехали верхом на двух лошадях. А сейчас арендовали повозку из-за меня, получается?
Я вытащила свое единственное сокровище и протянула его мужчине.
— Примите в качестве благодарности, это самая ценная вещь у меня!
Он равнодушно посмотрел на серебряную шпильку:
— Оставь себе, мне не нужны украшения. А благодарности достаточно на словах, — с этой фразой он снова взглянул на меня, слегка приоткрыв щель для глаз.
— Тогда, возможно, мне нужно пересесть к возничему? А вы спокойно будете ехать с открытым лицом?
— Не волнуйся об этом, — господин махнул рукой и уставился в окно повозки. Уж не знаю, что он там мог разглядеть в узкую щель своего шарфа.
И так мы поехали молча. Мимо пробегали деревеньки, иногда встречались другие повозки, куда-то шли крестьяне и чем ближе была столица, там оживленнее на пути. Солнце светило, птички щебетали, ароматы трав и цветов наполняли воздух свежестью и радостью. Несмотря на сложную ситуацию в моей жизни, настроение у меня было отличное!
Вот что значит, сытый желудок и отдохнувший организм! Почему-то я верила этим господам и пусть среди спасителей нет принцев, но по закону жанра я всё — таки выбралась из очень трудной передряги. Вот бы мне и дальше везло!
Ближе к полудню, мы отъехали на небольшую стоянку для телег и прошли к столикам выпить чаю. Лошадям тоже дали воды и сена.
На дорогах возле источников иногда устанавливают навесы и расставляют столики с чашками. Чтобы уставшие путники могли отдохнуть, утолить жажду и подкрепиться.
Продавец подходит с горячим чайником к посетителям и наливает им чай, а также рассказывает, что из еды они могут купить сегодня.
Нам налили вкуснейший чай, и я точно знала какой он. Решила похвастаться своими знаниями, а заодно проверить, хорошо ли я освоила воспоминания настоящей Лан.
— Этот чай делают недалеко от столицы, он дешёвый, но вкусный. Нам повезло, что хозяин приобрёл партию свежего урожая, ведь в это время года часто ещё можно встретить старый чай. Некоторые торговцы ради наживы подсовывают старый чай по цене нового.
— Ты разбираешься в чае? — удивился господин.
— Конечно, я же работала в чайной лавке, — ответила я.
— Тогда я тоже попробую! — господин отодвинул складки шарфа, чтобы поднести к губам чашку, и я не стала его смущать пристальным взглядом, поэтому отвернулась. Если хочет оставаться инкогнито, пусть так и будет.
— Действительно, вкусно, — сказал мужчина и я улыбнулась, как будто это он меня похвалил!
Я так и ехала в мужской одежде. Ли пояснил, что путешествовать девушке гораздо опаснее. Лучше переодеваться мужчиной и прическу делать соответствующую, тогда никто не будет приставать в дороге.
И я вспомнила массу корейских и китайских дорам, в которых главные героини прикидывались мужчинами и далее вокруг этой ситуации крутился сюжет. Красавцы — мужчины начинали влюбляться в переодетых женщин, страдая и переживая о своей ориентации. Отважные герои побеждали всех врагов, но рядом с ними становились ласковыми котятками. В какой-то момент они уже не могли держать свои чувства под контролем, а потом узнавали, что это на самом деле девушки! И вот тут, с одной стороны, они очень злились на главных героинь за обман, но с другой стороны были счастливы, что с их ориентацией всё в порядке! Хиппи энд и все довольны. Жанр с переодеванием даже имеет свое название"гендерная интрига"! Я вспомнила не менее десяти названий сериалов этого жанра, когда услышала, что слуга Ли рассказывал господину:
— Всю ночь искали сбежавшую служанку, потому что хозяин постоялого двора не хотел возвращать деньги нашему соседу. В итоге пришлось вернуть, хоть он и перерыл все комнаты. Многие гости остались недовольны, что их ночью побеспокоили. Решили, что служанка сбежала в горы и уже стала добычей волков или грабителей.
Я вздохнула и порадовалась, что мне очень повезло. Но моя радость была недолгой.
— А теперь признавайся, кто ты на самом деле? — решительно произнес господин и посмотрел на меня, пронзительно сверкая глазами сквозь складки шарфа.
— Я бедная служанка…
— Точно не служанка! — припечатал господин.
Ли оглянулся, убедившись, что остальные посетители заняты своими разговорами и не обращают внимание на нас.
— Почему вы так думаете? — спросила я, быстро соображая как выпутаться.
Господин взял мою ладонь, его руки были тёплые и очень приятные. М-да, сбежать не получится, он так крепко, но при этом аккуратно держит мою кисть!
