Одиссея Атани Дюбарри. Начало

Маргарита Мартынова

Атани Дюбарри – потомственная пиратка, выросшая среди бурь, кораблей и канонады. Она продолжает дело своего отца, но что ею движет? Привычка или презрение к обычной жизни для девушки ее возраста?Когда Атани останавливается в гостинице на одном из островов Полинезии, то ради своей безопасности вынуждена взять заложников.О том, что ее план не только окажется провальным, но и невообразимым образом повлияет на её судьбу, Атани узнает гораздо позднее…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одиссея Атани Дюбарри. Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***
* * * *

Атани с ногами сидела на подоконнике своей комнаты, обнимая белые округлые колени. Она изучала горизонт и предавалась своим мыслям, её красивое лицо было задумчивым и немного печальным, брови были слегка сдвинуты. Весь её вид поражал своей неприступностью, загадочностью и кристальной нежностью одновременно. Царившую тишину нарушил только шелест листвы за окном и чуть надтреснутый крик чаек где-то за скалами. Внезапно по коридору прозвучал быстрый стук каблуков, и дверь комнаты открылась. Сделав по инерции внутрь два быстрых шага, та самая блондинка, приехавшая с мужем накануне вечером, увидела Атани, остановилась как вкопанная, и мгновенно сменилась в лице, отшатнувшись.

— О, Боже! — громко воскликнула она, покрываясь красными пятнами волнения. — Я ошиблась дверью! Извините, ради Бога! Какой стыд!

Атани спрыгнула с окна, а непрошеная гостья продолжила паниковать и рассыпаться в извинениях, ломая себе руки.

— Мне так неловко, простите, ради Бога! Эти двери… Они внешне такие одинаковые! Я спустилась вниз всего на минутку и подумала, что это моя комната…

— Все нормально, миледи! — Атани с улыбкой поняла вверх руки, словно сдаваясь. — Ничего не произошло! Вы абсолютно правы: двери внешне одинаковые, а номерные таблички рассматривать только в подзорную трубу! Не волнуйтесь так…

— Мне очень стыдно, — лепетала та, бледнея. — Это такой ужасный конфуз. Не понимаю, как я могла так глупо ошибиться, и вот так ворваться… У вас было не заперто, и я… Простите, пожалуйста!

Атани вдруг нахмурилась:

— Перестаньте же! Леди Хьюстон, кажется?

— Можно леди Карла… — пискнула та.

— Я же сказала — ничего не произошло! Прекратите уже так унижаться, все нормально! Смотрите! — Атани вытянулась в полный рост и развела руками — Я тут совсем одна и я абсолютно одета… Да, впрочем, была бы и раздета, не упала бы в обморок от вашего визита. Так что, все нормально!

— Мне, правда, так неловко, — та хрустнула пальцами. — Я обычно более внимательна…

— Так! — Атани подскочила на месте и сдвинула брови. — Да что же это, а! — она с ребячеством забегала по комнате. — Что же придумать такое, чтоб вы успокоились! О! — она нырнула в саквояж и достала оттуда миниатюрную модель корабля, вырезанную из дерева. — Видите, кораблик? Я сама его вырезала несколько дней! Это — бригантина! Хотите, подарю? Только не надо тут больше извиняться!

Вид у неё был такой, что леди Хьюстон вдруг засмеялась. Засмеялась открыто, весело, слегка запрокинув назад голову, и в её серых глазах заблестели искорки. Атани стояла перед ней в умилительной позе, прижав к груди кораблик, и выжидала, когда кончится это веселье.

Кончилось оно быстро. Леди Хьюстон перестала смеяться почти также внезапно, как и начала и смущенно опустила голову:

— Прошу прощения. Я давно не веселилась… А модель я взять не могу, это большой труд, я не заслужила…

— Я ещё вырежу, — пожала плечами девушка. — Не такой уж и труд, скорее, развлечение… Вы больше не будете извиняться? Мы забыли этот случай, надеюсь?

