Переложение шотландской народной баллады "Том Лин" или "Молодой Тэмлейн".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Том Лин уходит к людям предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Когда Том Лин идет по лесу, травы стелются ему под ноги, цветы склоняют к нему свои сладко пахнущие головки:
— Идёт Том Лин, наш хранитель, наш страж, Том Лин. Возлюбленный нашей королевы, прекрасный Том Лин.
Деревья шелестят молодой листвой: — Том Лин! Чудесный Том Лин!
Птицы, перелетая с ветки на ветку, наполняют лес оглушительным пением: — Том Лин! Том Лин!
Волны лесного озера льнут к его рукам и тихо шепчут: — Том Лин!
Струйки быстрого ручейка весело звенят: — Том Лин! Дорогой Том Лин!
Он умет быть ласковым, как вода тихой реки, теплым, как солнечный луч, скользящий по едва проснувшейся земле, нежным, как первая листва молодого деревца, мягким, как пух неоперившегося птенца.
Вот таким умеет быть Том Лин.
Он — часть леса, и сам может стать могучим деревом, расстелиться шелковой травой, обернуться бегущей водой, вспорхнуть, как птица, побежать оленем.
Все может Том Лин.
Его руки — сильные и нежные, как крылья птицы, его губы алее макового цвета, его глаза отражают небо и спорят с ним, чья синева ярче.
Его кудри — как золотые колосья пшеницы, его брови изогнуты, как ивовая ветвь, его кожа — нежнее лепестков роз.
Вот такой он, Том Лин.
Джанет была послушной девочкой. Что бы ей ни сказал отец, все она выполняла с точностью. И в Картехогский лес она никогда не ходила.
Ходить в этот лес было строго-настрого запрещено всем девушкам. Что может там случиться — никто толком уже не помнил, но запрет оставался строгим: войдешь в лес — быть беде.
Старая нянька рассказывала Джанет, когда та была маленькой, что страшный лес охраняет сама королева эльфов и ее верные слуги. Воины королевы — жестоки, они могут отобрать у девушки ее украшения, а могут и самого главного лишить — девичьей чести. А если очарованная эльфом девушка задержится в лесу до наступления темноты, то ей вовек уже не вернуться из царства теней. Но теперь Джанет уже большая и не верит в эти сказки. И, сидя за скучным вышиванием, нет-нет, да и взглянет в сторону прекрасного зеленого леса, который так привольно раскинулся на холмах за окнами старого замка.
— Маргарет, покажи, что у тебя получается?
— Смотри! — кареглазая Маргарет, лучшая подруга Джанет, повернула к ней свои пяльца. Маргарет — самая искусная вышивальщица в замке. Взмахнет иглой — и на шелковом поле вырастет изумрудная трава, зацветут невиданные цветы, которые, кажется, вот-вот качнут головками и разольют в воздухе небывалый аромат. Птицы на ее полотне — как живые, только что не поют, а звери готовы сорваться с места и умчаться вдаль по зеленому шелковому лугу.
Джанет так не умеет. Когда она начинает вышивку, то еще хоть как-то следит за верностью шва, но ей быстро надоедает это занятие, и дальше нити ложатся вкривь и вкось. Мастерица-золотошвейка всегда сокрушенно качает головой, когда видит шитье Джанет, но не смеет сделать замечание самой дочери графа.
Сегодня на полотне Маргарет — дивный зеленый лес. Стволы высоких деревьев расступаются, чтобы уступить место привольной поляне, а на ней — чего только нет! И яркие цветы, и спелые ягоды, и бабочки порхают над ними, и вьются в ветвях птицы. Джанет с восхищением взглянула на работу подруги, потом на свою и рассмеялась:
— Ты, как всегда неподражаема, Марго!
Маргарет смущенно улыбнулась, забрала пяльца, и вернулась к своему занятию. Джанет тоже взялась за иглу с твердой решимостью, наконец, начать вышивать так же аккуратно, но сделав несколько стежков, раздраженно вздохнула. Рукоделие сегодня никак не ладилось. Девушка решительно воткнула иголку в полотно и громким шепотом спросила Маргарет:
— Марго, а ты ходила когда-нибудь в Картехогский лес?
Девушка побледнела и едва не выронила вышивание из рук:
— Бог с тобой, Джанет, как ты могла такое подумать?
— Почему все так боятся этого леса, Марго? Я надеюсь, ты не веришь в эти бабушкины сказки про эльфов, стерегущих его?
