1. Книги
  2. Киберпанк
  3. Макс Корус

Глитч

Макс Корус (2024)
Обложка книги

В мире, где корпорации подмяли под себя всё — власть, ресурсы, и даже человеческие жизни, нашлось место для тех, кто не готов смириться. Роксана Каплан — блестящая хакерша, которая поставила себе цель уничтожить могущественную корпорацию «Nexus Systems», правящую Киото-Паласом железной рукой. Но её борьба оказывается не просто атакой на систему — она вступает в смертельную игру, где становится одновременно охотницей и добычей. Каждый шаг Роксаны приближает её к истине, но мир вокруг рушится. Сможет ли она изменить игру, прежде чем система уничтожит её? Или прошлое, которое она скрывает, станет её самым опасным врагом? Борьба за свободу ещё никогда не была настолько личной.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Глитч» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2. DEBUG_MODE: ACTIVATED

Высоко возвышаясь над городом, в стеклянной башне в самом центре Киото-Паласа, находился главный офис корпорации «Nexus Systems». На последнем этаже, в зале для совещаний, стоял массивный овальный стол и десяток кресел, обитых кожей. Панорамные окна, которые полукругом обрамляли зал, открывали завораживающий вид на город, погружённый в хаос.

На экране перед собравшимися мелькали картинки с камер видеонаблюдения: стоящие без движения поезда метро, перекрёстки, на которых мигают светофоры, и рекламные щиты с дерзкими посланиями. Сотрудники корпорации в строгих костюмах выглядели встревоженными. Их лица искажала смесь паники и гнева. Они нервно обсуждали ситуацию, и их голоса сливались в единый шум. Здесь и там звучали фразы на японском, хотя по внутренним правилам корпорации предписывалось использовать только английский — язык власти, язык элиты.

С тех пор, как государственные границы растворились под тяжестью корпоративных договоров, и всё, что осталось от старых мировых порядков, превратилось в развалины, на которых процветали финансовые магнаты, Киото, некогда сердце древней Японии, стал Киото-Паласом — мировым финансовым центром, где всё вращалось вокруг торговли, технологий и власти. Сюда хлынули корпорации из Америки и Европы, привнеся свои порядки и культуру, которые смешались с остатками древних японских традиций. Город, раньше славившийся древними храмами и самурайским кодексом чести, за одно поколение превратился в мультикультурный мегаполис, где всё решают деньги, а уважение к коренным жителям исчезло. Английский стал языком элиты, на нём разговаривали в залах заседаний, заключали сделки, управляли миром. Японский оставили для «обывателей» — для тех, кто обслуживал, выполнял приказы и существовал на обочине корпоративного мира. Коренные жители теперь считались людьми второго сорта. И хотя улицы были полны вывесок с иероглифами, настоящая власть возвышалась над ними за надменными фасадами корпораций, которые отбрасывали свои тени на остатки того, что когда-то было Киото.

Дверь в зал совещаний резко открылась, и внутрь вошёл Харрисон Лей, глава отдела кибербезопасности «Nexus Systems». Его походка была уверенной, как всегда, а движения — точными и выверенными. Он обвёл собравшихся холодным взглядом серых глаз, в котором читалось едва заметное презрение.

— Кто-нибудь может объяснить мне, что, чёрт возьми, происходит? — его голос был тихим, но полным угрозы, как затишье перед бурей.

Один из аналитиков, молодой человек с растрёпанными волосами по имени Рэй, попытался встать:

— Это хакерская атака, сэр. Похоже, кто-то взломал нашу систему управления городом и… — он замолк под тяжестью взгляда Харрисона.

— Благодарю за очевидное, — саркастично ответил Лей, подходя к столу и облокачиваясь на него. — Я хочу знать, кто это сделал и как они смогли взломать наши, — он сделал акцент на слове, — «неприступные» системы. И почему мы смотрим на это как на шоу в прямом эфире?

В этот момент на экране за его спиной вновь появилось сообщение: «ЭТО НАЧАЛО». Лей обернулся и внимательно посмотрел на мерцающие слова. Затем глубоко вдохнул, словно пытаясь обуздать нахлынувшую ярость.

— Запустите протокол изоляции, — тихо приказал он. — И найдите мне эту сволочь. Немедленно.

Он развернулся и направился к выходу из зала, бросив через плечо:

— Эта игра только началась, и я не привык проигрывать.

В этот момент в зал вошла женщина. Её облик был воплощением строгости и профессионализма: чёрный костюм, волосы, собранные в аккуратный пучок, и бесстрастный сосредоточенный взгляд. В руках она держала планшет, который излучал мягкий свет от отображаемых на экране потоков данных.

— Кассандра, — Лей остановился, — будь так добра, расскажи, что ты думаешь об этой кибератаке.

