Fake husband

Марина Владимировна Дубровина, 2021

Это книга о том, как пережить расставание и крушение иллюзий, как избавиться от созависимости и выйти победителем из жестокой, а порой и беспощадной, битвы за свою личность. Автобиографический роман «FAKE HUSBAND» – подлинная история проживания утраты и преодоления боли, спасательный круг для тех, кто хочет, но не может прекратить мучительные, разрушающие отношения. Автор, как надежный проводник, изучивший все тернии эмоциональной зависимости, делится собственным опытом внутренней трансформации. Он поведет вас за руку от страха радикальных перемен к свободе выбора. Эта книга даст вам силы принять решения, после которых так хочется жить! "Все имена изменены, любые совпадения с реальными людьми и персонажами случайны".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Fake husband предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Искья

На дворе лето 2017 года.

Я считаю себя свободной от обязательств, так как почти год живу отдельно от мужа. Одиннадцать часов в самолете, четыре тысячи километров на авто, два острова, два моря, десять городов на материке, семь отелей, самая высокая точка путешествия — 1600 метров над уровнем моря, — и не поддающийся измерению уровень счастья.

Прошлым летом, отдыхая в Питере, совершенно случайно я узнала от брата об острове Искья. Посмотрела информацию в Интернете, почитала форумы и впечатлилась. До последней минуты поездка казалась мне возможной только в мечтах. У сына закончился учебный год — и вот, со школьного выпускного бала на корабль, мы тронулись в путь.

Несмотря на опасно короткую стыковку рейсов, перелет прошел успешно, и я вижу улыбающееся лицо брата, встречающего нас в аэропорту Франкфурта. Впереди столько всего классного, настроение супер, брецель5 отменный, кола холодная. Одним словом, ничто не мешает наслаждаться баварскими красотами до самого Швайнфурта.

Утренний поход в кондитерскую, вкусный завтрак, неспешные прогулки, душевные встречи с родными и знакомыми сделали свое дело. Организм получил сигнал «всё, я в отпуске» и окончательно расслабился. Во вторую ночь, наплевав на плюс шестнадцать за бортом, мы надели пляжные шляпы и под веселые русские песни поехали навстречу яркому итальянскому солнцу. На границе с Австрией тучи ходят хмуро, но великолепие гор от этого не страдает. Вот сейчас до меня дошла суть фразы: «Лучше гор могут быть только горы…»6.

Заправив машину бензином, а себя чаем с булками, мы поехали через Тироль к озеру Гарда. Там началась жара: с каждым километром плюс за бортом стремительно увеличивался, и это стало очевидным на первой же остановке в живописном месте.

В походных условиях поменяли свой look7, купили мороженое и, залюбовавшись видами, не сразу поняли, что за психоделическая сирена нарушила безмятежность пейзажа. Это была моя шестилетняя Ли, точнее, ее горе от разбитых коленок и упавшего мороженого. Несколько минут шла жесточайшая борьба, кто кого перестоит: озеро или ее крик над ним. В итоге снова пришлось переодеваться, и мы поехали дальше.

Когда показался курортный городок на озере Гарда, захватило дух. Забили на фото, забыли про ЧП и командой в полосатых купальниках кинулись в чистейшую и холодную воду озера. Красиво так, что фотоаппарат бессилен. Просто смотрели, молчали, впитывали в себя.

К вечеру выехали в Верону, зашли в первый попавшийся отель. Я была категорически против такой спонтанности, а брат — категорически за. С администратором объяснились на гремучей смеси языков, и в итоге нас отправили в другой отель, где были места.

Ну что сказать… Увидев наше пристанище, я почему-то вспомнила фильмы с Луи де Фюнесом, где вся техника — пафосно-неуклюжая и мебель с претензией, но без уюта. Отель назывался Maxim, на коврике у входной группы — четыре звезды и дыра.

— Ну Марина! Что ты хотела? Вся Европа старая, — резонно заметил брат, увидев выражение моих глаз.

— Ла-адно, — протянула я и даже не стала театрально закатывать глаза.

Получили два номера: кондиционер ретро-ретро, фен чем-то напоминает пылесос «Урал» времен СССР, запах стоит нафталиновый. Я не поленилась, номер поменяла, и концентрация амбре снизилась. Будем устраиваться, силы на исходе. После бутылки пива столетний аромат окончательно испарился. Спали удобно и завтракали на удивление вкусно.

