Золотой пергамент

Марина Клингенберг, 2014

Привычный мир может оказаться далеко не единственным, и научиться осознавать это не очень сложно, если вы сражаетесь бок о бок с пришельцами из Этериола – измерения, находящегося между небом и землей и связанного с миром смертных, Диланом, Вратами Рассвета. Однажды враги стражей, охраняющих Врата, похищают золотой пергамент, созданный для того, чтобы люди Этериола помогали жителям Дилана. Лишь избранным единицам доверяли записывать в нем неизбежно сбывающиеся пророчества, ведь нельзя так просто прописать великую истину – это может перевернуть все мироздание… Поэтому три юных брата, стражи Врат Рассвета, вынуждены отправиться в другой мир, чтобы найти похитителей и вернуть украденное, пока не стало слишком поздно. Веселая запутанность, обилие насыщенных событиями ситуаций, харизматичность и ярко выраженная характерность героев, увлекательный сюжет – все это делает чтение поистине захватывающим и интересным.

Оглавление

Глава четвертая

Встреча с солдатами

На следующее утро Балиан проснулся в превосходном настроении. Пусть он снова в Дилане, пусть вокруг не самые лучшие удобства, но сегодня его ждал показательный бой — пусть всего лишь с Юаном, пусть зрителями будут обычные деревенские жители, но это будет показательный бой, а большего удовольствия Балиан и представить себе не мог. С тех пор, как Тристан привел их в Эндерглид, и Балиану и Кристиану дали в руки мечи, чтобы они могли опробовать себя в боевом искусстве, для Балиана не существовало большей радости, кроме как демонстрировать направо и налево свои способности, а они, по общему мнению, были весьма и весьма незаурядными. Кристиан тоже выказал себя замечательным воином, да и Юан вызывал в Эндерглиде море восторгов, но из трех братьев все же отличали именно Балиана. И, хотя ему уже не раз приходилось опробовать себя в настоящей битве, опять же с успехом, куда больше ему нравилось являть себя в показательных боях — одном из главных развлечений Эндерглида. Заключалось оно в том, что во время празднеств, когда все уже порядком повеселились, в центре залы или площади освобождалось место, куда выходили двое соперников. Отваживались на это немногие. Бой шел на настоящих мечах, при этом ранить врага категорически запрещалось. Целью, конечно, было победить своего оппонента, но таким образом, чтобы он, во-первых, остался совершенно невредимым, а, во-вторых, чтобы глаза зрителей не были огорчены излишне грубыми действиями. В результате получался красивый и зрелищный бой без единой потери — хотя, конечно, бывали несчастные случаи, за которые Гволкхмэй карал лишением воинского звания. Поэтому охотников рискнуть всегда находилось очень мало.

Тут следует заметить, что Балиан один раз стал виновником такого вот несчастного случая. В десять лет он так всех замучил своими воплями, что ему все же позволили участвовать в показательном бое, уповая на безобидность битв. Ребенка никто не поранит, — сочли Тристан и Гволкхмэй, но на всякий случай выставили против Балиана лучшего бойца, дабы избежать случайностей. Никто и представить не мог, что опасность грозит не Балиану — тот так увлекся размахиванием меча, что совсем позабыл о показательности боя, и, улучив момент, едва не лишил прославленного воина кисти руки. Все были одновременно в восторге от ловкого маневра и в ужасе от ранения, но воинского звания у Балиана тогда не было, поэтому историю удалось как-то замять. Правда, уже после получения звания стража Балиану пришлось очень постараться, чтобы ему позволили еще разок опробовать себя в нелегком деле. Справедливости ради остается только добавить, что с тех пор он неизменно выходил фаворитом в подобных развлечениях и с успехом расправлялся почти с любым противником — не причиняя ему ни единого ранения и, конечно, не позволяя оставлять на себе хотя бы царапину.

Итак, предвкушая поединок, Балиан последним спустился к завтраку — сладостные сны о новых подвигах до последнего держали его в постели. Подходя к двери, он заведомо приказал себе не обращать внимания на посетителей гостиницы, и весьма удивился, когда, переступив порог, увидел, что кроме Кристиана и Юана здесь никого не было.

— Я что, совсем проспал? — озадаченно почесал затылок Балиан.

— Как ни странно, нет, — покачал головой Кристиан. — Мы тоже очень удивились.

— Только вошли, а старушка дала нам еду и сразу убежала, — добавил Юан.

— Совсем у них крыша поехала? — пробормотал Балиан, садясь за стол и торопливо придвигая к себе все то, что не успели съесть братья.

— Она не выглядела испуганной, если ты о своем неоспоримом грозном величии, — воздел глаза к потолку Кристиан. — Просто торопилась. Давай, быстрее ешь, нам тоже не нужно задерживаться. Юан?

Мальчик от неожиданности вздрогнул и посмотрел на него огромными непонимающими глазами — он был далеко не так весел, как Балиан, и приближение битвы его не слишком радовало.

— Волнуешься? — улыбнулся Кристиан.

— Да, — признался Юан. — Это как тогда… Когда перед Тристаном… Страшно.

Кристиан и Балиан рассмеялись. Любой человек, мечтающий получить воинское звание в Эндерглиде, должен был рано или поздно предстать перед Тристаном и показать ему в тренировочном бою со сверстником, на что способен. Но если на обычных тренировках всегда было очень весело — можно было кричать, ругаться, подзадоривать своего противника, то советник Гволкхмэя, будучи суровым в отборе кандидатов, во время экзамена всегда хранил гробовое молчание и того же требовал от своих коллег. В результате будущие воины чувствовали себя не только напряженно, но и очень глупо: шутка ли, стоять перед таким же неумелым соперником в полном молчании и ждать, когда же он соизволит сделать первый шаг — самому начинать было боязно.

