Я пошла на преступление, чтобы призвать защитника, который обеспечит мне победу в дуэли. А еще черный диплом с отличием, карьеру во дворце и безбедное будущее… Стоп! А почему в круге призыва вместо шипасто-клыкастого монстра, какой-то мужик? …Кажется, у меня проблема!.. Серьёзная такая. Двухметровая, черноглазая. С квадратным подбородком, боевыми татуировками на плечах и груди, внушительными бицепсами, идеальным прессом и… тлеющими штанами! Очень-очень злая проблема!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призыв – дело серьезное. Ошибка в ритуале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Невесты правителя Фриденвелта. Первая
Авелье́н. Дворец правителя Фриденве́лта
Аресса́ндро Дарро́ Вэлло́р, правитель Фриденвелта
— Вам понравилось в Наар-Дохе, ваше высочество? Там невероятно красиво, не правда ли? — попытался поддержать беседу герцог Шанте́р, мой первый советник.
Маг с редкими, зачесанными назад волосами, был при дворе, еще когда правил мой дед, но годы словно были не властны над боевым магом. Сколько себя помню, он всегда выглядел одинаково пожилым, но не старым.
— А еще жутко холодно! Неподходящее место для пгинцессы, — сморщила носик Ваэ́лла Гра́ссия Ми́рта Айосанри́йская, моя будущая жена.
Красот пустоши Наар-Дох она действительно не оценила из-за холода, хотя артефакт обогрева работал как надо, а, случись с ним что, то шубку из меха снежного хаарса, которую я подарил, не продул бы даже самый ледяной ветер.
— О! Тогда вам больше придется по вкусу Пылающая долина. Если пролететь над вулканами после наступления темноты, получите незабываемые впечатления, — улыбнулся герцог.
— Вы, навегное, шутите? Газве может невинная девушка выходить из двогца после заката? Это непгилично! И потом, увегена, там будет совегшенно нечем дышать. Если не сгогишь заживо, то отгавишься ядовитыми газами. Да и полеты — газвлечение и вовсе не по мне. Нет-нет-нет и нет!
Герцог Шантэр бросил на меня беспомощный взгляд, но предпринял еще одну попытку найти общий язык с принцессой.
— Арресандро, ты просто обязан отвезти Ваэллу на побережье. Покатайтесь на корабле, фьорды Фриденвелта никого не оставят равнодушным. Помню, когда я был молод…
— Пгостите, гегцог, но у меня могская болезнь. От волн сгазу голова кгужится, соль и ветег щиплют кожу, а пги виде могских чудовищ я падаю в обмогок.
— Вы совсем не любите море? — искренне удивился советник.
— Люблю, но только теплое и спокойное.
— Теплое и спокойное море есть только в Иррантии, — улыбнулся герцог и осекся, вспомнив, что Иррантия и Айосанрия веками не могут поделить побережье. Кусок земли как переходящее знамя то и дело оказывается в руках то одного государства, то другого.
Я мысленно выругался. Отец Ваэллы, король Георг Третий уже непрозрачно намекал, что хочет вернуть эти земли, утерянные еще его дедом, а значит, рано или поздно затребует у меня военной помощи. Мне же ссориться с Иррантией совершенно не с руки. А еще названый брат моей матери был оттуда родом.
— Ты меня совсем не слушаешь, Агги! — Ваэлла укоризненно нахмурилась, и я понял, что, погрузившись в собственные мысли, пропустил момент, когда герцога увела супруга, и мы с невестой снова остались вдвоем.
Огненно-рыжие брови девушки, на несколько тонов темнее, чем ее шевелюра, обиженно сдвинулись к переносице. Обжигающе синие глаза сверкнули из-под пышных ресниц. Принцесса Айосанрийская — настоящая красавица. Экзотический цветок. Нежный и ранимый.
И наивный до глупости, или же искусно притворяется. Я пока до конца так и не разобрался, но разберусь обязательно. Наше знакомство состоялось всего неделю назад, и все это время я честно старался узнать свою будущую жену получше. Вывозил ее и ее «цветник» на прогулки, пытался знакомить с красотами родной земли. И все больше и больше испытывал разочарование, хотя заранее знал, что наш брак чистой воды договоренность.