Маргарет покачала головой: — Не знаю. В сказки я не верю, а все же нехороший этот лес, что-то таится в нем. Испокон веку не ходят туда девушки, и я не пойду.
Джанет порывисто встала и подошла к окну, оперлась на холодные камни, обвела взглядом привычный, скучный двор замка. Тут дремлет стражник, там на солнцепеке растянулся кот. В сухой пыли возятся воробьи, куры ковыряют землю в поисках червяков, гуси, время от времени недовольно гогоча, щиплют траву.
Взгляд ее поднимается выше, на стены и башни замка, облитые солнцем. Черепица с крыш кое-где отлетела, камни стен заросли мхом, но темные бойницы смотрят сурово и мрачно. Глаза Джанет равнодушно скользят по ним, и, наконец, ее взгляд устремляется вдаль, преодолевает поля, сверкающую ленту реки, и летит дальше, дальше, в манящий Картехогский лес.
***
— Девчонки, айда в догонялки! — Джанет бежит впереди всех уставших за вышивкой подружек. На просторном дворе хватит места для любой игры.
В детстве Джанет была заводилой среди них. Она придумывала столько шалостей, сколько не придумывал никто: лазать на деревья за яблоками, украсть сонное зелье у старого волшебника, жившего в дальней башне замка, и напоить им стражников, кухарку и даже куриц, посадить лягушку в кубок графа. Но когда умерла ее мать, девочка как-то разом повзрослела, стала молчаливой и тихой. Все реже раздавался в высоких покоях замка ее веселый смех. Джанет проводила много времени в своей комнате, но вовсе не скучала там. Она любила мечтать, и в мечтах своих уносилась далеко-далеко за стены замка. Она знала, что там, за рекой, за таинственным Картехогским лесом, есть другие деревни и другие замки, а где-то совсем далеко есть столица, а в ней королевский дворец, где ей так хотелось бы побывать. Как и положено, всем знатным леди, Джанет училась читать и писать, вышивать, играть на лютне, и все это было ради одной единственной цели — удачно выйти замуж. Возраст ее как раз приближался к подходящему для свадьбы — вскоре ей должно было исполниться семнадцать.
Но даже серьезным и взрослым девушкам хочется иногда побегать и порезвиться. Убегая от подружек, она, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, столкнулась на галерее со своим отцом, графом Марки. Она поспешно одернула платье, прижала ладони к пылающим щекам и подошла к отцу, пытаясь дышать как можно ровнее.
–Эх, Джанет! — с укоризной произнес отец. — Я думал, что тебя пора уже выдавать замуж, а у тебя все игры на уме.
Джанет с любопытством взглянула на отца. О замужестве ее говорилось давно, но это было всегда как-то далеко и неопределенно, и тут вдруг — пора?
— Ты знаешь, что у меня гостит лорд Маккензи. Его сын немногим старше тебя. Он будет тебе прекрасной парой, — граф замолчал и посмотрел на дочь.
— Как скажешь, отец, — Джанет нетерпеливо дернула плечом. Ей хотелось скорее вернуться к подругам.
— Я буду рад, что моя дочь замужем за достойным человеком, настоящим рыцарем, — закончил свою речь граф.
— Хорошо, отец. Но сейчас-то, пока я не замужем, я могу еще немного побегать? — притворно умоляюще произнесла Джанет и, беспечно рассмеявшись, бросилась догонять подружек. Граф проводил ее взглядом, полным отцовской нежности.
***
Скучно и пусто сегодня в замке. Граф и его верные лорды еще рано утром отправились на охоту. Сквозь сон Джанет слышала, как лаяли гончие и трубили рога. Пользуясь отсутствием отца, девушка не пошла вышивать вместе с подругами и теперь рассеянно бродила по галереям, не зная, чем себя занять. Мысли ее то и дело возвращались к разговору о скором замужестве. Джанет силилась вспомнить, какой он, сын лорда Маккензи, и не могла. Последний раз он был здесь еще мальчиком на похоронах ее матери, но тогда ей было совсем не до него. Наверное, он вырос и стал высоким, статным юношей. Быть может, он уже носит бороду, как его отец, и, наверняка, такой же смелый и отважный. Неясное волнение охватывало ее и заставляло сердце биться чаще. Она представляла, как впервые увидит его, а он ее. Наверное, он подойдет, поклонится ей, поцелует ее руку и скажет: — Здравствуй, прекрасная Джанет!
Джанет, мечтательно прикрыв глаза, так ясно представила эту сцену, что кровь бросилась ей в лицо, и она покраснела, как будто будущий жених уже стоял перед ней. Она протянула руку вперед для поцелуя, потом сделала легкий поклон.