— Искусная работа, сэр, — сказала она, поднимая голову и глядя прямо в глаза Лею. — Они применили глубокую маскировку, тщательно замели все следы. Однако…

Она сделала паузу, прокручивая что-то на планшете.

— Однако, кое-что после себя они всё-таки оставили, — Кассандра слегка улыбнулась. — У меня уже есть пара зацепок. Это не просто хакеры-любители. Мы имеем дело с серьёзным игроком.

Лей кивнул, его взгляд стал ещё более сосредоточенным.

— Отлично. Как залатаешь пробои в системе, начинай копать, я хочу знать о них всё, — и после небольшой паузы добавил, — Жду тебя с отчётом сразу, как только ситуация будет стабилизирована.

Кассандра заняла своё место перед монитором в центре управления и надела гарнитуру связи. В воздухе витало заметное волнение — не каждый день кто-то решался взломать систему управления городом «Тосиномэ», главную разработку «Nexus Systems», благодаря которой корпорация смогла заключить бессрочный контракт с городскими властями на управление инфраструктурой и, по сути, контролировала в городе всё и вся: светофоры, камеры, обеспечивала безопасность на улицах. Кассандра бросила быстрый взгляд на программистов, которые сидели, склонившись над клавиатурами.

— Режим изоляции активирован? — холодно спросила она, и её голос разнесся по комнате как угроза, заставляя всех действовать быстрее.

— Активирован, но они уже внедрили свой код на несколько серверов, — ответил один из операторов, не отрывая взгляда от монитора. Кассандра стиснула зубы. Она знала, что сражается не с новичками.

«Хорошо, начнём», — подумала она и развернула на своём мониторе окно терминала, тут же начав печатать:

Кассандра увидела, как несколько систем успешно отключились от сети, и кивнула. Но через секунду её лицо омрачилось.

— Они меняют протоколы связи… Сбрасываем пароли безопасности! — выкрикнула она, вновь погружаясь в код. Её пальцы скользили по клавиатуре с ошеломляющей скоростью:

— Пароли сброшены, — доложил один из программистов. Кассандра знала, что это лишь временная мера. Она вперила взгляд в монитор, её пальцы застыли над клавиатурой, готовые отразить новую волну вредоносного кода, но всё было кончено. Им удалось остановить невидимого врага. Пока что.

Кассандра чувствовала, что это не последнее столкновение. Сжав губы в тонкую линию, она сняла гарнитуру связи и медленно поднялась. На мониторах продолжали мелькать многочисленные окна, отображающие состояние безопасности сети. Сейчас ей предстояло другое сражение — не с киберпреступниками, а с корпоративной элитой. Кассандра бросила взгляд на часы. Лей велел ей явиться в зал совещаний сразу после того, как системы будут защищены. И хотя ей хотелось самой заняться отслеживанием хакеров, нужно было как можно скорее передать текущие сведения о кибератаке и узнать мнение руководства.

— Они оставили следы, — сказала Кассандра. — Начинайте идти по ним.

Программисты и аналитики, едва расслабившиеся после отбитой атаки, снова с головой нырнули в терминалы на своих мониторах.

Кассандра взяла планшет со столешницы и быстро собрала документы. Затем она направилась к лифту. По коридору разнёсся стук её каблуков. Через несколько секунд скоростной лифт остановился. Его двери разошлись в стороны, открывая вид на коридор, ведущий к залу совещаний. Там, как она предполагала, уже собралась элита корпорации.

«Шоу начинается», — с мрачным удовлетворением подумала она, переступая порог. Впереди её ждало не простое обсуждение проблемы, а скрытая битва мнений, где каждый постарается обвинить остальных и подстраховать себя на случай возможных последствий. Кассандра на мгновение остановилась у входа в зал совещаний, ощущая нервное напряжение в воздухе, вздохнула и решительно зашла. У изголовья длинного стола уже сидел Харрисон Лей, его взгляд был направлен на голографические экраны, вспыхивающие перед собравшимися. Огромный монитор на стене показывал карту города, усеянную вспышками красного — зоны, пострадавшие от недавней кибератаки. Стояла полная тишина, которую прерывало лишь тяжёлое дыхание присутствующих. «Они ждут меня», — поняла Кассандра, проходя мимо кресел к большому монитору.

— Кибератака развивалась, но мы стабилизировали ситуацию, — холодно начала она, даже не поздоровавшись с присутствующими. — Теперь к техническим подробностям…

Харрисон Лей изучал лица своих коллег, пока Кассандра отчитывалась. За годы работы в «Nexus Systems» он научился разгадывать их истинные намерения, прячущиеся за масками уверенности и профессионализма.

Трое присутствующих глав разных отделов были связаны друг с другом корпоративными интригами и страхом перед генеральным директором, но каждый из них вёл свою игру. Вместе с Леем они составляли значительно поредевший из-за постоянных интриг совет директоров «Nexus Systems», но Лей знал, что ни один из них ни в грош не ставит другого.

