Я попала в другой мир и прямо в лапы к наглому и самоуверенному генералу Драконов. Мне удалось выдать себя за старуху и спрятаться в лесном домике, но что-то мне подсказывает что генерал так просто не отступит и увезет меня в свое поместье, как и угрожал.Вот только этот вариант меня совершенно не устраивает. Я девушка свободная и современная, сама делаю свой выбор.Мой генерал, прекратите на меня так смотреть, а то мое девичье сердечко не выдержит!Первая часть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Недотрога для генерала драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Галя
Генерал Фаррел смотрел поверх моей головы, будто я недостойна взгляда. Он внимательно изучал помещение, искал меня, но не мог узнать под личиной старухи.
Я только чудом спаслась. После того как яркий свет озарил комнату, я не сразу поняла, что произошло. Вначале мои руки, а затем и тело окружило голубоватое мерцание. Никс и Шейма не успели ничего объяснить, как в дом ворвался генерал и ещё один мужчина.
Уже через мгновение я поняла, что мужчины меня не видят. Рванула к зеркалу. Отражения нет!
Дальше действовала на интуиции. Схватила платье и парик. Надела.
Всё, к чему я прикасалась, исчезало, но только небольшие предметы. Например, стул не исчез после моего касания. Успела нанести крем на щёки и ещё раз поправить парик, как встретилась взглядом с Фареллом.
Украдкой взглянула на своё отражение в зеркале — я снова стала видимой.
Мысль про гадание пришла неожиданно. Обычно мужчины таким не занимаются, особенно такие, как генерал Фарелл. Слишком серьёзный и смурной для таких развлечений, а вот его сопровождающий был в восторге от идеи.
Постоянно я говорю что–то не то. Вот кто меня за язык тянул?
Я убрала Шейму с пола и налила коту молока, а затем приступила к варке кофе под пристальные взгляды мужчин. Генерал представил своего друга как Риана.
— Давно тут живёте? — спросил Риан, когда я поставила перед ними кружку ароматного кофе.
— Давненько, — я чуть сильнее сгорбилась.
Риан так на меня смотрел, будто видит насквозь, а вот Фаррел, наоборот, скользил недовольным взглядом, а ещё странно принюхивался. Может, кофе вкусно пахнет? Я сварила ещё кружку и протянула Фареллу, не успела поставить на стол, как его взгляд зацепился за мои руки, слишком гладкие и светлые для старухи.
Тут же отдёрнула ладонь и заложила руки за спину.
— Выпейте кофе, загадывая вопрос, который вас волнует, — я старалась говорить таинственным голосом, а ещё хрипло и низко, — а затем вылейте остатки на блюдце и положите чашку набок.
— И ты скажешь мне ответ, ведьма? — Фарелл посмотрел мне в глаза, и в этот момент я подумала, что всё.
Он меня раскрыл! Но генерал продолжал сидеть на своём месте, только уголки его губ чуть приподнялись вверх. Я что–то сделала не так? Руки начали дрожать. Я опустилась на деревянную лавку напротив мужчин и сложила руки на коленях.
Ноги подкашивались, также почему–то очень сильно болели лодыжки. Прям выть хотелось. Пекло так, будто я обожглась, вот только сейчас даже посмотреть не могу.
— Скажу, генерал Фаррел, — мой голос предательски дрогнул.
— Пейте быстрее, дел невпроворот! — на стол прыгнул Никс и зашипел. — Пришли среди ночи, а теперь сидят и время тянут.
— Кыш! — Ррявкнул генерал, но Риан посмотрел на него с улыбкой и даже каким–то весельем.
— Ну зачем ты так, брат, мы пришли в дом без приглашения среди ночи. Давай примем гостеприимство госпожи Хали. За вас!
Риан наигранно поднял кружку, будто кубок, и сделал большой глоток.
А я вновь посмотрела на Фаррела, который сверлил меня взглядом. По спине пробежали мурашки, а во рту пересохло. Он точно что–то знает.
Давай уже пей скорее! Мне жарко в этом парике и ужасном платье, но генерал не торопился. Покрутил кружку в руке. Кажется, он может раздавить её щелчком пальцев.
— Госпожа Хали, — неожиданно официально обратился ко мне Фаррел, и я чуть сама не призналась, кто я, вот до такой степени мне стало страшно, — в вашем доме была зафиксирована вспышка магии, у меня есть основания полагать, что магия запрещённая. Вы знаете, какие последствия могут быть?
Знаю ли я какие последствия за использование запрещённой магии? Конечно, нет! Я вообще о магии не знаю ничего. Это проверка? Если так, то я её с треском провалила.
— Мы знаем о последствиях, — вступил в разговор Никс, — никто не применял тут запрещённую магию. У госпожи Хали зажглась искра, из–за этого и была вспышка.
— Искра, — повторила я, — зажглась. Да, искра зажглась.
Совершенно не понимаю, о чём речь.
— От искры такой вспышки не бывает, — Риан смотрел не на Никса, а на меня, — нам можете не рассказывать.
Мужчина подвинул ко мне блюдце с перевернутой чашечкой.
— Сами не ожидали, — сказал Никс, — загорелась так, что и я испугался. Уже думал, пожар, а нет… Просто искра. Госпожа Хали преклонных лет, в её возрасте такое редкость, поэтому, видимо, и вспышка была такая яркая.
— Покажите искру, — велел Риан, а Фарелл поморщился.
Не понимаю, о чём он говорит, осторожно тянусь рукой к лодыжке и растираю её. Печёт!
— Что показать? Простите, я старая, соображаю плохо, — говорю я, а затем хватаю кружку Риана. — Ой! Что я тут вижу!
— И что вы там видите? — уточняет интендант.
Мне самой интересно, что я там вижу. В основном это грязные разводы, но так говорить нельзя, нужно красиво, кружевными словами. Когда–то моя подопечная, Жанна Никифоровна, играла гадалку и мне об этом рассказывала. Я даже пару реплик запомнила.
— Вы понесли большую потерю, — говорю я загадочным голосом.
Помню, как Жанна Никифоровна рассказывала, что у гадалок есть такой приём. Если приходит женщина, то надо говорить про несчастную любовь, а мужчинам про потери. Потеря — это абстрактное понятие, сюда можно притянуть всё: от потери любимого до потери денег.
— Есть такое, — с усмешкой кивает Риан.
Я снова встречаюсь взглядом с генералом. Он пристально рассматривает моё лицо, надеюсь, что мой макияж не потёк. Вообще, когда он на меня так смотрит, я нервничаю и теряюсь. Совершенно забываю, что хотела сделать или сказать.
— Вы потеряли близкого? — спрашиваю я Риана.
Такой вывод я сделала из–за военной формы мужчин.
— Продолжай, — взгляд интенданта изменился, он чуть подался вперёд.
Неужели я так просто обманула двух прожжённых вояк? Очень сомневаюсь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Недотрога для генерала драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других