— Здравствуйте, дорогой лорд. Я так рада вас видеть! — учтиво произнесла она, и представила восхищенный взгляд мужчины устремленный на нее. Что будет потом? Дальше она никак не могла придумать. Быть может, он обнимет ее за пояс, и они вместе пойдут гулять по галереям замка, говоря о том, о чем принято говорить влюбленным? Или отправятся на прогулку верхом? Нет, наверняка все будет гораздо скучнее. Он лишь с интересом взглянет на нее, а потом лорды усядутся за длинный стол, где девушке, как всегда, места не найдется, и будут есть и пить, провозглашая здравицы в честь ее отца, графа Марча. Или все вместе пойдут смотреть приданое, а там ее неуклюжие вышивки и изъеденные молью меха. Она поежилась, представив эту сцену, и очарование момента как ветром сдуло. Открыв глаза, она вновь оказалась на пустынной галерее, а перед глазами в широком окне маячил и тянул к себе таинственный Картехогский лес.
–Да что же такого случится, если я побываю в этом лесу? — рассерженно воскликнула девушка и легко сбежала по ступенькам вниз. Оглянувшись на мрачные окна замка, чтобы удостовериться, что ее никто не видел, она выскользнула из ворот и решительно направилась по дороге к лесу.
***
Дорога среди холмов оказалась неожиданно долгой. Из окон замка лес казался ближе. Джанет успела устать и истомиться под жаркими лучами солнца. Наконец, маленькая тропинка, отделившаяся от широкого тракта, привела ее на опушку леса. Девушка почувствовала волнение, и в нерешительности остановилась, вглядываясь в тень между деревьями. Но лес не казался мрачным, не казался он и таинственным, как из окон замка. Лес, как лес, ничего необычного.
— Правильно я думала, что все это бабушкины сказки. Ничего нет страшного в этом лесу, — сказала сама себе Джанет и пошла по тропинке. Вокруг было очень красиво. Старые дубы и ясени то сбегались вместе, то расступались, открывая поляны, залитые солнцем. На полянах росли яркие цветы с дивным ароматом, а над ними порхали бабочки. В кронах деревьев раздавалось многоголосье птичьего хора. Лучи солнца, проникая чрез кружевной узор листвы, рисовали на земле непрерывно меняющиеся картины. Мягкий мох под ногами делал шаги неслышными. Зеленая чаща манила прохладой. Джанет решительно нравился этот лес. Ей хотелось идти и идти по нему, не думая ни о чем, растворяясь в дивных ароматах и чудесных звуках.
Пройдя еще немного, девушка оказалась на берегу лесного ручья. Это обрадовало ее — даже в лесу уже стало жарко, и хотелось освежиться. Она наклонилась, чтобы зачерпнуть рукой воды и напиться, и вдруг вскрикнула от удивления. У ручья, привязанный к дереву, стоял прекрасный белый конь. Сначала она решила, что это лошадь одного из лордов, но подойдя поближе, поняла, что это не так. Таких коней она еще не видела. Конь был белоснежный, в длинную гриву вплетены шелковые ленты, а тончайшей работы упряжь украшена золотом и серебром.
— Верно, такой конь может быть только у короля, — подумала Джанет. — Но откуда же здесь король?
Она огляделась вокруг, но никого рядом не оказалось, и не найдя ответа на свою загадку, девушка в задумчивости пошла вдоль ручья. Взглянув под ноги, она замерла в восхищении. Прямо на берегу росли роскошные розовые кусты, усыпанные крупными цветами.
Джанет никогда не видела таких прекрасных роз. В саду графа Марча таких не бывало. Рука сама потянулась сорвать одну. Надломив колючий стебель, она подняла голову и вновь вскрикнула от неожиданности. Прямо перед ней стоял юноша несказанной красоты, словно сотканный из лучей света. Одет он был в зеленое и золотое, светлые кудри струились по плечам, синие глаза смотрели чуть насмешливо:
— Кто разрешил тебе рвать мои розы? — грозно вопросил он.
Джанет, возмущенная его взглядом и словами, гневно ответила:
— Я — дочь графа Марча, этот лес принадлежит ему, и я ни у кого не буду спрашивать, рвать мне розы, или нет.
Ей хотелось бросить сорванный цветок в лицо наглецу. Но он поспешно рассмеялся, да так весело, что, казалось, все птицы откликнулись на его смех своим звонким щебетом, и ласково сказал:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Том Лин уходит к людям предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других