— В виде исключения буду поддерживать тебя криками, — пообещал Кристиан. — Так что будет совсем не страшно. Просто покажи все, на что способен. И да, не бойся ранить Балиана — поход к королю дороже.

Балиан от возмущения поперхнулся, зато Юан рассмеялся — напряжение немного отпустило его, и он, сказав, что немного потренируется, выбежал из комнаты.

— Как думаешь, все нормально будет? — спросил Балиан после короткой паузы.

— Если этот Артур действительно воин, он легко разглядит в Юане потенциал, — спокойно проговорил Кристиан. — А что касается тебя, так ты вообще находка для королевской армии. Не задавайся, — улыбнулся он, видя, как брат гордо вскинул голову.

Балиан после этой улыбки сразу сник и торопливо занялся поздним завтраком.

Вскоре они вышли во двор, где Юан вновь и вновь взмахивал мечом. Больше вокруг никого не было, только старый-престарый человек закрыл за Балианом и Кристианом дверь, когда они вышли на крыльцо. Похоже, этим утром все с поразительным единством решили куда-то уйти.

Обсуждая таинственное исчезновение людей, Кристиан, Балиан и Юан быстрым шагом направились к отдаленной обители Артура. Время уже поджимало, так как Балиан не успокоился, пока не смел все, что было на столе.

— Тебе во время боя плохо не станет? — спросил Кристиан уже на подходе к окраине.

— Еще чего! — Балиан и мысли такой не допускал. — У меня железный организм! Мне было плохо всего один раз в жизни.

— Потому что вино нужно в соответствии с возрастом пить, — вздохнул Кристиан, хорошо помнивший двенадцатилетнего Балиана, который отчаянно стремился доказать какому-то стражу, что он уже взрослый.

Балиан, после этого эпизода пивший вино только через силу и в виду крайней необходимости (за неимением других напитков), хотел заявить, что это не его, Кристиана, дело, но оборвал себя на полуслове. Изумленное выражение его лица сменилось восторженным, и Балиан, взмахнув рукой, довольно рассмеялся.

— Познайте же мое величие! — воскликнул он, указывая вперед.

Кристиан и Юан проследили за его жестом и увидели, кому Балиан адресует это ценное напутствие. Юан удивленно охнул, Кристиан, явно озадаченный, неуверенно улыбнулся.

Перед домом Артура собралось полным-полно людей, в том числе и хозяйка гостиницы. Все они, заслышав крик Балиана, оглянулись и одобрительно зашумели, приветственно размахивая руками.

— Похоже, они действительно пришли посмотреть на ваш бой, — сказал Кристиан. — Очень интересно.

— Просто этот Артур не может без показухи! — хмыкнул Балиан.

— Как и ты, — заметил немного приободрившийся Юан. Хоть перед толпой и страшновато, все лучше, чем перед одним профессиональным воином в гробовой тишине.

Балиан досадливо крякнул, но возражений у него не нашлось.

Толпа услужливо расступилась, пропуская их вперед и не сводя с них жадных взглядов. Артур обнаружился у своего дома. Он стоял у хлипкой ограды, сложив руки на груди, и выглядел мрачнее тучи.

Завидев вновь прибывших, он отрывисто обратился к Кристиану, который первым одарил его вопросительным взглядом:

— Прощу прощения. Мой сосед видел вас вчера у моего дома, и, узнав от меня о готовящемся поединке, счел нужным известить всю деревню…

Мне очень жаль. Если хотите, перенесем поединок назавтра. Это моя вина, так что я готов отложить свое отбытие.

— Не нужно, — улыбнулся Кристиан. — В нашей стране очень любят показательные бои, так что мои братья даже получат удовольствие.

— Давайте уже начинать! — не терпелось Балиану.

Народ поддержал его согласными криками. Артур тяжело вздохнул и с жалостью посмотрел на Юана — тот уже сжимал в руках рукоять своего небольшого меча.

— Ладно. Подожди! — одернул он Балиана, тут же вытянувшего из ножен свое оружие. — Ты намерен биться с ним обнаженным мечом?!

— А как еще? — Балиан посмотрел на него, словно на ненормального.

— Но он же совсем ребенок!

— А как ты тогда намерен оценить его и выпустить на поле боя? — Балиан покрутил пальцем около виска.

— Так, — срочно вмешался Кристиан. — Пожалуйста, не беспокойтесь, — обратился он к Артуру. — Юану ничего не грозит. Мы бы не стали без нужды подвергать его опасности. Балиан весьма… Весьма невежлив, но о Юане он беспокоится не меньше моего.

Артур посмотрел на него с сомнением, но спокойствие Кристиана внушало доверие, и он медленно кивнул.

Балиан и Юан вышли на пространство, освобожденное толпой, и встали друг против друга. Часть людей затаила дыхание, другая часть только посмеивалась — таким несерьезным было противостояние, что все происходящее казалось им детской игрой. В том числе и Артуру, только вот смешно ему не было. Он не понаслышке знал, к чему может привести неумелое обращение с оружием. Но Кристиан, стоящий рядом с ним, по-прежнему был спокоен, и когда кто-то в толпе, явно жаждущий крови, крикнул: «Начинайте уже!», он помахал братьям рукой и с улыбкой добавил: «Начинайте-начинайте!».

Однако повторять дважды не было нужды. Юан с криком «защищайся!» бросился на Балиана.

Кто-то из зрителей улыбнулся, кто-то перекрестился, про себя молясь, чтобы Балиан никак не отреагировал на эту дерзкую выходку — в конце концов, Юану даже до его груди было еще расти и расти. Но мальчик на бегу подпрыгнул и с такой стремительностью взмахнул мечом, что если бы Балиан с такой же стремительностью не отбил его лезвие своим, быть ему смертельно раненым.