Решив, что моя будущая жена — заядлая домоседка, с женщинами такое бывает, я сменил тактику. Показал ей несколько дворцов и пообещал подарить любой сразу после Церемонии Оглашения Намерений. Это произвело большее впечатление, чем разговоры о красотах Фриденвелта, и мне даже перепал целомудренный поцелуй в щеку.
Благосклонности я вроде как добился, но успел до смерти утомиться от ее болтовни о балах, нарядах и последних модных веяниях. Оттенки панталончиков и прочая ересь меня никогда не интересовали. Не припомню с уверенностью даже, какого цвета сейчас белье на мне! Этим занимается мой гардеробмейстер и вроде бы как-то справляется.
Молчание затянулось.
— Агги?
Принцесса прекрасно говорила на фриденвелтском без артефакта-переводчика, а ее грассирование двор находил милым, но, когда она сокращала мое имя до мерзкого «Агги», меня коробило. На слух получалось что-то среднее между «Агги» и «Аййи», и я в который раз уже задался вопросом, почему принцесса сама не замечает, как по-идиотски это звучит?
Подавив тяжкий вздох, постарался как можно ласковей ответить:
— Я слушаю, тебя Ваэлла.
Слушать и слышать — разные вещи. Так что почти не соврал.
— Так какие? — с хитрым прищуром переспросила она.
Понятия не имею, о чем шла речь в момент, когда мое сознание не выдержало и ушло в свободное плавание. Да и о чем еще она могла разговаривать кроме цветов или шмоток? Тем более что последние пять минут принцесса интересовалась убранством зала церемоний.
— Розовые, — с уверенностью ответил, мысленно скрестив пальцы.
Ваэлла улыбнулась, обнажив острые клычки, и я понял, что угадал с ответом. Ха! Проще простого! Улыбка победителя против воли заиграла на моих губах.
— О! У моего будущего мужа великолепный вкус! А щедгее мужчины во всех мигах не найти. Мой фгейлены лопнут от зависти, как мыльные пузыги, когда увидят гозовые халлы на моей гууди! Ты чудо, Агги!
Принцесса подалась ко мне и совершенно неожиданно чмокнула прямо в губы. Посреди зала. При гостях и слугах! Целомудренная Ваэлла? Дела…
Но вместо удовлетворения, у меня свело копчик от дурного предчувствия. Я так опешил в первый миг, что даже пропустил мерзкое «Агги» мимо ушей.
— Халлы? — едва не поперхнулся. — А, ну да…
Болотный червь! Она говорила об ожерелье, что надену ей на церемонии. Да, оно из халлов, но из обычных — чистейшей воды халлов!
Внимательно взглянул на будущую женушку и впервые задумался, а правильно ли поступил, согласившись на этот брак? Принцесса не так проста, как желает казаться.
Девушка по-прежнему смотрела с обожанием. Светло и чисто улыбалась, сжимая мою ладонь крепкими пальчиками. Ну сущая дурочка, мечтающая только о дворцах, танцах и тряпках! И о муже, который все это может с легкостью обеспечить. О чувствах речь и не шла.
В свою очередь, правителю Фриденвелта была необходима жена и наследники, и как можно скорей. Я готов дать будущей жене уважение, достаток и спокойную семейную жизнь. Неплохо для договорного брака, как мне кажется? И мое сердце останется при мне. Слишком уж тяжело я перенес гибель Ла́ллы, не хочу повторения.
И все же во мне вдруг проснулся охотничий азарт. Захотелось раскусить этот золотой орешек и взглянуть, так ли хорошо его ядрышко?
Подобные мысли удивили самого.
Был у меня знакомый гвардеец, обожал байки травить, сидя у костра, и веселил всех россказнями о женских романах. Любил их почитывать — страсть как! Бывало, над ним насмехались, а потом насмешники зубы с пола собирали в горстку. Крепкий был парень, на четверть тролль по происхождению.
Так вот, оказывается, книжные барышни такое любят устраивать своим избранникам. Вроде как проверка на вшив… щедрость. Может, и Ваэлла Айосанрийская для меня такое же испытание выдумала? Начиталась всякой женской дряни и туда же?