— Потому что твои руки нежные и не привыкли к тяжёлому труду, волосы ухоженные и пахнут дорогим мылом, кожа на лице тоже нежная без шрамов и язв. Ты очень дерзкая для служанки и эта серебряная шпилька явно тебе самой принадлежит, — говоря это, он продолжал гладить мою ладонь и мне от этого было очень хорошо, хотелось потереться щекой о его руки и замурлыкать от удовольствия. Реагирую, как юная девушка, думала я и всё равно тихонько млела от его голоса и прикосновений.
— А еще ты смотришь прямо в глаза, тогда как слуги должны быть почтительны и смотрят в пол, — добавил Ли, ещё больше разоблачая меня.
— Хорошо, — призналась я, — Я не служанка. Меня чуть не отдали в наложницы мерзкому старику. Дядя решил сэкономить на мне приданое и против моей воли разорвал помолвку с женихом. Отдал меня за серебро, вот я и сбежала. Но я не рабыня!
— Ну это понятно, что не рабыня. А жених почему не помог? — спросил господин, не отпуская мою ладонь.
— Он хотел помочь, взяв меня наложницей, — вздохнула я.
— А ты была против? Почему отказалась? — удивился слуга Ли, — Лучше быть наложницей того, кто тебе нравится, чем какого-то старика.
— Откуда тебе мужчине знать, у кого лучше быть наложницей, — спросила я и резко выдернула руку, потом посмотрела сразу на обоих, — Вы мне помогли и я очень вам благодарна! Если довезете до столицы и оставите свой адрес, я вышлю вам деньги за помощь. Только не сразу, сначала найду работу.
— Ладно, не сердись, — мягко проговорил господин и, к сожалению, уже не делал попыток взять мою ладонь в руки. Эх, не надо было её вырывать у него, поздно раскаялась я.
Дальше мы ехали молча и вечером снова остановились возле какого-то постоялого двора. Я уже чувствовала себя смелее. Если я им потом верну деньги за еду и ночлег, можно не стесняться. Ли выкупил две комнаты, якобы господину и слугам. Он попросил наполнить тёплой водой большое корыто для купания. Господин предложил мне помыться, велел закрыть тщательно окно и двери. А потом ушёл ночевать к своему слуге, оставив в моем распоряжении целую комнату. Я с удовольствием вымылась и почувствовала себя человеком. Вернее, женщиной, чистой и уверенной. Заперла окно и двери и легла спать.
Утро вновь доказало, что мне это не снится и я всё ещё в чужом теле. И всё ещё в чужом мире. Постепенно свыкаясь со своей горькой долей, вспомнила, что господин с синими глазами помогает мне. Может, я ему так сильно понравилась?
Жаль, что я не видела его лицо, может, он тоже глубокий старик? А я таю от его голоса. Вспомнив красивый тембр, я вздохнула. Скоро мы расстанемся, и этот человек явно не захочет общаться с какой-то бедной девкой.
В дверь деликатно постучали и слуга Ли позвал к ним завтракать.
Отлично! Я быстро оделась в мужскую одежду и пошла в соседнюю комнату.
М-да, господин был по-прежнему закутан и скрывал свое лицо. Как ему не жарко?
Пока ела, Ли успел сбегать с какими-то письмами вниз. Наверное, его господин деловой человек и даже в дороге работает.
Мне вот тоже надо найти работу, думала я, отщипывая кусочки от пышной булки.
Ли внимательно посмотрел на то, как я ем:
— Господин, смотрите, она ест булку точно так же как…
— Помолчи, — перебил его мужчина.
И ещё больше вопросов побудил во мне. Кто эти люди? Куда едут? Почему один из них скрывает лицо? Зачем возятся со мной? А вдруг они работорговцы?
Примерно к обеду мы приехали в столицу и нас легко пустили через ворота. Ли сам договаривался со стражниками и даже принёс от них записки господину. По лицу слуги было понятно, что новости не очень хорошие и им нужно спешить. Так и оказалось, они быстро забрали свой мешок с вещами.
Меня выгрузили, Ли откатил повозку и привёл двух лошадей, себе и господину.
Я попросила:
— Оставьте мне ваши имена и адрес, я пришлю долг за еду и ночлег, а ещё одежду верну…
— Это не обязательно, — резко оборвал меня господин, явно куда-то опаздывая.
— Но я не привыкла быть должна…, — начала было я, но меня опять перебили.
— Если хочешь, я могу помочь тебе с работой…
— Не нужно! — я рассердилась, что он так быстро хочет расстаться со мной и тоже перебила его речь.
Мужчина пожал плечами, вскочил на коня и умчался вдаль, а за ним уехал и его слуга, кивнув мне на прощанье.
И вот так я опять осталась одна в большом городе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служанка из чайной лавки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других