Эта книга о том, как нас обманывают. Почему так происходит. Что нужно сделать, чтобы остановить это. Как выглядит настоящая грамматика, которая поможет нам изучать английский язык с пониманием всего, что мы делаем, и быстро.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всем привет, а вот и я! Правда об английской грамматике предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть I
ВРЕМЕНА — так в русскоязычных учебных материалах по изучению английского языка называют английский термин TENSES.
В английской грамматике никаких TENSES НЕТ.
Это ХОРОШО.
Все учебники говорят, что TENSES — главная часть английской грамматики.
Это ПЛОХО.
Я считаю, что люди, занимающиеся изучением какого-либо иностранного языка, должны понимать, что именно для них грамматик выбранного ими языка на самом деле ДВЕ:
1. Та, которая находится внутри ЯЗЫКА и действительно работает в нём много тысяч лет — рабочая грамматика.
Каждый язык живёт своей жизнью. В каждом языке существует своя собственная рабочая грамматика, выстраивавшаяся постепенно в течение веков многими поколениями людей — занимается своим делом, и при этом, самое главное, ни языку, ни грамматике не нужно, чтобы их описывали или, скажем, сочиняли про них песни, стихи, а тем более, всякие байки.
Они от природы выше всего этого, потому что самая главная их задача — обеспечить свободное общение людей, родившихся с этим языком, между собой — выполняется беспрекословно.
2. Та, которая составляет содержание книг и других учебных материалов (= то, что можно загрузить в склады, вагоны, тележки, флэшки и пр.), о том, что и как, по мнению авторов, работает в языке — описательная грамматика.
Это уже чисто человеческое творчество, а люди, как нам всем хорошо известно, способны написать всё что угодно про всё, что знают и даже про то, чего не знают.
При этом, моё мнение такое, что как-то у нас не всегда всё гладко в этом вопросе.
Я убеждён, что английская рабочая и английская описательная грамматики — это две совершенно разные вещи, т.е. одна единица действительно работающей в английском языке грамматики совсем и далеко не то же самое, что тысячи вагонов написанного про неё на бумаге и миллионы гигабайт сочинённого в Интернете.
Поэтому немного подкорректирую своё изначальное заявление:
Я убеждён, что ни в английском ЯЗЫКЕ, ни в его ГРАММАТИКЕ нет никаких TENSES.
Но тогда вопрос:
Про что нам в таком случае рассказывают те, кто рассказывает нам про то, что tenses — это основа английской грамматики?
Ответ:
Они рассказывают нам про ничто — про ПУСТОЕ МЕСТО.
Думаю, никто не будет спорить, если я скажу, что грамматика любого языка — это сложная многофункциональная система.
Задача любой системы в том, чтобы она хорошо работала и выполняла свои функции. При этом те, кто эту систему создал, и так прекрасно знают, как она работает и у них даже в мыслях нет где-то что-то про это читать.
А вот если кто-то другой захочет узнать про её работу, он первым делом обратится к специально прилагаемому описанию.
Не будем далеко ходить за примерами и возьмём в качестве такового обыкновенную стиральную машину — тоже работающая система.
Для того, чтобы научиться правильно этой машиной пользоваться, мы внимательно читаем инструкцию по эксплуатации и точно следуем всем рекомендациям. Если инструкция составлена неквалифицированно, да ещё и с ошибками, у нас возникают проблемы.
Конечно, мы их каким-нибудь образом решим — обратимся к знакомым, у кого такая же, и найдём правильно составленную понятную инструкцию, или вызовем специалиста, который нам всё объяснит и покажет как правильно действовать.
Огорчает одно — чтобы справиться с непредвиденными трудностями, от нас потребуются дополнительные затраты времени.
Достаточно заменить название предмета в примере словами “английская грамматика”, и сразу станет понятно о чём речь.
За последние несколько лет я провёл какой смог (= в пределах своего уровня и возможностей) сравнительный анализ русских и английских предложений. Сделал это потому, что, как выяснил, никто и никогда до меня подобными чудачествами не занимался.
О результатах с упоминанием обнаруженной ошибки я уже рассказал.