Утром пошли гулять по Вероне. На лобовом стекле машины нас ждал привет в виде штрафа за парковку. Беспределят карабинеры. Но к этому времени Дом Джульетты, сад Джусти, античный римский амфитеатр на главной площади города Пьяцца Бра, рынок на Синьории, многочисленные центральные улицы и даже какая-то пиццерия успели впечатлить нашу память. Город понравился, гуляли бы и гуляли, но сегодня еще Флоренция.

Как долго мы ее искали — точнее, ту достопримечательность, которую задали в навигаторе! Кружили, как герой Никулина по улочкам Стамбула в «Бриллиантовой руке». «Тамара» из навигатора вела нас то на встречку, то на односторонку. Всё! Вышли, пошли пешком.

Сначала у меня были сильные сомнения, что это Флоренция. Но базилика Санта-Кроче железно подтверждала факт прибытия в пункт назначения. И все же меня не покидало стойкое чувство, что до сердца города мы не добрались.

Поскандалив с наглым афроамериканцем на парковке, выехали в сторону Неаполя. Ночь готовилась сменить этот душный вечер. Мне так хотелось заночевать в каком-нибудь уютном, одиноко стоящем фермерском домике или в отеле с такой концепцией! Я даже нашла подобное место в Орвието, но навигатор затупил и не мог найти заданный объект. Пришлось опять останавливаться в попутном отеле.

На этот раз, съехав с дороги в сумерках, мы наткнулись на две гостиницы, расположенные рядом. Одна из них хорошо бы подошла для съемок фильма «От заката до рассвета», поэтому мы направились в соседнюю под названием «Умбрия». Ничего не поделать. Приветливая тетенька на ресепшен, как могла, поднимала нам настроение. Пережив ночь в крохотных апартаментах с балконом на одну ногу, где даже единственная сигарета была невкусной, мы встретились с утром. Завтрак оказался крайне скудным. После того как брат по ошибке посахарил вареное яйцо, из которого состояла моя трапеза, я сказала:

— Следующие отели я бронирую заранее! И больше ничего не знаю и знать не хочу!

…На горизонте появилась табличка: Napoli8. Наша компания радостно заулыбалась — и вот мы в портовом городе, где кипит жизнь. Дороги преузкие и витиеватые, много машин, много людей, все спешат, все в делах. Пекло неимоверное! Бегом в кассы за билетом на паром. Купили за пятнадцать минут до отплытия, уложив все манипуляции в рекордно короткий срок. Навалившись на борт, с удовольствием доверили ветру укладывать наши волосы на его вкус. Узоры на воде, которые оставляет паром, белые чайки и виды острова — все это слишком прекрасно, чтобы быть правдой.

Остров.

Сумбурное искитанское дорожное движение — это, конечно, прикол. Ни одного светофора, тротуаров днем с огнем не сыскать. За одну такую поездку я сто раз попрощалась с жизнью. Местные автолюбители, увидев на дороге знакомого, останавливаются, прикуривают сигарету и спокойно беседуют посреди проезжей части, не заботясь о тех, кто ждет продолжения движения.

Нашли свою виллу. Хозяин Нино очень приветлив и энергичен. Вуаля — мы сидим в ресторане, любуясь на красиво пламенеющий над островом закат. Мы сделали это, прочертив траекторию от хладнокровного Урала до пышущего жаром острова со спящим вулканом в сердце!

Удивительно, как легко у моих детей сложились веселые интернациональные отношения. Все соседи (итальянцы, англичане, русские) очень доброжелательные и улыбчивые. Ли постоянно гостит у итальянцев.

«Мама, поиграй со мной» в эти вечера не звучало. Дети были самостоятельны и заняты знакомствами, а еще с интересом смотрели итальянское телевидение.

Сегодня у нас первая вылазка в сады «Ла Мортелла». Несмотря на утро, лютая жара. Увидев брата и сына в одних бриджах, без футболок, я уточнила:

— Вы уверены, что сюда пускают в таком виде?

— Пффф! Здесь можно все! — рассмеялись они в голос.