— Великий воин Юан снизошел до предупреждения, — закатил глаза Балиан, не обращая внимания на изумленное аханье народа.

— Еще бы, а то собирай тебя потом по частям, — ответил тем же Юан.

— Ах ты, маленький!.. — не договорив, Балиан резко взмахнул мечом. Юан успел отпрыгнуть буквально за секунду до того, как лезвие просвистело там, где мгновение назад была его шея. — Тормозишь, — прокомментировал Балиан. — Так тебя и пришибить недолго.

Юан обиженно надулся и с новым приливом энергии кинулся на брата. Тот, смеясь, уворачивался. Тем не менее, он частенько отбивал внезапные удары и порой даже нещадно ругался, когда Юан проявлял совсем уж невообразимую изобретательность. Мальчик прекрасно знал, что еще мал для настоящих боев, и поэтому, чтобы не во многом уступать старшим братьям, пользовался своим маленьким ростом и скоростью. Кроме того, он мог, изобразив на лице смятение, легко обойти противника (ведь тот будет уверен, что он просто шарахнулся от страха) и ударить его сзади. Балиан со своим самомнением почти всегда попадался на эту уловку. Так вышло и теперь — изумленный люд восторженно завопил, когда брат в последний момент заметил Юана и, споткнувшись, чуть не упал. От удара его отделили считанные секунды.

— Поразительно! — воскликнул Артур.

— Юан частенько пользуется тем, что его недооценивают, — сказал Кристиан. — Это страшное оружие.

Обиженный за такой позор Балиан резко опустил меч. Юан не растерялся и вскинул свой, придержав конец лезвия другой рукой так, что его оружие ровной перекладиной защитило своего владельца от довольно сильного удара. Юану пришлось как следует упереться ногами в землю, чтобы удержать меч. Балиан снова замахнулся, и на этот раз обрушил на мальчика целый ряд быстрых атак. Юан был вынужден отступать, но он отбивал все выпады, и через минуту даже перешел в наступление — правда, совсем ненадолго. Он снова попятился, отбивая удары Балиана, и уже стал уставать. Его взгляд с нарастающим волнением следил за мечом брата, боясь пропустить удар. Поняв, что долго так не протянет, Юан, в очередной раз взмахнув мечом, повернулся и побежал. Балиан — за ним.

— Мудро, — одобрил поступок Юана Артур. — Удивительно, что в таком возрасте он руководствуется не эмоциями, а расчетом.

— Эмоциями руководствуется Балиан, — засмеялся Кристиан, глядя, как Балиан носится по кругу за младшим братом, громогласно обещая «прибить» его «на месте».

Юан внезапно резко остановился и развернулся. Меч Балиана был встречен его мечом, и ближний бой начался заново. На этот раз он длился много дольше; во время него Юану удавалось два раза вырваться вперед и представить для Балиана серьезную угрозу. Но, в конце концов, он снова был вынужден отступать, и, когда ослабевшие руки уже совсем нетвердо преграждали путь яростному мечу, Балиан остановился.

— Живи, так и быть, — с царственной щедростью сказал он, возвращая оружие в ножны.

Юан, стараясь отдышаться, кивнул.

Видя, что бой окончен, жители деревни радостно взревели и бросились к бойцам. Точнее, к Юану — каждый счел своим долгом потрепать его по волосам, подергать за плащ, прокричать на ухо несколько одобрительных реплик и, конечно, мучающий всех вопрос — где же он научился так умело сражаться? Несколько растерянный мальчик не успевал отвечать всем и вырывать из рук свой плащ.

Артур и Кристиан отошли подальше, издали наблюдая за всем этим балаганом. Спустя какое-то время оттуда вывалился и Балиан. Он отошел в сторону, наглядно демонстрируя народу, что почести, которые он сейчас отдает Юану, совершенно его не заботят.

— Мальчик, бесспорно, удивителен, — сказал Артур. — У него впечатляющие способности. Но…

— Но?

Артур помолчал, глядя, как люди расталкивают друг друга, чтобы пробраться к Юану. Взгляд его был задумчив.

— Честно говоря, едва ли не больше меня удивил другой… Балиан, верно?

Кристиан кивнул.

— Юан сражается чересчур умело для своего возраста, даже если предположить, что его тренировали с рождения, — продолжил Артур. — Но он все равно еще ребенок и показывает вещи, удивительные разве что для ребенка. Взрослый воин ему не соперник. Балиан поддавался.

— Мы знаем, — сказал Кристиан. — Юан и сам это понимает. Но и вы ведь понимаете, что ни один взрослый воин не станет всерьез с ним бороться. В этом и есть его преимущество.

— Да, но я не к тому. Не спорю, на поле боя он не будет беззащитной жертвой. Но если Балиан поддавался, значит ли это, что он способен на гораздо большее?

— Еще как значит, — кивнул Кристиан. — Балиан — один из лучших стражей… Воинов в нашей стране.

Артур посмотрел туда, где в гордом одиночестве стоял Балиан. Его потрясли движения, скорость и расчетливость, с которыми он действовал. Да, он сражался против ребенка, кроме того, против своего родного брата, но это не помешало ему выказать потрясающие навыки. Скорость удара. Безошибочный расчет на то, куда и насколько отклонится противник. За внешней несерьезностью в этом парнишке скрывается нечто из ряда вон выходящее, — думал Артур, в десятый раз задавая себе вопрос, откуда же они явились, эти ребята.

— Ты ведь старший? — спросил он Кристиана.

— Верно. Балиан младше меня на три года.

— Ты сильнее его? Кристиан улыбнулся.

