Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви. Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей. Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы… Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Щепотка удачи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава пятая
—Что это было? — спрашивает Прю, когда мы выходим из класса. — Ведь это… — она с трудом подбирает слово, — невозможно.
— Невероятно, — подсказываю я.
Мое тело вибрирует энергией недавнего эксперимента. Звук моего имени все еще отдается эхом в ушах. Едва знакомые ребята хлопают меня по спине, проходя мимо в коридоре, отпускают замечания о том, как мечтают, чтобы им вот так же улыбнулась удача, спрашивают, какие номера выбрать в предстоящей лотерее. Я не отвечаю, просто натянуто улыбаюсь или смеюсь вместе с ними.
Прю не смеется. Она смотрит на меня как на головоломку, которую намерена разгадать.
— Ты уверен, что за время, когда ты играл с Элли, у тебя не выработалась какая-нибудь примитивная стратегия? — спрашивает она. — Особый трюк… скажем… щелчок большим пальцем… — Она делает жест, будто подкидывает монетку, и я знаю, что ей интересно, можно ли научиться такому броску, чтобы каждый раз получать одинаковый результат. Подозреваю, что мистер Роблес теперь задается тем же вопросом.
Мы подходим к развилке коридоров, и я останавливаюсь и засовываю руки в карманы, чтобы никто не заметил, что они дрожат от избытка адреналина. Левая нащупывает кубик, и я инстинктивно сжимаю его в кулаке.
— Даже не знаю, что тебе сказать, сестренка. Это было очень странно. Но аномалии случаются, верно?
Она недовольно фыркает.
— Увидимся на политологии. — С этими словами, старательно изображая беспечность, я сворачиваю в сторону столовой. В этом семестре у Прю и Квинта обед во вторую смену, поэтому обычно я обедаю с Мэттом и Сезаром, а иногда и с Расселом, хотя он предпочитает проводить обеденные перерывы в библиотеке, где корпит над своим романом, третьей частью эпического фэнтези под условным названием «Скрытые врата Хиарина». Или «Хроники Хиарина». Правда, в последнее время все чаще звучит «Ключи к Хиарину». Расселу название придумать труднее, чем написать саму историю. Насколько мне известно, в третьей книге уже более пятисот страниц.
У дверей столовой двое ребят из комитета школьного самоуправления вывешивают баннер из плотной бумаги с нарисованными сердечками, звездами и музыкальными нотами — напоминание о том, что пора приобретать билеты на балы выпускников и одиннадцатиклассников.
Я останавливаюсь у торгового автомата сразу за дверью и отпускаю кубик, чтобы выудить пару долларов из бумажника.
— О боже, не надо! — раздается чей-то голос, как только автомат засасывает мою вторую бумажку. Я оглядываюсь. Сезар, стоящий позади меня, стонет и качает головой. — Извини, чувак. Автомат сломался. Все утро пожирает деньги.
— Серьезно? — Я возвращаюсь к клавиатуре. Голубой экран мигает, запрашивая мой выбор.
— Если хочешь, попробуй. — Сезар стучит кулаком по дверце автомата прямо напротив пакетика с печеньем. — Но он забрал у меня четыре доллара, прежде чем я прозрел, и не возвращает.
— Извини, — говорю я, не совсем понимая, за что извиняюсь. Тем не менее я ввожу код для чипсов «Кул Ранч Доритос».
Ничего не происходит. Но в следующее мгновение рычаг, зацепляющий пакетик с чипсами, приходит в движение.
–Да ладно. — Сезар снова хлопает по дверце, когда мой пакетик падает в нижнюю корзину. — Эта штука меня ненавидит.
Я опять начинаю извиняться, когда осознаю, что рычаг все еще вращается.
Мы оба замираем, наблюдая, как высвобождается второй пакетик чипсов. И третий.
–Ого, вот это да! — Пакеты все падают в лоток, и Сезар успевает схватить первые три. Автомат не останавливается, пока все одиннадцать упаковок, которые в нем были, не оказываются в корзине.
— Думаю, это компенсация за кражу моих денег, — восклицает Сезар.
С охапками шуршащих пакетов мы проходим в столовую и выкладываем чипсы на стол, за которым нас ожидают Мэтт и Рассел с подносами, полными ломтиков пиццы и коробок молока.
— Вы что, настолько любите чипсы? — задумчиво спрашивает Мэтт.
— Автомат сломался, — объясняет Сезар. — Меня он ненавидит, но Джуду повезло.
Я сажусь за стол и вскрываю пакет.
— Ребята, вы не поверите, когда узнаете, что я нашел вчера вечером в магазине. — Я достаю из кармана двадцатигранный дайс и держу его на раскрытой ладони.
