Легенды

Лика Янич, 2018

Легенды – это истории, может, и произошедшие когда-то, но обросшие таким количеством фантастических подробностей, что реальную основу в них найти очень трудно. Это относится и к моим вещицам, собранным в этой книжке. События, мысли, эмоции – всё это было давно или случилось только что, а иногда и вовсе является выдумкой – неважно. Ведь в легендах свершившееся в действительности отходит на второй план, заслоненное вымышленными деталями и красками. В этих стишках я иногда не узнаю себя, порой одно моё "я" непримиримо воюет с другим, но об этом я предупреждаю с первых строк. Впрочем, такая патология – обычная примета моих творений.

Оглавление

Весна

Город простуженный горло полощет

Горькою смесью из смога и снега.

В вязкой мокроте старая площадь,

Зданий хайтечных кубики лего.

Тряско сплавляюсь в гондоле-газели,

Вечный шансон баркаролит5 о бренном.

Выйду на сквере рядом с апрелем —

Ноги промокнут всенепременно.

Смазаны баннеры, смыты витрины,

Сухо друзья отвечают и строго —

В банках, в театре, в трек-магазине,

В ласковых пыточных стоматологий —

Все ведь при деле, всем не до смеха.

Мне же бродить по весенним замесам

И намечать ввысь зовущие вехи6,

И облагать город данью словесной.

Чтоб заплатить за его прозаичность

Полною мерой, истинным налом,

В князи из грязи чтоб вывести лично,

Переместить из анала в анналы7.

Примечания

5

Баркарола — от ит. «barca» — «лодка» — вид народных песен, исполняемых гондольерами в Венеции.

6

Веха — вертикально воткнутая палка, знак для обозначения ориентира или предупреждения об опасности.

7

Анналы — от лат. annus — год — древнеримские, а также средневековые летописи; совр. значение — хроники, фиксирование значительных событий.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я