— Нет. Я могу дать достойный отпор, но в поединках на мечах я ему уступаю. Не сказал бы, что мы проверяли это всерьез, однако для нас обоих это очевидно.

Артур отрешенно покачал головой. Да уж, тут было, чему удивляться.

— Кристиан! Балиан! Да помогите же кто-нибудь! — послышался жалобный крик Юана из толпы.

— Замучили ребенка, — вздохнул Кристиан.

Он остался стоять на месте — Балиан уже отправился спасать Юана от чужого внимания. Разогнать гущу людей было делом невозможным, так что он просто растолкал всех и, подхватив потрепанного братишку на руки, с видом героя-пожарника вынес его к дому Артура. Тот сразу же пригласил их всех пройти внутрь и торопливо захлопнул дверь прямо перед носами жителей.

Как ни странно, во внешне маленьком и ветхом, почти разваливающемся домике оказалось не то чтобы очень уютно, но просторно и удивительно чисто. В единственной комнате были только кровать, стол и огибающая его скамья, так что по ровному дощатому полу можно было совершать весьма длительные прогулки. Если, конечно, обходить участок у дальней стены — там нашли себе приют доспехи и оружие. Само собой разумеется, Балиан и Юан сразу же бросились туда.

— Как много! — восторженно воскликнул Юан.

— И качество неплохое, — Балиан взял в руки один из мечей. — Хм-м, но он не доделан. А вот этих штук, — он толкнул коленом верхнюю часть доспеха, — я никогда не понимал.

— Ты хочешь сказать, что не собираешься использовать доспехов? — с подозрением посмотрел на него Артур.

— Да что ж я, камнем стукнутый? — изумился Балиан. — Чтобы я на себя такое напялил!

У Артура язык зачесался выразить свое скромное мнение о том, что в таком случае он действительно стукнутый, но сдержал себя. Сейчас подвернулся очень удобный момент, чтобы задать несколько вопросов, и упускать его Артур не собирался.

— Если вы все еще намерены присоединиться к армии, я должен спросить, — Артур присел на скамью. — Конечно, вы показали удивительный поединок… — он поймал на себе робкий взгляд Юана и одобрительно кивнул ему. — Даже младший из вас совсем недурно обращается с оружием.

Юан расцвел.

— Но, — голос Артура зазвучал жестче. — Приходилось ли вам бывать на настоящем поле боя?

Братья переглянулись. Теоретически можно было что-то соврать, но ведь этот Артур был в курсе всего и вся, что касается войн. Если начнет расспрашивать подробности, то только исполнится подозрений. С другой стороны, он, похоже, уже смирился с тем, что они явились из никому не известного места. И, хотя рассказывать об Этериоле пока не слишком хотелось, с молчаливого согласия друг друга они решили сказать правду.

— Не приходилось, — улыбнулся Кристиан. — Но могу вас заверить, в виду нашей… Нашей профессии, — своевременно подобрал он нужное слово, — у нас достаточно боевого опыта.

— И чем же, позвольте узнать, вы занимаетесь? — Артур скользнул взглядом по их роскошным мечам.

— Мы охраняем святыню! — гордо вскинул голову Юан.

— Где ты такое слово вырыл, — скривился Балиан. — Эти чертовы Вр…

— В любом случае, — Кристиан незаметно от Артура пнул брата ногой так, что тот оборвал себя на полуслове, — вы уже имели возможность убедиться, что мы чего-то стоим. А по дороге убедитесь еще.

— И в случае успеха вы намерены выступать против Галикарнаса без доспехов? — из чисто профессионального интереса спросил Артур, посмотрев на Балиана.

— Представь себе, — ответил тот. — Только граде… Только наши враги прикрываются всякими там доспехами. Трусы!

— Дело в том, что в нашей стране больше ценится ловкость, нежели сила, — объяснил Кристиан. — Обучая воинов, наши наставники стараются сделать так, чтобы они могли уклониться от удара, а не надеяться на защиту.

— Логично, — вынужден был признать Артур. — Но ведь от случайности никто не застрахован.

— Но избежать случайности куда легче, если на тебе нет лишних десяти килограммов железа, — хмыкнул Балиан.

Артур смотрел на них с все большей задумчивостью. Но если раньше у него все же оставались сомнения по поводу благости их намерений — в это суровое время никому нельзя доверять! — то теперь опасения были совсем другого рода. Чувства, схожие с теми, что возникли, когда он впервые их увидел. Тогда он сравнил их с ангелами. И, хотя за такую ассоциацию король Роланд мог и к смерти приговорить (называть первых встречных слугами Божьими — богохульство!), Артуру казалось, что он не так уж далеко ушел от истины. Ангелы являются из совершенно неведомых человеку мест и поражают своей необычностью, а эти братья будто с неба свалились и демонстрируют поразительные навыки. Да еще весьма туманно говорят о своей стране. Что это была за страна?

— Ладно, дело ваше, — сказал Артур. — Соберите свои вещи, утром я зайду за вами, и мы отправимся в путь.

— У нас нет вещей, — услужливо сообщил Юан.

— Ах, вот оно как, — нахмурился Артур и посмотрел на Кристиана. — Это многое объясняет.

Кристиан с некоторым смущением улыбнулся. Ему стало ясно, что Артур понял — они попали сюда неожиданно, и просьба к королю Роланду была связана именно с этим, а никак не с жаждой справедливости и войной с Галикарнасом.

— В любом случае, будьте готовы, — сказал Артур. — Я и так задержался здесь, так что намерен отправиться завтра до полудня.

Пообещав ему, что не заставят себя ждать, Кристиан, Балиан и Юан простились с ним до завтра. Народ, наконец, отхлынул от дома, так что их уходу ничто не препятствовало. Они только остановились ненадолго у поверженной ограды — единственной жертвы зрелищного поединка.