–Ого! — восклицает Мэтт, выхватывая кубик у меня из рук. Не знаю почему, но у меня внутри все переворачивается, и я, словно Голлум[29], горю желанием вырвать обратно свое сокровище, но сдерживаюсь. В конце концов, мне весь день не терпелось показать его им. Я знаю, что моя команда, в отличие от родных, оценит кубик по достоинству.
–Похоже, он из тех лимитированных наборов, что раздавали на «Комик-Коен»[30] несколько лет назад. — Мэтт подставляет дайс солнечным лучам, льющимся через окна столовой. Блики отраженного малинового света усеивают столешницу. — Как думаете, из чего он сделан?
Мэтт передает кубик Расселу, и тот хмурится, изучая диковинку.
— Понятия не имею, — отвечаю я. — Может, из стекла?
— Слишком тяжелый для стекла. — Рассел протягивает кубик Сезару. — На ощупь напоминает какой-то камень.
— Возможно, это настоящий рубин, — предполагает Сезар. — Представьте себе такое. Какая-то группа из «Подземелий и драконов» спланировала изощренное ограбление, чтобы украсть его из королевской коллекции драгоценностей, а потом вырезала из него двадцатигранник. Ну, вроде как показала монархии средний палец. — Он взволнованно хлопает свободной рукой по столу, затем кивает Расселу. — Вот сюжетец для твоего романа.
Рассел как будто не особо впечатлен.
— И почему эта таинственная группа ненавидит монархию?
–Чувак, откуда мне знать? Ты же у нас писатель.
Кубик возвращается ко мне, но вопросов у меня все еще больше, чем ответов. Я убираю его в карман.
— У нас все в силе на субботу, верно? Или вы собираетесь провести остаток семестра, распивая эль в таверне Борка?
— Вот-вот, — говорит Сезар. — Именно так. Горен Ужасный голосует за то, чтобы пойти в паб и напиться.
— Ну да, — встревает Рассел. — Горен всегда убегает первым и втягивает нас всех в неприятности.
— Что еще веселее, когда Горен пьян, — подхватывает Сезар.
— Может, так оно и есть, — заявляю я, — но мне придется приказать молнии ударить в паб и сжечь его дотла, если вы не уйдете оттуда сами.
Рассел хмыкает.
— Тоже мне, бог из машины. Грубая работа, Мастер подземелий.
— Просто предупреждаю. В прошлый раз вы профукали целую игровую сессию, делая бестолковые ставки на незаконный бой драконов. Я больше не намерен с этим мириться.
Мэтт, как будто смущенный, откладывает недоеденный кусок пиццы, и я осознаю, что он как-то необычайно немногословен.
— Вообще-то, — начинает он, беря себе колечко зеленого перца, — у меня плохие новости.
Мы все замолкаем.
— Думаю, Брондо придется пропустить эту сессию. — Он встречается со мной взглядом, и на его лице появляется виноватое выражение. — Я попросил своего босса включить меня в график работы по субботам.
Я хмурюсь. Мэтт подрабатывает в закусочной на набережной. Не сказать, что это работа мечты.
— Почему? — спрашивает Сезар.
— Суббота — самый загруженный день, — объясняет Мэтт. — Чаевых можно получить в два раза больше, чем в будни. Мне нужны эти деньги, чтобы продолжать игру, сами знаете.
–Тебе нужно время, чтобы продолжать игру, — возражаю я.
— Да. Может быть. Но я бы хотел когда-нибудь обзавестись и машиной. В любом случае… мне показалось, что это правильный выбор.
— Можно перенести сессию на другой вечер, — предлагает Рассел.
Мы обмениваемся недоуменными взглядами. Нелегко согласовать расписание шести старшеклассников. Я подрабатываю в музыкальном магазине, Сезар состоит в команде по рестлингу, Кайл (он обедает во вторую смену) занимается легкой атлетикой, а Ноа одновременно занят подготовкой к выпускным экзаменам, подачей заявлений в колледжи и работой репетитора по математике, а еще он председатель в школьном аниме-клубе.
А Рассел… просто работает над своим романом. Но это отнимает у него уйму времени.
— Без тебя все пойдет по-другому, — ворчит Сезар. — Кто же теперь будет поддерживать глупые идеи Горена?
— Извините, ребята, — говорит Мэтт. — Я понимаю, что подвел вас, но вы ведь сможете провести сессию без меня, верно?
Мои мысли катятся кувырком, прокручивая детали будущей кампании. Персонаж Мэтта, варвар Брондо, служит воплощением грубой силы. Зачастую она бывает очень кстати, но… в той игровой сессии, что я придумал, вряд ли понадобится.
— Да, — отвечаю я. — У нас все получится.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Щепотка удачи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других