Он появился в моей жизни внезапно. Как шторм, как цунами снес меня с ног и полностью завладел моими мыслями и чувствами. Кто он? Почему так тщательно скрывает свое прошлое? И что за странная магия ему подвластна?.. Тем временем, кто-то пытается меня убить, а расследование пропавшего корабля втягивает меня в такой водоворот событий, что остается только одно – свистать всех на дно! В тексте есть: ♥ юмор и ирония, ♥ магия, интриги и битвы, ♥️ немного вакханалии, ♥️ эмоциональные качели. Романтичная история о принятии себя, о ценности каждого момента, о темной стороне души, о преданности и предательстве, о нежности, страсти и любви
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. На всякий случай
Обсуждать с мамой всю эту ситуацию с Тиролем мы продолжали до самого обеда, и на обеде я тоже никак не могла угомониться, когда мы всей семьей устроились за большим круглым столом. Потому что мой отец, высокий черноволосый мужчина с темно-карими глазами, категорично отверг предложение о том, чтобы отправить Фьюри в Тироль.
— Он сейчас нужен мне будет в Лакоре, — качнул головой Салливан. — Некоторые дела требуют исключительно его присутствия здесь, так что не вариант отпускать Фьюри так далеко и надолго. Поэтому если потребуется личное присутствие кого-то из нас в расследовании всех последних событий, то займёшься этим именно ты. Сейчас так надо.
— Что значит — так надо?! — возмущалась я, с таким остервенением разрезая бифштекс, что тарелка еле выжила после такого надругательства. — Я не поеду в Тироль! Не хочу я в Тироль!! На кой мне этот Тироль сдался, пусть они сами разбираются со своими артефактами!!
— Хочешь, не хочешь — а ты поедешь туда, если так того потребуют обстоятельства, — спокойным голосом отвечал Салливан, лениво ковыряясь в тарелке с салатом. — Но пока об этом говорить рано. А артефакты не их, а наши, и мы в первую очередь заинтересованы в стабильном продолжении сотрудничества.
— Да ну почему я должна этим заниматься?! Это дела Фьюри, а не меня!! Всегда он этим занимался!
— Ты тоже относишься к семье Родингеров, милая моя, — подмигнул Салливан. — И серьезные проблемы мы решаем сообща.
— Мы пока даже не знаем, проблема ли это вообще!! Может, они там сами что-то намудрили…
— Может, — согласно кивнул Салливан. — Но в любом случае, займешься этим ты. Раз уж начала, то доведешь дело до конца. Сама.
— Если бы Фьюри был в этот момент во дворце, то этим бы занимался он, а не я! Это глупая случайность, что все так получилось!
— Случайностей не бывает, милая, — возразила тем временем Несси, которая расслабленно попивала свежевыжатый апельсиновый сок. — Тебе ли об этом не знать? Если обстоятельства складываются определенным образом, это не случайность. Да, Тиролем всегда занимался Фьюри, но раз он пропал из дворца ровно в тот момент, когда тебе пришлось срочно взять на себя тирольские дела, такого рода развитие событий толсто намекает на то, что Фьюри эти дела не касаются. Зато он вляпался в дела поинтереснее для себя, да, сынок? — Несси весело подмигнула Фьюри, и тот одобрительно усмехнулся.
Я увидела, как братишка сделал под столом такой жест рукой, похожий на то, что он взял за руку сидящую рядом с ним девушку или положил руку ей на колено. Второе вероятнее, судя по смущенному виду Белладонны. На самом деле я была чрезвычайно рада за брата и умилялась его откровенно влюблённому взгляду, направленному в сторону своей девушки. Фьюри недавно познакомился с ней, вот только в прошедшие выходные, и вот уже, надо же, пригласил разделить с нами обед, чего еще никогда в жизни не делал. Это о многом говорило, однако. Братишка явно круто влип и был настроен на серьезные отношения, и, что самое важное, его чувства точно были взаимны. Но я сейчас была так раздражена всеми последними событиями, особенно этим нелепым письмом от"моего имени", что могла радоваться только где-то там на задворках сознания, а внешне была готова рычать, рвать и метать.
Пока я возмущенно тараторила в ответ маме, услышала краем уха, как Белладонна тихонько спрашивала у Фьюри:
— А что за проблема с тирольскими артефактами?
— Ну, ты же знаешь, где находится Тироль?
— За морем, примерно в равном удалении от Лакора и Салаха.
— Верно, — кивнул Фьюри. — Это южная страна, и мы с ними очень плотно взаимодействуем. Их земли полностью лишены полезных ископаемых, и вообще многих ресурсов, которых у нас, в Лакоре, навалом. Лакорские земли богаты в этом плане, зато бедны практически полным отсутствием собственно выращенных фруктов и овощей. Климат у нас суровый, это царство вечного снега и льда. Есть у нас, конечно, в области огромные теплицы, но их не хватает на всю страну, которая постоянно растет, расширяется. Поэтому у нас есть договоренность с Тиролем на поставку нам продовольственных товаров, у них-то как раз земли плодородные, и климат мягкий, зимы в нашем понимании так вообще не бывает. А мы им в ответ поставляем все необходимые ресурсы для жизнеобеспечения их страны. В том числе мы поставляем им некоторые товары типа защитных артефактов, они очень нравятся тирольцам, считаются намного мощнее местных. Артефакты эти используются в том числе для защиты кораблей, с помощью которых осуществляется поставка тех ресурсов, которые нельзя перемещать с помощью магии, можно использовать только обычные пути перемещения.