— Ну вот, — Балиан поддел ее ногой. — Можно было вчера позволить Юану ее разрубить, все равно снесли.

Юан толкнул его в бок. Балиан хотел дать ему подзатыльник, думая, что это месть за невежество, но, оказывается, младший брат просто хотел привлечь его внимание. Они с Кристианом не отрывали взгляда от полосы леса, начинающегося чуть поодаль. Балиан тоже посмотрел туда.

Из-за деревьев вышли вооруженные люди в доспехах. Они огляделись; взгляды их немного задержались на братьях, но, похоже, те не вызвали у них подозрений. Один из мужчин подал какой-то знак, и из леса вышли еще двое. Они тащили по земле тело человека — одежда его была окровавлена. Все четверо неспешно двинулись вдоль линии леса, волоча за собой безжизненное тело.

— В Эндерглиде похороны как-то покрасивее проходят, — мрачно заметил Балиан.

— Думаю, своих они несут с большей честью, — сказал Кристиан.

Тут окровавленный человек пошевелился — братья были уверены, что им показалось, но люди в доспехах немедленно бросили свою ношу на землю и с громкими ругательствами принялись бить раненого ногами. Тот, однако, выказал небывалую силу, и, несмотря на свое плачевное состояние, что было сил вцепился руками в ногу одного из обидчиков. Рослый мужчина с новыми проклятьями попытался стряхнуть его, но тщетно.

— Да что они вытворяют! — возмутился Балиан, порываясь кинуться к дерущимся.

— Подожди! — Кристиан схватил его за руку, и вовремя.

Человек в доспехах снова подал своим спутникам знак. Один из них тут же вытянул из ножен меч и занес его. Кристиан едва успел притянуть к себе Юана, чтобы тот не стал свидетелем жестокого убийства.

— Вот ублюдки! — был потрясен до глубины души Балиан.

Люди в доспехах с мрачным удовлетворением потащили тело убитого дальше вдоль леса.

Взгляд Юана, прижавшегося к Кристиану, падал на деревню, и он увидел, что далеко не они одни наблюдали за этой кровавой сценой. Люди, ненадолго отвлекшись от своих дел, смотрели в сторону леса; дети, взобравшись на крыши домов, жадно наблюдали за происходящим.

Но вот люди в доспехах стали отходить от леса и приближаться к селению. Жители, встрепенувшись, поторопились сделать вид, что ничего не видели, и вообще нет для них ничего важнее своих повседневных дел.

— Слушайте, пойдемте скорее, — сказал Кристиан.

Балиан, оторвав от него Юана, потрепал братишку по волосам и подтолкнул по направлению к деревне. Мальчик, словно во сне, неверными шагами пошел вперед — жестокая расправа над раненым напугала его, но он всеми силами старался подавить возникшие чувства. Он знал, что, скорее всего, в жизни ему доведется увидеть немало страшных зрелищ, особенно, если они отправятся на войну, и потому к этому следует быть готовым и не терять присутствия духа. Не потеряли же его Балиан и Кристиан! Чем он хуже?

Быстрыми шагами братья преодолели немалый путь и убедились в том, что совсем не зря решили поторопиться. Людей в доспехах пока нигде не было видно, но все почему-то спешили поскорее закончить свои дела и укрыться в домах. Детей на улицах уже совсем не было.

— Что происходит? — прошептал Юан. — Это люди из Галикарнаса?

— Думаю, напротив, — сказал Кристиан. — Скорее всего, из Галикарнаса был убитый.

— Или они просто так подумали, — хмыкнул Балиан.

— Но тогда почему все так боятся?

— Потом, Юан. Поторопись, — попросил Кристиан.

До гостиницы их отделяли уже считанные метры. Но дверь была плотно закрыта, и это навевало нехорошие предчувствия. Однако после настойчивого стука старушка-хозяйка им отворила. Она скользнула по ним испуганно-подозрительным взглядом, с полминуты поглядела на Юана и, наконец, посторонилась, пропуская их внутрь.

Внутри было полным-полно народу: похоже, сюда пришли не только постояльцы, но и те, кто случайно оказался рядом. Тишина, однако, стояла такая, словно здесь не было вообще никого. По этой причине Кристиан решил не дознаваться у перепуганного люда, что происходит, и вместе с Балианом и Юаном поднялся наверх. Закрыв за собой дверь, они как следует задвинули засов и почувствовали себя немного спокойнее.

— Я надеюсь, это не из-за нас? — чуть дрожащим голосом спросил Юан.

— Уверен, что нет, — сказал Кристиан. — Но специально подставляться не стоит. Если уж у местных есть причины их бояться, то нам точно ни к чему нарываться.

— Раньше ты был храбрее, — язвительно проговорил Балиан.

— Дело не в храбрости, — спокойно ответил Кристиан. — Просто если эти люди имеют отношение к власти, то, во-первых, наш план попросить помощи у короля потерпит провал, так как мы уже будем представлены не в лучшем свете…

— А они в лучшем? — вознегодовал Балиан. — Не желаю просить помощи у короля, который одобряет убийство мало того, что безоружного, так еще и раненого!

— Король может не знать, — робко проговорил Юан. — Гволкхмэй ведь тоже не знает, что ты задираешь других стражей.

— Это другое, — досадливо поморщился Балиан. — Но, может, ты и прав.

— Кроме того, они могут ненароком донести о нас тем, кто украл пергамент, — добавил Кристиан. — Будьте уверены, ничего хорошего нам это не сулит. Если у них будет о нас подробная информация, они смогут устранить нас одной строчкой.

— Ладно, уговорили, — проворчал Балиан.