Но если и так, после всего мной сказанного, получится, что правитель Фриденвелта впустую болтает языком? Ведь брачное ожерелье из халлов, что я приготовил, не такое, как она ждет.
Болотный червь! И как я умудрился так глупо попасться?
— Ваэлла, прошу меня извинить. Отлучусь ненадолго, — подхватив девушку под руку, настойчиво потянул ее к алтарю, неподалеку от которого находился Георг.
— Агги? — непонимающе распахнулись синие глаза, и принцесса вцепилась мне в руку.
Внутренне скривившись, решил, что обязательно поговорю с будущей женой насчет этой версии моего имени, но только после Церемонии Оглашения Намерений. Оставив принцессу на попечение ее отца и пестрой свиты, стремительно пересек зал, украшенный для церемонии, впервые рассмотрев его как следует.
Белый, золотой, кремовый. Цветы, скатерти, ленты. Столовое серебро сияет так, что слепит. Стяги и шпалеры с мечами и алыми розами на белом фоне — все кричит о том, что у Фриденвелта законный хозяин. Слуги расстарались, действительно красиво! Только вся эта мишура для меня не имеет значения.
Мне милее кромка ночного леса на фоне тускнеющего закатного неба. Отблески костра и лунная дорожка на воде. А запахам духов предпочту полевые травы, нагретую солнцем землю или соленые брызги моря. А любому женскому наряду — изгиб обнаженного бедра любимой женщины, спящей рядом в постели…
В груди тоскливо екнуло.
Стоп! Про чувства стоит забыть. Все равно с тех пор, как я потерял Лаллу, мое сердце сковало льдом сильнее, чем Наар-Дох, иначе я бы ни на ком другом и не женился. Благо наши законы позволяют правителям делать это по любви.
Оно и верно, кто рискнет спорить с огнекрылым?
До Церемонии Оглашения Намерений осталось совсем мало времени. Ворвавшись в свой кабинет, едва не сбил с ног секретаря.
Гансо, худосочный и вертлявый вчерашний адепт магической академии прибыл во дворец на практику всего полгода назад. Расторопный малый из обедневшего дворянского рода старательно выполнял свои обязанности в надежде заслужить мое уважение. С первых дней этот парень мне понравился нестандартным мышлением и понятливостью, к тому же был искренним патриотом Фриденвелта. По моему распоряжению он занял свою должность, сменив прежнего постнолицего и ленивого зануду, доставшегося мне от отца. К сожалению, мой родитель всегда куда больше радел о красоте завитушек в заглавной букве, чем о том, как скоро письмо отправится адресату.
— Где мое брачное ожерелье, Гансо?
— А… Оно там — замешкался было секретарь, но тут же ткнул большим пальцем куда-то себе за спину. — Я ждал сигнала к началу церемонии, как вы и велели.
— Неси.
— Ваше всемогущество?
— Мое. Гансо, немедленно! — строго посмотрел на секретаря, отметив, что тот выглядит слегка растерянно.
Через несколько секунд передо мной на стол опустилась шкатулка. Я откинул крышку, и прозрачные халлы на темно-синем бархате приветливо блеснули. Горько улыбнувшись, погладил теплую поверхность магических камней пальцами. Вот так, думал, что приготовил отличный подарок, ан нет! Он оказался недостаточно хорош для одной чересчур привередливой принцессы.
Злясь на себя, закатал пышный рукав и резанул кинжалом ладонь. Черная сталь завибрировала, напитываясь магией. Кроваво-красный халл в рукояти мигнул, принимая очередную дань.
Протестующе пискнул Гансо, но я жестом остановил его и стиснул кулак, щедро орошая ожерелье собственной кровью. Несколько капель все же попали на кружевной обшлаг, когда я закончил. С неудовольствием посмотрел на них, сетуя, что согласился надеть эту дрянь, но гардеробмейстер безапелляционно заявил: «Так положено» и «Можно же хоть раз правителю одеться в соответствии с приличиями?»
Потер свежее пятно, но стало только хуже, и я бросил эту затею. Неодобрительно покачал головой Гансо, кадык на его тонкой шее дернулся.