Фьюри сделал паузу, отправляя в рот ложку своего любимого вишневого мусса с шоколадным соусом, потом продолжил:
— Так вот, в последнее время от тирольцев поступают жалобы на наши артефакты, якобы они барахлят, не работают, как надо, и вообще, они все бракованные. Так как это в принципе невозможно, то у нас возникает много вопросов, доверия к таким громким словам и претензиям нет. Мы за свои артефакты отвечаем, они отменного качества, созданы на основе ледяных кристаллов, которые можно добыть только в наших горах. Однако на днях у тирольцев пропал целый корабль, отправившийся к нам, и на связь никто из моряков не выходит. Тирольцы психуют, нервничают, и то грозятся разорвать с нами все контракты, то просят о помощи. Нам всё это тоже не нравится, так как мы чрезвычайно заинтересованы в продолжении сотрудничества, разрыв контрактов создаст нам много проблем и сильно ударит по экономике Лакора. В стране может возникнуть продовольственный кризис, а нам только голода, смуты и безработицы для счастья не хватало. Тиролю грозит аналогичная обстановка, так что они хоть и бесятся, а все равно идут навстречу. Ситуация вырисовывается странная и непонятная, на расстоянии решить ее пока не получается. В море не бывает следов, по которым можно пройти, а телепортироваться на движущееся судно не представляется возможным. Надо искать их как-то иначе. Огромный корабль не мог исчезнуть просто так, не подавая сигнала бедствий даже.
— Боже, как всё сложно, — пробормотала Белладонна.
Я мысленно усмехнулась, дожевывая мясо.
О да. Не то слово как сложно.
Нам был важен пропавший корабль, потому что на нем везли гигантскую партию различных продуктов, которые у нас в Лакоре были на вес золота. Специи, тростниковый сахар и огромный, прямо-таки колоссальный запас фруктов и овощей. Всё то, что лучше не телепортировать магией, а доставлять по суше или по воде. И вот сейчас все это делось… Куда? Почему? И если надежда найти корабль с сохранившимся ценным грузом с каждым днем таяла на глазах, то необходимо было хотя бы твердо понять причину, чтобы больше не допускать таких ситуаций. Допустим, с одной такой ситуацией мы смиримся, заплатим втридорога за новую поставку, благо наша государственная казна далеко не пуста, Лакор — богатая и процветающая страна, как раз благодаря своим налаженным торговым связям. Но что будет, если эта ситуация повторится? Если это будет повторяться из раза в раз? Если восполнить утраченный товар не получится, потому что, например, придется ждать до следующего урожая в Тироле?..
Никогда такого не было, за всю историю торговых отношений между Тиролем и Лакором. Никогда у нас никакие корабли не пропадали, никогда никакой товар не терялся вот так вот бесследно. Не говоря уже о том, что целая команда на борту судна не подавала признаков жизни. А ведь там отличные ребята были все… Что с ними произошло?
Что-то не вязалось во всей этой истории, она мне с самого начала казалась мутной. Но я пока не могла поймать ускользающую мысль.
— Ну чего ты так нервничаешь, Агата, милая? — вновь обратилась ко мне мама. — Не переживай, ты со всем справишься. Ты же умница, не стоит так заранее дергаться по поводу того, чего еще не случилось. Решать проблемы надо по мере их поступления.
Чего я нервничаю, чего я нервничаю…
Да сама не знала, с чего меня так бомбит!
С себя, наверное, если уж быть честной с самой собой. Со своей реакции на этого ди Верна, который умудрился за короткий промежуток времени засесть в моей голове.
Я не влюбляюсь в мужчин. Я не бегаю за мужчинами. Я не позволяю себе даже думать о мужчинах так, чтобы мне потом на обеде кусок в горло не лез. Как сейчас. Где это видано, чтобы меня, Агату Родингер, заставлял нервничать какой-то мужчина? Немыслимое безобразие!..
Запихнула в себя еще один кусок бифштекса чуть ли не насильно. Но жевала нежнейшее мясо без всякого удовольствия, не чувствуя вкуса, просто механически пережевывая еду.
Еще эти все проблемы с Тиролем…
Если я отправлюсь в Тироль, мне придется плотно сотрудничать с командором тирольской флотилии, а значит — непосредственно с господином ди Верном том числе. Верно же? Ну, вроде верно.
Проклятье… Если во дворце у меня была хоть какая-то иллюзия защиты от ди Верна, то в морском путешествии в рамках одного корабля, у меня не будет ни единого шанса избежать плотного общения с Дрейком. И вот пойди еще разбери, чему это я сейчас улыбаюсь — смеюсь над своим внезапно растекающимся мозгом, или в глубине души я радуюсь возможности остаться с Дрейком наедине?.. Ответь себе честно, Агата.
Ответила? Вот и умничка. А теперь иди готовься к свиданию и не забудь надеть самое лучшее свое белье. Так, на всякий случай. А случаи бывают всякие.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других