Они просидели, не выходя из комнаты, до глубокого вечера. Время от времени кто-то из них выглядывал в окно, но деревня была практически безлюдна. Людей в доспехах тоже нигде не наблюдалось. Юан уверился, что им ничего не грозит, и задремал рядом с Балианом, который, не находя себе места от безделья, в совершеннейшем спокойствии завалился спать. Ему вообще было неведомо напряжение. И только Кристиан бодрствовал, сидя у окна и задумчиво глядя на простирающийся вдали лес.

Всеобщий покой был нарушен уже ближе к ночи, когда совсем стемнело. Снизу послышались голоса — кто-то стучал в дверь и грубо требовал открыть. Кристиан встрепенулся и осторожно выглянул в окно, вслед за чем поспешил разбудить братьев. Даже в темноте было понятно, что пришли те самые люди в доспехах.

— А? Еда? — не сразу проснулся Балиан. — Я сейчас.

— Не слишком рассчитывай, — разочаровал его Кристиан. — К оружию, пожалуйста.

— Что случилось, Кристиан? — вскочил Юан, торопливо подхватывая меч в ножнах, стоящий у стены.

— Пока ничего. Просто на всякий случай. Пришла славная королевская армия, и, судя по тому, как они себя ведут, зашли сюда не молока выпить.

— Эти ублюдки!.. — заорал было Балиан, но Кристиан, изловчившись, зажал ему рот.

— Сиди тихо, — порекомендовал он. — Мы же не знаем, кто они такие. Просто нужно быть готовыми быстро уйти. Ну, или вступить в битву, — сжалился Кристиан над братом, ибо глаза того метали громы и молнии.

Снизу скрипнула, затем громко хлопнула дверь. Послышались громкие голоса и испуганные вскрики. Двери соседних комнат тоже протяжно заскрипели; коридор наполнился звуком шагов. С первого этажа слышался чей-то командный ор — очевидно, одного из пришедших.

— Может, нам тоже выйти? — прошептал Юан.

Балиан, подойдя к двери, осторожно приоткрыл ее. Теперь стало слышно, что вновь прибывший громогласно требует присутствия всех постояльцев. Другой голос настойчиво выяснял у соседа братьев, из какого города и с какой целью он явился в эту деревеньку.

— Гм, — сказал Балиан, посмотрев на Кристиана. — Я не думаю, что они поверят в твою историю про Атриал, или как там.

— Про Этериол они поверят еще меньше, — ответил Кристиан. — Так что лучше посидим тихо.

Однако, как выяснилось, провести блюстителей порядка было не так просто. Минут через пять братья, чутко прислушиваясь к происходящему внизу, услышали, как у хозяйки заведения допытываются, кто еще живет в ее гостинице. Та пыталась уйти от ответа, и это ей почти удалось, но какой-то не в меру наблюдательный постоялец услужливо подсказал якобы имеющей проблемы с памятью старухе, что не далее как вчера к ней явились трое молодых ребят в чужеземной одежде, которые сегодня устраивали чудный поединок на радость всей деревне.

— Я ему морду набью! — возмутился Балиан. — Даже старая карга промолчала!

— Что ж, пойдемте, — Кристиан услышал, как один из солдат отдает приказ обыскать всю гостиницу и привести чужеземцев. — Лучше уж выйдем сами — с достоинством.

— А, может, из окна выпрыгнем? — предложил Балиан. — Погоня, бойня! Класс.

— У нас договор с Артуром, — покачал головой Кристиан. — Чем скорее мы доберемся до короля, тем меньше у нас будет проблем. Надеюсь. Юан, — посмотрел он на младшего брата. — Не бойся. Справимся.

— А я и не боюсь! — храбро ответил Юан, но это, конечно, было не совсем правдой.

Мысленно приготовившись к самому худшему, все трое быстро вышли на лестницу и, не дожидаясь, пока на их поиски отправят вооруженный отряд, стали преспокойно спускаться вниз.

Внизу, как и ожидалось, было полно людей. Один мужчина в доспехах стоял у входа, другой, судя по приглушенному стуку с кухни, охранял задний выход. Еще двое уже ступили на первые ступени лестницы, но, увидев Кристиана, Балиана и Юана, удивленно раскрыли рты и отступили. Тогда, у леса, они явно их не разглядели, и теперь находились под впечатлением. С той только разницей, что в глазах людей в доспехах их необычный вид не делал им чести.

— Чужеземцы! — в гневе возопил ближайший к ним солдат. — Галикарнас!

Люди испуганно отхлынули от лестницы, взволнованно перешептываясь. Многие из тех, кто днем расхваливал Юана, теперь смотрели на него с нескрываемым ужасом в глазах.

— Ты вообще хоть раз людей Галикарнаса видел? — грубо спросил Балиан, почему-то уверенный в том, что жители вражеской земли выглядят под стать градеронцам — темноволосые, в темной одежде и, возможно, даже с лунной символикой. Такой образ прочно укрепился в его сознании как воплощение зла.

— Видел! — не уступил ему в тоне солдат. — Вылитый!

— Люди Галикарнаса имеют другую форму, — проскрипел старик — тот самый, что вчера уточнял у братьев, откуда они явились. — Не говоря уже о том, что среди них крайне мало блондинов.

— Это мы, что ли, блондины? — посмотрел на Кристиана и Юана Балиан, словно спрашивая, следует ли возмущаться таким определением. В Этериоле, где все были светловолосыми, их золотистые волосы заметно выделялись.

— Ну, в принципе, да, — сдержанно ответил Кристиан, не отрывая взгляда от людей в доспехах.

Один из них тем временем решительно выхватил из ножен меч и замахнулся на подавшего голос старика.