Леди Хьюстон заулыбалась и повертела игрушечную бригантину в руках

— Хорошо. Забыли. Извините, не спросила ваше имя…

Атани на секунду задумалась, открыла рот, но тут за дверью загудел резкий гортанный голос лорда Хьюстона, и его жена сменилась в лице.

— Простите… Мой муж… Я пойду, спасибо за все!

Она скрылась за дверью внезапно, как и вошла, даже не зашелестев при этом платьем, и оставив Атани обдумывать произошедшую сцену. В этой позе её и застал громкий барабанный стук в дверь.

— О, Боже, — встрепенулась девушка. — Войдите!

— Я уж думал, ты оглохла! — хохотнул Эдгар Косс, входя. — Три раза пришлось стучать, на секунду подумал, что меня внизу неточно информировали, и ты вышла…

Его высокая отлично сложенная фигура дышала уверенностью и силой.

— Я просто задумалась. Проходи, садись…

— Задумалась о чем? О том, что мадам хозяйка убивает тебя взором?

— Кто? Марта Суронте? Плохо убивает, взглядов я не боюсь… — пожала плечами девушка. — А то, что я ей не особо нравлюсь, это нормально в моем случае… — она вдруг засмеялась. — Зато хозяйскому сыну — наоборот!

— Что, он уже упал к твоим ногам? — Эдгар плохо сдерживал смех.

— Не упал. Я не дала ему это сделать. — усмехнулась Атани. — Парень, конечно, красив, я отдаю ему должное. Но когда меня это трогало? И вот сейчас как раз совсем не то время, когда я готова выслушивать чьи-то пылкие признания в вечной верности…

— Ты хотела дойти до поселка… — напомнил Эдгар, усаживаясь в кресло.

— И дошла. Но ничего интересного. И ничего информативного… Я о другом думаю…

— О чем?

— Вчера здесь остановился один английский джентльмен с супругой. Что он тут забыл? — Атани пожевала губами и взглянула на своего собеседника пристальным взглядом.

— Случайным рейсом? — тот быстро провел зыком по ровным зубам.

— А что, кто-то попадает в эту часть Полинезийских островов случайно? Волнующий вопрос, согласна. Хорошо, посмотрим, Может быть, что-то пойму для себя… Пока я поняла только то, что меня нервирует Его Светлость…

Эдгар вытянул ноги и откинулся в кресле.

— Он что, тоже?

— Что, тоже? — не поняла девушка. — Нет, впасть в обожание меня ему не грозит! Я имею неосторожность быть француженкой, а он скорее, уйдет в монахи, чем себе позволит подобную слабость, — Атани расхохоталась и показала глазами на стену. — Нет. Меня волнует: эти стены здесь что, из бумаги? Я вчера весь вечер слушала брюзжание лорда Хьюстона! И утром оно продолжилось! У него рот не закрывается и орет он, будь здоров. Все ему не так. И кровать неудобна, и стоит плохо, и рубашку ему отвратительно погладили, и в окно дует… Уф, — в сердцах выдала девушка. — Была бы я его женой, уже б повесилась на резинке от панталон!

— Тогда, может, вернешься?

— Где разместиться? В кубрике? Или в твоей кровати? — ехидно осведомилась она.

— Вот ты, а! — поморщился Эдгар и мотнул головой. — Слышал бы твой отец…

Атани поджала губы и стала серьёзной:

— Он слышит… И я, мне кажется, всегда слышу его слова неодобрения, да. Я не успела дать ему слово, которое он просил… А раз не успела, то вроде, как и не должна…

— И если помножить это на твое упрямство, то, пожалуй… — Эдгар шевельнул бровью.

— И когда мое упрямство нам мешало? — девушка взглянула на него, прищурив левый глаз. — Приведи пример!

Тот поднял руки вверх.

— Я не спорю с начальством!

— Вот-вот, — назидательно сказала Атани, усаживаясь в другое кресло. — И я о том же!

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одиссея Атани Дюбарри. Начало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я