— Это немыслимо! — отчёт Кассандры резко прервала Аманда, подтянутая женщина средних лет с непроницаемыми глазами. — У нас всегда была надёжная защита. Кто-то должен за это ответить!

Аманда Уокер, директор по связям с общественностью, выглядела как воплощение контроля. Она всегда одевалась с иголочки, волосы аккуратно зачесаны назад, каждый жест и слово тщательно продуманы. Но Лей видел за её искусным фасадом человека, поглощенного паранойей и страхом потерять свой статус. Аманда была мастером в создании образа «Nexus Systems» для общественности, она полировала репутацию корпорации, как если бы это был бриллиант. Тем не менее, она не могла контролировать свой гнев, когда что-то шло не по плану.

«Аманда не терпит провалов», думал про себя Лей. «Её бесит, что ситуация вышла из-под контроля. Для неё мир должен быть простым и понятным, а здесь — хаос, который она не может усмирить».

— Согласен, — кивнул Крейг, мужчина с властным видом, сложив руки на груди. — Но вместо поиска виноватых, нам нужно сначала устранить последствия. Что мы предпринимаем на этот счет?

Крейг Филлипс, руководитель отдела внутренней безопасности, был ещё одной занозой в заднице Лея. Крупный мужчина с суровым лицом и настороженным взглядом, он всю свою карьеру в корпорации старался делать вид, что это он принимает решения, хотя Лей знал, что на деле тот часто был просто марионеткой. Крейг был не способен выйти за рамки протоколов, лишь слепо исполнял указания сверху. Он любил играть роль главного защитника «Nexus Systems», но не мог осознать, что самое опасное для компании — его совершенная некомпетентность.

«У Крейга из-за всех этих охранных протоколов начисто отсутствует фантазия», подумал Лей. «Поразительно, что такой глупец умудряется сохранять своё место в совете, когда более талантливые и полезные люди его покинули».

Лей в этот раз занял место во главе стола, где обычно сидел генеральный директор, его лицо оставалось непроницаемым, хотя мысли носились вихрем. Он бросил взгляд на третьего присутствующего. Эллиот, немного помятый, но старающийся сохранять безразличный вид, пристально смотрел на экран.

Эллиот Грин, финансовый директор, был человеком, которому Лей никогда не доверял. Эллиот обожал манипулировать цифрами и судьбами, перекраивая бюджеты и списывая целые отделы в угоду своим планам. Кроме того, он происходил из одного из древнейших кланов старого Киото, но тщательно пытался стереть этот факт из своей биографии. Сменил имя, прошёл через ряд пластических операций, чтобы походить на европейца, и каждый раз, когда Лей смотрел на его лицо, напоминавшее ему неестественную маску, его тошнило от фальши. Но Лей презирал его не за японские корни — нет, его раздражало, как нелепо Эллиот хотел скрыть свою сущность, чтобы походить на истинную корпоративную элиту.

«Он уверен, что деньги — это единственное, что движет миром», думал Лей с легкой усмешкой. «И что всех можно купить, если найти нужную цену. В целом, он прав, и это раздражает меня больше всего».

Кассандра проводила взглядом Лея, который в этот момент встал и начал прохаживаться по залу, словно опытный режиссер, готовый к своему очередному спектаклю. Внешне Лей всегда выглядел безупречно — идеально сидящий костюм, начищенные до блеска ботинки, прямая осанка. Но она видела за этой маской пустоту. Его манеры и самоуверенность вызывали у Кассандры лишь отвращение. Лей, с его продуманной игрой на публику и вечным стремлением контролировать всех вокруг, был эталоном того, что она терпеть не могла в людях: нарцисс, считающий себя центром вселенной. Для него все остальные — это просто инструмент для достижения своих целей.

«Всего лишь актёр», думала Кассандра, с трудом скрывая презрение. «Он мастерски изображает хозяина положения, а на деле — пустой и жалкий. Сюда он попал не благодаря таланту, а благодаря интригам и удаче. И я прекрасно знаю, как далеко он зашел, чтобы оказаться на своём месте».

— Есть новости от вездесущего? — спросил Лей, намекая на генерального директора, который уже давно находился за границей и не считал нужным ввести кого-либо в курс своих дел.

— Никаких, — сухо ответила Аманда. — Мы сами должны разобраться. У нас есть для этого все средства. Кассандра, — обратилась она к специалисту по кибербезопасности, — что ещё ты можешь сказать?

Кассандра сделала шаг вперед, её глаза были прикованы к картам и отчётам на экране.

— Атака была высокоуровневой, продуманной. Наши системы взломали изнутри, вероятно, у них есть своей человек в нашей компании. Это сделал кто-то с достаточно высоким уровнем доступа. Мы начали отслеживать следы, но потребуется время, чтобы найти виновного.