— Думай, с кем разговариваешь!

Несколько человек испуганно вскрикнули и отшатнулись; с молниеносной скоростью сверкнуло лезвие. Но клинок не достиг цели, в последний момент наткнувшись на меч Кристиана, который стоял ближе всех к старику. Солдат от такой дерзости широко распахнул глаза и, тяжело дыша, смотрел на неожиданную преграду, как на вестницу неминуемой смерти.

— Не грубите старшим, — с уничтожающим спокойствием проговорил Кристиан и, легко отбив меч солдата, вернул свое оружие в ножны. Пользуясь тем, что все онемели, он невозмутимо продолжил: — Мы воины из Атриала, идем на службу к королю Роланду. Это все, что вы хотели узнать?

— Это мы еще проверим, — прошипел тот, что находился ближе к выходу. — Для начала сдайте оружие.

Он сделал шаг по направлению к Юану. Мальчик посмотрел на него исподлобья — солдат был так высок, так исполнен гневом и потому очень страшен.

— Я сказал, сдать оружие! — рявкнул он, протягивая руку.

Юан набрал в легкие побольше воздуха и, выпятив грудь, проговорил:

— Через мой труп.

Солдат какое-то время оторопело смотрел на него. Его спутники, в свою очередь, выжидательно сверлили взглядом своего товарища и, очевидно, командира, ожидая, что он предпримет. Тот оказался на распутье — с одной стороны, очень хотелось лишний раз продемонстрировать свою силу и власть, но, с другой, следует допускать, что чужеземцы действительно пришли с какой-нибудь там благородной миссией. То, что с ними ребенок, наводило мысли о некой процессии, а не разведывательной группе. Впрочем, при случае можно было все свалить на сопротивление и предательство.

— Если он не отдаст оружие, — посмотрел он на Кристиана и Балиана, — я буду вынужден покарать его за неповиновение.

— Попробуй, — усмехнулся Балиан. — Такие-то ублюдки служат королю Роланду? Что ж, будет нелишне его уведомить.

— Ваши проблемы в том, дружок, — солдат достал меч и приставил его острие к шее Юана, — что мы уже слуги Роланда, а вы еще нет. Так что…

Тут он оборвал себя на полуслове. Для него стало полной неожиданностью, что Юан, не потерпев такого обращения, отбил меч солдата своим. Рука обидчика дрогнула, и рукоять собственного оружия больно ударила его по запястью так, что меч почти выскользнул из пальцев. Но в последний момент он все-таки сумел поймать его и в полном бешенстве бросился на Юана.

Балиан среагировал стремительно — в мгновение ока отпихнул младшего брата в сторону и ловко встретил яростный удар. Всего три взмаха мечом и, к всеобщему удивлению, солдат остался безоружным — его меч отлетел в сторону и с жалобным звяканьем приземлился у входа, едва не покалечив стоящего у него ошарашенного охранника. А когда слепая ярость заставила его с голыми руками и отчаянным ревом броситься на Балиана, тот отпихнул его ногой. Солдат покачнулся. Если бы не доспехи, он бы смог устоять, но тяжелое облачение сделало свое дело, и он с грохотом и лязгом упал на пол.

— О-о, — совсем не расстроился его подчиненный — тот, что угрожал старику. — Ну, теперь, по крайней мере, мы можем со всеми основаниями предъявить вам обвинения. — И он злорадно покосился на Кристиана — никак не мог пережить нанесенную обиду.

— Вполне, — послышался чей-то очень спокойный и очень холодный голос.

Все обернулись — и братья, и перепуганные постояльцы, и солдаты, в том числе и тот, что пытался подняться с пола. В дверях кухни стоял Артур.

— Здорово, — мрачно поприветствовал его Балиан.

— Убери, будь добр, оружие.

Балиан было метнул на него яростный взгляд, но по дороге наткнулся на Кристиана, который кивнул ему. Нахмурившись, он послушался и убрал меч.

— Так-так-так, — поверженный солдат с помощью своих товарищей сумел, наконец, встать на ноги. — Благородный Артур! А мы-то думали, что ты уже покинул наши скромные владения.

— Во-первых, это не ваши владения, — отвечал Артур — глаза его сузились от злости. — Во-вторых, я не зря задержался. Мало того, что вы убили человека, виновность которого не была доказана — разве я не говорил вам отправить его на допрос? — так вы еще и заперлись в гостинице и третируете мирных жителей. К чему охрана у заднего выхода? Вы так боитесь, что кто-то выскользнет наружу и донесет о вашем поведении?

— Думай, что говоришь! — рявкнул солдат, указывая на Балиана. — По-твоему, он похож на мирного жителя? По-твоему, они все похожи на мирных жителей?! Они наверняка явились из Галикарнаса, даром, что дети!

— И они напали на представителей власти, то есть нас, — вставил другой.

— Судя по тому, что я наблюдал, это была самозащита, — все так же холодно проговорил Артур. — Скажите, неужели вам настолько необходимо покарать Галикарнас, что вы поднимаете оружие даже на детей?

— Не твое дело, — солдат, прежде стоящий у входа, подошел поближе к своим. — Ступай своей дорогой, элитный королевский воин, и не мешай нам делать нашу работу.

— Но ведь у вас конфликт с этими людьми? — Артур широким жестом указал на Кристиана, Балиана и Юана. — Я нанял их для службы в королевской армии. Значит, это касается непосредственно меня.

— А с чего бы ты их нанял, Артур? — огрызнулся все тот же солдат. — Откуда они? Их символика совсем не похожа на символику Атриала.

— Но и на символику Галикарнаса тоже, не так ли? Да и не такой идиот Сигфрид, чтобы посылать своих людей с таким расчетом, чтобы они сразу бросились в глаза.