Вообще-то, ошибка сама по себе представляет всего одно слово, и избавиться от неё проще простого — выбросили (= вычеркнули из текста) и забыли.
Но есть проблема — это самое одно слово столько раз упоминается во ВСЕХ учебных материалах по изучению английского языка и содержится в таком количестве предложений в этих материалах, что одного предлагаемого мной действия будет достаточно, чтобы сократить общий объём существующей на сегодняшний день литературы по этой теме чуть ли не наполовину.
И как тогда будут выглядеть учебники?
Про что читать людям, берущимся за изучение английского языка?
Да и кто мне поверит или хотя бы выслушает?
Не академик, не профессор, не кандидат наук. У меня нет никаких патентов на изобретения, равно как нет ни одного сертификата об окончании хотя бы чего-нибудь престижного российского или зарубежного.
Обычный учитель английского языка. Никакой не лингвист, не полиглот и не специалист по ускоренным методам обучения — по сегодняшним меркам — почти никто, или — просто человек, как и миллиарды других.
Тем не менее и как бы там ни было, я считаю, что делать со всем этим что-то нужно.
Дальше всё расскажу и покажу, а Вы, уважаемый читатель, тот, кому покажется интересным дочитать текст этой книги до конца, уж сами решайте, предавать меня анафеме и записывать в еретики, или согласиться с моими доводами.
Кроме того, сказать “давайте выбросим” — это одно, а обосновать своё предложение, да ещё так, чтобы всем всё было понятно — совсем другое.
Знаю, что задача архисложная (один против всех), и в обоснованность моего заявления верится с трудом, но всё равно надеюсь, что те, кто осилит эти несколько десятков страниц, не пожалеют о том, что напрасно потратили время.
И ещё — отнеситесь, пожалуйста, с пониманием к обилию в тексте ссылок на другие источники — ведь не просто в спор с одним человеком вступаю, а хочу донести свою идею, в правильности которой уверен, всему миру — нужны доказательства, основанные на фактах и логике, объединяющей их в моём рассказе в одну целостную структуру.
По порядку…
Где, как и когда началось ВСЁ, не знает никто.
Известно только, что всё появляется в какой-то последовательности, или что-то появляется одновременно с чем-то (= что-то внутри чего-то).
Например, мы знаем, что сначала было ВРЕМЯ, а потом появилась ЖИЗНЬ, или, что когда появились млекопитающие, внутри них был мозг.
Иногда последовательность появления чего-то долгое время остаётся для людей загадкой.
Например, понятно, что мы сами (= ЧЕЛОВЕК) и наше средство общения между собой (= ЯЗЫК) появились позже, чем Время и Жизнь, но вот было это одновременно, или сначала был Человек, а потом Язык — до сих пор является предметом споров и обсуждений среди многочисленных исследователей данного вопроса.
А между тем, вопрос этот — ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВАЖНЫЙ.
Потому что имеет самое прямое отношение к ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКА.
Причём как родного, так и иностранного, как людьми детского возраста, не умеющими читать и писать, так и людьми старших возрастов, изучающих этот предмет по школьным и вузовским программам и самостоятельно по разного рода учебникам, пособиям, курсам и другим материалам.
ЯЗЫК появился одновременно с ЧЕЛОВЕКОМ или после него?
–
Все существующие сегодня языки произошли от одной общей основы, а впоследствии разделились; или все они создавались самими людьми, и каждый с самого начала развивался совершенно независимо от других?
Если одновременно — значит, кто-то (или что-то) свыше изначально заложил в сознание человека способность пользоваться языком и развивать его.
В этом случае мы понимаем, что в языке есть некое общее начало, неподвластное человеку.
Другими словами, хомо сапиенс должны знать ЧТО им позволено делать с языком и внутри языка, а что — НЕ ПОЗВОЛЕНО.
Если же язык появился после человека — значит, это был исключительно результат деятельности самого человека (= эволюция), и тогда можно предположить, что, поскольку язык является чисто человеческим творением, человек может делать с ним всё, что захочет — в любое время и на любом уровне.
ВСЕ до единого существующие в мире на сегодняшний день в любом виде учебные материалы по английскому языку относятся к тем, в основе которых лежит теория появления ЯЗЫКА ПОСЛЕ ЧЕЛОВЕКА (= эволюция).