И вот мы — на экстремально узкой извилистой дороге, где нам в лицо несутся мотоциклы и авто, без единого намека на снижение скорости. От стресса у меня пропал дар речи, я все силилась понять, кто дурак: я или навигатор в телефоне? Неужели к известной достопримечательности ведет только такая дорога? Где путь для пешеходов? Судорожно пытаясь решить этот дурацкий ребус, я почувствовала, как у меня разболелась голова. А тут еще жара, стресс и гнев на брата. Последний шел не оглядываясь, чтобы не видеть моего разъяренного лица. Поравнявшись с ним, я практически с итальянской эмоциональностью выложила ему свои мысли:

— Назад этой адской дорогой я не пойду!

Но квест только начинался: без футболки в сады нельзя! Я до скрежета стиснула зубы. Не дав мне открыть рот, мужчины, которым «здесь можно все», умчались той же «легкой» тропинкой «переодеться к ужину». Прождав их сорок минут возле касс и потеряв все запасы терпения, я увидела, как они выходят из садов. Ну и денек!

Освоив супермаркет Doc, мы со всех ног кинулись в море. Детский восторг и радость легко передается взрослым. Вся наша компания со счастливыми глазами и улыбками до ушей скачет по волнам. Море как парное молоко, полотенце без надобности. Вытащить кого-либо из воды — пустая затея. Это под силу только закату, который монеткой скатывает солнце в морскую пучину.

Классно все: утро, день, вечер, ночь на острове. Каждая минута на море, на вилле, в ресторанах, на улочках. Сказка! Настоящая сказка, где тебе выпала возможность присутствия. Ложишься спать, до краев наполненный счастьем, умиротворенный до глубины души, с таким же настроем открываешь глаза утром — и видишь, что оно по-прежнему доброе и многообещающее.

Этот день мы начали с Сант-Анджело, самого красивого городка острова. Так он и остался в моей памяти прекраснейшим местом Искьи. Красиво «сзади, спереди и с Саратова». На триста шестьдесят градусов веет релаксом и праздностью: пестрые пляжные зонтики с веселыми названиями типа Banana Beach, светлые строения отелей и магазинчиков, нарядные глянцевые яхты, белые насыпи, с которых открывается бескрайний морской простор, и «только синь сосет глаза»9.

Хочется встать на уступ, широко раскинуть руки и дышать, дышать, дышать. И только ветер в голове. И уже не верится, что где-то есть сурово-благородный Екатеринбург. Что где-то ждут дела и обязанности. Что ты на перекладных проделал такой пыльно-жаркий и серо-дождливый путь. Стойкое ощущение, что это было сто тысяч лет назад и не в этой жизни. Время изменило свое течение, и дни имеют совсем другие по протяженности часы и минуты.

Закончив прогулку морскими ваннами, мы поехали в Арагонский замок. Припарковавшись, уселись в тесном ресторанчике с неожиданным видом на стройку. В котловане по уши грязный рабочий говорил по заляпанному глиной телефону. Недоуменно пялясь на эту картину, мы оставили заказ не понимающему ни по-английски, ни по-русски официанту. Ну, он как понял, так и принес. Не заостряя внимание на том, что мы заказывали не это, завершили обед и начали арагонское восхождение. Дикая духота, солнце жарит заживо. Мечась по замку в поисках прохлады, наткнулись на такого же любопытствующего в горизонтальном положении с носовым кровотечением, которого попытались привести в чувство. Чем выше мы поднимались, тем больше котов встречалось на нашем пути и тем больше потов с нас сходило. Оглянувшись на меня и оценив мое измученное полуднем лицо, брат заметил:

— Мне кажется, ты сейчас приляжешь рядом с тем туристом.

Вскользь осмотрев остальные пункты маршрута, мы кинулись к спасительной прохладе кондиционера. Спустившись, зависли в лавке с гигантскими лимонами и очень радушной хозяйкой. Она как будто только нас и ждала. Накормив под завязку конфетами, напоила лимончеллой всех цветов и вкусов. Получив на ходу урок русского языка, она с удовольствием смаковала наши слова, продолжая экскурсию по своим владениям. От такого гостеприимства непросто уйти. Лишь спустя час мы вернулись к морю и вечерней прохладе Форио.