— Не наше дело думать, что за чушь творится в голове Сигфрида. Наше дело проверять и обезвреживать опасных чужеземцев. Особенно если непонятно, откуда они пришли. Ты же дежурил с нами на границе, Артур, и прекрасно знаешь, что они не проходили мимо нас. Значит, пробрались тайком, что доказывает, что они здесь незаконно.

— Все бы отдал, — подхватил командир группы, — чтобы посмотреть, как ты на ближайшем карауле объясняешь, откуда взялись твои славные воины.

— Тогда можешь проводить нас завтра утром, — голос Артура был насквозь пропитан угрозой. — Хороший повод, чтобы дать вам возможность объясниться.

Командир досадливо поморщился: видимо, объясняться с вышестоящими ему совсем не хотелось. Но, чтобы снова не уронить чести, он быстро справился с собой и рявкнул:

— Именно так и сделаем! Заканчиваем, — приказал он своим товарищам.

Солдаты еще побродили по гостинице, потом подобрали своего спутника, охраняющего черный ход, и, наконец, нарочито медленно удалились. Напоследок глава незадачливой четверки злобно зыркнул на Балиана. Тот ответил тем же, но оба воздержались от комментариев, и, к всеобщему облегчению, вскоре хлопнула входная дверь, возвещая окончание перепалки.

— Часто они сюда приходят? — обратился Артур к постояльцам.

— Не очень, но бывает, — услужливо сообщил какой-то молодой парень.

Братья переглянулись. Они узнали голос того, кто выдал их присутствие солдатам. Балиан тут же хрустнул суставами пальцев, явно намекая на скорую расправу с доносчиком. Но молодой человек, не замечая, продолжал:

— Не так уж они и бушуют, просто проверяют, нет ли чужеземцев, и задают всякие разные вопросы. Обычно более или менее тихо обходится! Сегодня им явно вожжа под хвост попала.

— Так все из-за тебя, Камиль! — рявкнул старик, которого Кристиан спас если не от смерти, то от очень тяжелого ранения. — Глупец! Мог промолчать, и ничего бы не случилось!

— Как это промолчать? — вежливо удивился Камиль. — Ведь они спрашивали…

По сборищу постояльцев пронесся возмущенный ропот — они явно были недовольны поведением своего соседа, и, судя по всему, уже далеко не в первый раз.

— Знаешь, что? — Балиан неспешно подошел к молодому человеку и по-дружески обнял его за плечи. — Камиль, верно? Так вот, Камиль, пойдем сходим на кухню? Поговорим. Есть у меня к тебе разговор.

— Правда? — наивно откликнулся парень. — Что за дело ко мне у такого юного чужеземца?

Тем не менее, он беспрекословно позволил себя увести. Спустя всего секунду с кухни послышался сдавленный вскрик и чудовищный грохот, вслед за чем, картинно отряхивая руки, вышел Балиан. Кристиан и Юан, испытывающие двойственные чувства, одновременно вздохнули. Жители и работники гостиницы, однако же, не проявили ни малейшего беспокойства, а кто-то даже ляпнул: «Давно бы так».

— Ладно, расходитесь по комнатам, — обратился к ним Артур. — Я сообщу обо всем на ближайшем карауле, так что если вздумают отыграться за сегодняшнее, то попросту не успеют.

— Это верно! — грянул старик. — Спасибо, хоть один честный воин бывает у нас в деревне. И тебе спасибо, — посмотрел он на Кристиана.

— Молодцы, ребята.

После этих слов он, кряхтя, следом за разбредающимися постояльцами стал подниматься по лестнице на второй этаж. Час был поздний, и вскоре у двери не осталось никого, кроме братьев и Артура — встревоженные произошедшим люди торопились уединиться.

— Жаль, что мы создали такую ситуацию, — первым заговорил Кристиан.

— Извините.

Артур хмыкнул.

— Во всем есть свои положительные стороны. Но сейчас нам лучше уйти. Теперь будет опасно откладывать наше путешествие до утра…

— Подожди-ка минутку, — перебил его Балиан. — Сначала я хочу знать, все ли воины вашего короля, как эти.

— Конечно, нет! — воскликнул Юан. — Артур-то не такой.

— Нужно понимать, — с трудом сдержав улыбку, проговорил Артур. — Это глухая деревня. Здесь почти все недовольны своей службой. В такие отдаленные от столицы территории отправляют, конечно, только низших по званию. Вот они и вымещают зло, как могут.

— Ну, а ты? — сверлил его подозрительным взглядом Балиан.

— Здесь мой дом, и служил я здесь только потому, что не люблю бездействие, — мрачно произнес Артур. — Сейчас, как вы знаете, я намерен вернуться в королевскую армию. Так вы идете со мной? Повторяю, мне хочется, чтобы мы выдвинулись сегодня.

— Конечно, идем, — решительно сказал Кристиан.

— Я только соберу вещи! — вдруг встрепенулся Балиан и бросился на кухню.

Повисла пауза. Через минуту Артур осторожно напомнил о том, что братья утверждали, что у них с собой ничего нет. Но не менее обескураженные Юан и Кристиан только пожимали плечами. Они понятия не имели, что вдруг понадобилось Балиану.

— Надеюсь, он не хочет обобрать этого Камиля, — выразил робкую надежду Кристиан, и как раз в этот момент из кухни показался Балиан с внушительным мешком за плечами.

— Ладно, пойдем, — отложил разбирательство на потом Артур.

Не понимающие толком, к чему такая спешка, они повиновались. На улице им сразу стало не по себе — деревня встретила их глубокой тьмой. Но Артур уверенно шел вперед, и им не оставалось ничего иного, кроме как следовать за ним.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я