ПОЧЕМУ я так считаю.
Потому что внутри каждого языка существует Грамматика — особая часть языка, по законам и правилам которой строятся все предложения.
Грамматика, как хорошо отлаженный механизм, находится в постоянной работе. Так вот, я выяснил, что реальные процессы, происходящие внутри Грамматики английского языка, и их описания в учебниках сильно различаются.
А причиной всему являются необдуманные действия людей, считающих, что они могут описывать все эти процессы как им заблагорассудится — обыкновенная вседозволенность. И ещё безнаказанность.
(Чем может ответить дерево человеку, написавшему про него, что это просто палка, торчащая из земли?)
Эти люди не видят никаких существующих в Грамматике приоритетов и поэтому не обращают на них внимание.
Получается, что книга, которую вы сейчас читаете — первая, опирающаяся на теорию происхождение языков мира из единого источника.
Результаты проведённых исследований убедили меня во мнении, что ЧЕЛОВЕК и ЯЗЫК появились ОДНОВРЕМЕННО.
Бог или не Бог — сегодня тоже невыясненный вопрос, но это явно должно было быть НЕЧТО, обладающее чрезвычайной силой и чрезвычайными историческими полномочиями. Я назвал это ПРИРОДОЙ.
Так ПОЧЕМУ с описанием английского языка случилось то, о чём будет мой рассказ?
Дело в том, что в многовековой истории развития как самого человечества, так и его языков есть один исключительно важный момент — возникновение письменности и, как следствие, понятия грамотности.
То есть, в течение многих тысячелетий люди общались между собой, развивали свои языки и изучали языки других народов только посредством говорения и слушания.
И всего лишь несколько веков назад у них появилась возможность излагать свои мысли на бумаге и читать написанное другими.
Грамотные люди взялись описывать свои мысли по поводу всего, что их окружало и казалось важным. Естественно, языки тоже не были обойдены стороной.
К сожалению, по каким-то причинам, или ввиду наличия объективных обстоятельств (например, отсутствие Интернета и, как следствие, доступа к более полному объёму информации), самые первые создаваемые людьми описания некоторых языков, а также особых систем, исторически развившихся внутри них и выполняющих работу по построению предложений (= грамматики), УЖЕ в момент появления на свет не соответствовали действительности.
Другими словами, механизмы существования, работы и развития упомянутых нами языков, просуществовавшие от момента их возникновения до наступления момента объяснения их в письменном виде (= по возрасту много-много тысяч лет) — это одно, а их ПИСЬМЕННЫЕ ОПИСАНИЯ (= по возрасту всего несколько веков) — совсем другое.
При этом достаточным оказалось один-единственный раз нарушить исторический приоритет и вмешаться в то, во что людям вмешиваться строго-настрого запрещено.
Не ведая что творят, они в своих описаниях видоизменили ОБЩУЮ ОСНОВУ ЯЗЫКА, заложенную СВЫШЕ, а именно: в грамматических описаниях некоторых языков (включая английский) оказалось искажённым понятие ВРЕМЕНИ.
А ВРЕМЯ, между прочим, и есть самый ГЛАВНЫЙ ПРИОРИТЕТ (= НАЧАЛЬНИК или БОСС) в любом языке.
ВСЁ в грамматике любого языка подчиняется первым делом ВРЕМЕНИ *, т.е. направлено на то, чтобы собеседнику было абсолютно понятно, к какому моменту во ВРЕМЕНИ относятся любые описываемые в предложении действия и состояния.
* Очень важное для нас с вами, носителей русского языка, различие здесь заключается в том, что в английском языке влияние понятия ВРЕМЕНИ на грамматику намного более сжато (= сконцентрировано в одном небольшом наборе главных грамматических конструкций), а потому намного заметней и ощутимей, чем в русском языке, где это влияние обозначено целой россыпью большого количества глагольных окончаний.
Но, вопреки тому, как ВРЕМЯ привычно воспринимается всеми жителями нашей планеты — было (прошедшее), есть (настоящее) или будет (будущее
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всем привет, а вот и я! Правда об английской грамматике предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других