Эллиот щурился, смотря на нее.

— Время — это то, чего у нас нет, Кассандра, — произнёс он с давлением. — Найдите крота. Я хочу знать, кто он, к концу дня.

Лей бросил взгляд на часы и вздохнул. Они с Кассандрой потратили достаточно времени на разбор ситуации, пора было заканчивать. Он позволил себе едва заметную улыбку, опираясь на большой стол, за которым сидели остальные. Каждый из них старался изображать заинтересованность в разрешении кризиса, хотя все понимали, что происходит на самом деле — очередная делёжка власти.

— Подведём итоги, — начал Лей безупречно спокойным тоном, который он использовал, чтобы подчеркнуть собственное превосходство. — Мы оперативно перехватили вредоносный код и минимизировали ущерб. Кассандра и её команда продолжат поиски виновных как внутри корпорации, так и непосредственных исполнителей атаки за её пределами. Но это только начало, и нас ждет ещё много работы.

Эллиот чуть приподнял брови. Он старался выглядеть так, словно ему все это уже наскучило, но в глазах читалось иное — желание найти слабое место в словах Лея. Он аккуратно положил руки на стол и, чуть наклонив голову, сказал:

— Значит, по технической части всё схвачено? А что насчёт репутационных потерь? Инвесторы уже задают вопросы, и нам придётся давать ответы. Мы не можем списать это на «незначительные технические сбои».

Лей улыбнулся шире, стараясь выглядеть дружелюбным. Он знал, что Эллиот любил делать мелкие уколы, пытаясь подорвать авторитет, но не собирался предоставлять ему такое удовольствие.

— Репутационные потери, конечно, имеют значение, — ответил он, делая вид, что действительно размышлял над словами Эллиота. — Но это вопрос, который можно решить красивым пресс-релизом и грамотной PR-кампанией. Вы согласны, мисс Уокер?

Аманда слегка кивнула. Её взгляд был холоден и отстранен, как всегда, когда она пыталась скрыть свои истинные эмоции. Она понимала, что Лей подставил её под удар: ущерб репутации компании всегда можно было повесить на отдел PR.

— Разумеется, мы подготовим соответствующие заявления, — сухо ответила Аманда, бросая мимолётный взгляд на Лея. — Но слова нужно подкреплять действиями. Если мы не найдем виновных в кратчайшие сроки, у инвесторов возникнут обоснованные сомнения.

Крейг, отвечающий за внутреннюю безопасность корпорации, всё это время молчал, будто изучая динамику разговора. Крейг знал, что Харрисон Лей был ядовитой змеей, готовой в любой момент напасть, но всё же решился добавить и свою каплю яда:

— Пока мы тут обсуждаем репутацию и PR, я бы предпочёл сосредоточиться на более практичных вещах, — холодно произнёс он. — Например, на том, как не допустить таких атак в будущем.

Лей встретил его взгляд, пряча за добродушной улыбкой всю накопившуюся злобу. Собравшиеся были не друзьями, а конкурентами, лишь формально соблюдающими правила игры.

— Конечно, мистер Филлипс, — ответил Лей с подчеркнутым уважением. — Этим уже занимаются мои специалисты. Это не та проблема, которую можно решить одной PR-стратегией. Поэтому я надеюсь, что каждый из нас приложит максимум усилий в ближайшее время.

Он сделал паузу, обводя каждого взглядом. Взгляд был твёрдым и расчётливым, будто он вымерял, какой ход сделать следующим.

— Если больше вопросов нет, на этом мы закончим. Кассандра, продолжай работу, мне нужны обновления каждый час. А вы, — он обратился к троице, — свяжитесь со своими командами и убедитесь, что всё под контролем. Если генеральный узнает об этом инциденте до того, как мы найдём виновных, — уверен, никому не нужно объяснять последствия.

Он позволил себе едва заметную улыбку, как будто только что сделал всем великое одолжение.

— Итак, господа, — подытожил Лей, — на этом совещание окончено. Действуем согласно плану.

Все встали. Эллиот, Аманда и Крейг обменялись притворно учтивыми взглядами с Леем, прежде чем разойтись по своим кабинетам. За вежливостью и профессиональной дистанцией каждого скрывалось понимание: здесь, в этой комнате, все играли в одну и ту же игру, и правила устанавливались ими самими.

Лей выдохнул и обернулся к Кассандре:

— Проследи, чтобы они не натворили глупостей. Особенно Крейг. Этот тип может выкинуть всё, что угодно, когда видит возможность выслужиться перед генеральным.

Кассандра кивнула и, бросив на Лея быстрый взгляд, вышла из зала, оставив его наедине с собственными мыслями и растущей тенью интриг.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Глитч» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я