Десять минут по набережной с прекрасными панорамами — и ты в центре всех событий: витрины со всякой всячиной, кафешки и другая прелесть маленького города. Меня привлекла одна великовозрастная лавка: одно ее оформление вдохновляло купить все. Этому семейному бизнесу с трепетно охраняемыми традициями оказалось двести лет. Очарованные историей, мы купили специфическую колбасу, изготовленную по уникальному рецепту. Спустя пару часов Ли по доброте душевной скормила ее местным котам, милостиво почтившим своим присутствием наши апартаменты. Из сокровищ лавки у нас еще оставались косметика, специи, а самое главное — большая бутылка ликера «Молоко буйвола».

Предвкушая веселое распитие в нашем патио, мы зашли в супермаркет, желая сделать этот вечер еще вкуснее. Мне наперерез выбежал малыш. Задев на бегу металлическую лестницу, он с ужасом застыл, наблюдая ее падение. Меня как током ударило: бросившись вперед с мыслью «удержу — не удержу», я успела схватить лестницу. Малыш с глазами-блюдцами сиганул в сторону, а я оказалась в руках двух итальянок, осыпаемая, как горохом:

— Mille grazie! Grazie mille!10

Отблагодарив на ходу, они убежали за мальчиком. От потрясения я забыла, зачем пришла.

— Видимо за этим ты сюда и приехала, — произнес брат у меня за спиной.

Выдохнув, мы пошли снимать стресс соленой водой и сладким «Молоком буйвола».

Неделя скрылась за поворотом. На прощальном ужине мы одухотворенно молчали. Каждый думал о своем, глядя на красноречивый, возможно последний в его жизни, искитанский закат. Впрок насмотреться не удалось, увезти красоту с собой — тоже. Сын прервал мои мысли:

— Мама, спасибо! Это стоило увидеть хотя бы один раз в жизни.

Утром сели в авто. По сложившейся ранее традиции билет на материк купили за пару минут до отплытия. Сами не поняли, как оказались на отчаливающем пароме…

Обратная дорога, как водится, более короткая. В ближайших планах был обед в виде распиаренной неаполитанской пиццы. Выбирая между двумя заведениями, Pizzeria Da Michele и PIZZA & BABA, отправились в последнюю. Бодро выехали и неожиданно сдулись на узких улицах Неаполя: в прямом смысле оказались в ловушке этой противоестественной тесноты. «Плыли» на своем «корабле» с выпученными глазами, в то время как нам в лоб ехали на байках безразличные к нашему форс-мажору неаполитанцы. Тут же сидели торговцы, задевая ногами нашу машину. Я в ужасе молчала, чтобы своими комментариями не увеличивать досаду брата. Штурман справа от него периодически вскрикивал, вырывая меня из пучин собственного волнения.

Хладнокровие брата сделало свое дело, и мы выбрались, нарушая всевозможные правила, на широкую центральную улицу. Понятно, что у слабонервных возникло желание сразу выехать на автобан, прочь из этого города. Но не у нас с братом. В итоге, взывая к логике (мы не одни тут такие, а значит, есть специальные места парковки), мне удалось уговорить протестующих на прогулку по Неаполю. Горячий мачо на ходу поймал ключи от нашего авто и со шлифами скрылся в подземном паркинге. Обескураженные его маневром в стиле голливудского кино, без тачки и ключей, мы вдыхали раскаленный воздух в самом сердце Неаполя. Волей случая в лабиринте непонятных улиц вышли к вывеске PIZZA & BABA. Не веря своим глазам, сделали заказ.

Ничего не понимаю я в местной пицце: кое-как съела два куска и вилкой вяло обследовала тазик с овощами. Не салат, а сено для козы. После странного обеда продолжили променад в обратную сторону, по пути делая мелкие покупки.

Неаполь необычный. Я бы с удовольствием задержалась в нем, но без гида неуютно. От города веет адреналином и опасностью. Может, я вернусь сюда с проводником.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Fake husband предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

5

Брецель — булочка диаметром около 10—15 см в форме кренделя.

6

Слова из песни Владимира Высоцкого «Прощание с горами».

7

Здесь: образ.

8

Неаполь (итал.).

9

Цитата из стихотворения Сергея Есенина «Гой ты, Русь, моя родная».

10

Большое спасибо вам! (итал.)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я