Хороший тут мир. И игры интересные… Особенно та, в которую втянули меня. Называется «Догони принцессу». Догнал? Молодец, возьми… нет, не печеньку. Девушку в жёны. И как мне объяснить этим драконам, что я не принцесса, замуж не собираюсь и вообще в подобных играх не участвую?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровище для белого дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Тайрен
Тайрен
*
— Тайрен Вайт Ингелион! — голос отца сотряс стены Тронного зала, а его мощная энергия, наполненная гневом, прошила всё пространство невидимыми молниями.
Придворные моментально ретировались, парочка личных телохранителей короля стиснула зубы, пытаясь не упасть в позорный обморок, а я спокойно стоял перед разгневанным родителем. Наверное, я был единственным в этом мире, на кого не действовала магия, даже королевская.
— Я устал терпеть твои выходки! — начал отчитывать меня отец. Вот только воспитывать меня уже поздно: что выросло, то выросло. Меняться я не собирался. Отец это тоже понимал и злился от этой мысли ещё сильнее. — Когда ты наконец-то возьмёшься за ум?!
— Точную дату назвать не могу, — невозмутимо отозвался я.
— Ты хоть сам понимаешь, что твоё поведение — не нормально? — продолжал возмущаться король Агелий. — Ты же принц! Я не стал тебя сильно наказывать, когда ты возглавил пиратов на Эдинейском море и разгромил торговый флот Кост-Диолийской компании! И ты избежал моего наказания, превратив гномью гору в нору. Сравнял с землёй целый холм! Ты хоть понимаешь, какие проблемы у меня потом были с гномами? Эту диаспору вообще лучше не трогать! Но когда ты превратил герцога Файта в скунса — это совсем беспредел!
— В хорька, — поправил я отца. — Но насчёт скунса — тоже неплохая идея, — взял я себе на заметку.
— Тайрен! — король рявкнул так, что едва не вылетели оконные стёкла, а из носа телохранителей тонкой струйкой потекла кровь.
— Полегче, отец, ты их убьёшь, — вступился я за парней. Два дракона в человеческом облике посмотрели на меня с благодарностью.
Кинув на них быстрый взгляд, король снизил мощность своего гнева. Я всегда поражался его самообладанию, в этом он всегда был для меня примером.
Я пояснил:
— Герцог Файт проиграл целое состояние в игорном доме и решил поправить свои дела, увеличив налоги в три раза. Его крестьяне начали умирать от голода. Я пытался его вразумить, но он меня не услышал. Так что пришлось его проучить с помощью артефакта трансформации. Побегает в зверином обличье пару десятков лет — может, поумнеет. Но это не точно.
— Это всё, что ты можешь мне сказать? — властно спросил отец. — И снова не собираешься извиняться?
— Мне не за что просить прощения, — очень серьёзно ответил я. — Родители воспитали меня так, что я пытаюсь всегда и во всём поступать по совести. Если у меня появляется возможность устранить беззаконие — я это делаю.
— То есть ты благородный защитник, спасающий сирых и убогих, — с сарказмом хмыкнул он. — Которому Кодекс не писан.
— Когда на Кодекс нет надежды, люди обращаются за помощью к королю. Но твои министры игнорируют их, прикрываясь отписками. И тогда им помогаю я. На фрегатах Кост-Диолийской компании нелегально перевозили рабов. Эти подонки — ледяные драконы — нагло нападают на жителей отдалённых островов и делают их рабами. На кораблях переправляют в нашу страну и продают на невольничьих рынках. А на все попытки пресечь разбой законными способами лишь ухмыляются и отделываются смешными штрафами, — заявил я.
— Этому нет доказательств, — возразил отец.
— Есть, но твои продажные законники их игнорируют. Так что мне пришлось вмешаться. Один я бы не справился, поэтому подключил пиратов. А насчёт гномов — у них там не просто гора с сокровищами была, а наркоманский притон. Гигантский схрон запрещённых веществ. Гномы вовсю прикрывались законом о неприкосновенности их Хранилищ с казной. Местные жители не раз жаловались на такой беспредел, но от них отмахивались. Так что я решил эту проблему кардинально, — в который раз попробовал я объяснить свою позицию. Но опять безрезультатно.
— Я понимаю, Тай, что ты пытаешься расположить к себе народ. Стремишься снискать любовь широких масс. Твои надежды стать королём, занять трон после меня, вполне объяснимы. Но ты должен смириться с поражением, — глухо произнёс он, отворачиваясь в сторону. — Толпа не вознесёт тебя на вершину власти. Не сможет. Унаследовать мой титул должен был твой старший брат, Флэйм. Мне очень жаль, что он погиб. Скорблю о нём непрестанно.
— Да, я знаю, — тяжело вздохнул я.
— Он единственный, кто мог реально стать правителем Рагдианы. Ведь для этого нужно сразиться с другим претендентом на престол. В данном случае это твой кузен Джеридан. Флэйм победил бы Джера. Огненные драконы всегда сильнее бронзовых. А ты — нет. Ты не Флэйм, и никогда им не станешь. Ты белый дракон, Тай. В тебе нет магии, твой резерв пуст. Ты инвалид. Таким уж уродился. Твоя способность к обороту в крылатого ящера и то, что ты увешан артефактами, не помогут тебе справиться с Джериданом в бою. Даже размерами он крупнее. Он тебя растопчет. А я не хочу потерять последнего сына, — с горечью покачал головой отец.
— На меня не подействует его магия, — возразил я. — И в бою я искуснее его. Ведь я привык полагаться только на себя, на своё тело, а не на магию или артефакты. Годы тренировок не проходят даром.
— Ты слишком самоуверен, сын мой, — король посмотрел на меня, как на пятилетнего малыша. — Именно магия даёт Джеридану ускоренную регенерацию и особую силу. Этот бронзовый дракон — воплощение мощи. Его пламя в разы горячее твоего. Он не станет как-то магически воздействовать на тебя, пытаться замедлить твои реакции или вызвать паралич. Нет. Ему это не надо. Он тебя просто прихлопнет, как белую моль.
— Это мы ещё посмотрим, — на моих скулах заходили желваки.
— Я понимаю, что от безделья в тебе скопилось слишком много энергии и ты не знаешь, чем себя занять, в какую авантюру ещё ввязаться. Чтобы предотвратить твои дальнейшие выходки, я приказываю тебе явиться этим вечером на Бал брачных уз. Повелеваю выбрать на нём принцессу и принять участие в ритуале обретения супруги. Догонишь её в Жемчужном саду и женишься. Молодая жена, плюс детки пойдут — и у тебя уже не останется ни сил, ни времени заниматься разными глупостями, — голос короля был твёрже стали.
— Но… — опешил я от такого поворота. Женитьба в мои ближайшие планы уж точно не входила.
— Никаких но! — прикрикнул отец. — Если ослушаешься — лишу тебя статуса принца и сошлю в такую дыру, где твои выходки никто не заметит. Так что хотя бы раз в жизни постарайся поступить правильно, выполни мою волю.
— Да, ваше величество.
Такое чувство, что меня припёрли к стенке и ударили под дых.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокровище для белого дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других