— Что? Недостаточно розовые? — хмуро глянул я на него.
— Зря вы это, вашество, — фамильярно осудил мои действия не в меру дерзкий парень.
— Жить надоело? — буркнул я, поравнявшись с ним и, не поворачивая головы, бросил: — Замени шкатулку перед церемонией. Эта больше не годится.
Я уже почти вышел из кабинета, когда Гансо крикнул мне вслед.
— Вы единственный, кто согласился на этот брак. Остальные отказались.
Медленно повернулся и в упор посмотрел на секретаря. Тот краснел, бледнел, дергал кадыком и шел пятнами. По виску стекала капелька пота. Боится до усрачки, но говорит, что считает нужным. Храбрый. Мне такие импонируют.
— Продолжай?
Гансо сглотнул, руки его заметно дрожали.
— Принцесса Ваэлла расторгла уже две помолвки, ваше всемогущество. Оба раза хитростью запросила у женихов розовые халлы, но те отказали. Слишком уж дорогой подарок. В отместку принцесса ответила им «нет» на Церемонии.
— Вот как? Интересно, откуда такие сведения?
— Один мой друг… Близкий друг разузнал это для меня.
Гансо уже немного успокоился, стер платком со лба пот и перестал дрожать точно стрекозиное крыло.
— Почему я ничего об этом не знаю?
— Послание доставили только час назад. Клянусь! Но я не решился покинуть кабинет. Вы же велели мне ждать начала церемонии здесь, а передавать послание через слуг я побоялся.
Я согласно кивнул. Гансо пока что просто неоткуда было узнать о системе тайных знаков, принятых в королевском роду. Пожалуй, пора обучить его хотя бы главным. Свою верность он доказал. Предупредил, не побоявшись моего гнева.
— Спасибо, Гансо. Я ценю подобную преданность. Всегда поступай также и знай. Я никогда не караю, не разобравшись, что бы обо мне ни говорила молва.
— Благодарю, ваше всемогущество, — парнишка низко поклонился.
— Замени шкатулку, — напомнил я и поспешил вниз.
До Церемонии Оглашения Намерений осталось совсем немного времени, и спеша обратно в зал церемоний, я размышлял.
Ваэлле зачем-то нужны именно розовые халлы. То, что она не такая глупышка, какой старается показаться, факт. Принцесса успела основательно поправить благосостояние за время, что пробыла здесь почти на один дворец, десяток уникальных артефактов и пару экзотических зверушек. А меха и драгоценности я даже не считал, оплачивая любые подарки для нее и ее фрейлин.
Но ожерелье из розовых халлов это уже перебор. Это же не просто дорогая побрякушка, это — мощный артефакт, хранящий целую прорву магии. По обычаю, даже если церемония отменяется, все подарки остаются у невесты. В том числе и брачное ожерелье. Ваэлла не станет его носить в первозданном виде, но будет вольна использовать камни по собственному усмотрению. Наводит, знаете ли, на мысли.
Гадая, бросят меня прямо у алтаря Раэссы, или я все же женюсь сегодня, появился в полном гостей и придворных зале церемоний. Король Айосанрии и принцесса уже ждали на месте рядом с разодетым в золотую хламиду жрецом богини плодородия Раэссы. Оба заметно нервничали, особенно девушка. И теперь я был уверен — ее состояние никоим образом не связано с обычным волнением невесты.
Стоило мне появиться, как заиграла музыка. Придворные и гости приветствовали меня реверансами и поклонами. Подавив мгновенную слабость из-за недавней потери магии, твердо зашагал по кремовой дорожке, не сводя с Ваэллы насмешливого взгляда. Хитрая бестия, почувствовав запах жареного, сменилась в лице, но заставила себя прирасти к месту.
Если не откажется в последний момент, устрою ей веселую и необычную брачную ночь. Сначала она поведает про предыдущие отношения. Затем расскажет о целях, которые преследовала, пудря мне мозги. А после мы займемся тем, чем и положено новобрачным. Возможно.
А если откажется…
Огнекрылые не из тех, кому отказывают. Ваэлле следовало хорошо подумать, прежде чем соглашаться на брак со мной.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призыв – дело серьезное. Ошибка в ритуале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других