Шейх Халид с блеском решал любые задачи: освободить братьев и сестру от давления короля, соединить островное государство с материком, примирить восточную и западную культуру. Но связать свое сердце с чьим-то другим? Пожалуй, единственное, с чем справиться ему было не под силу. Пока не появилась Обри Джонсон – очаровательная танцовщица, мудрая не по годам. По законам его страны они не могут быть вместе. Решится ли Халид сделать столь крупную ставку?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цена страсти шейха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Нью-Йорк, город мечты. Или город несбывшихся надежд? Для Обри Джонсон — определенно последнее. Как бы ей хотелось оказаться здесь в других обстоятельствах, но нет. Вместо того чтобы вернуться на Манхэттен и обучаться музыке, Обри приехала попрощаться с человеком, который когда-то дал ей шанс. Шанс, которым она не воспользовалась. Ночной перелет из Лас-Вегаса наложился на ушную инфекцию, и, хотя день только начался, Обри уже чувствовала сильную усталость. Хорошо хоть, похороны пройдут в полдень. Это было частное мероприятие с высокопоставленной публикой, но Обри знала несколько способов проникнуть туда, куда ее не приглашали. И даже если ни один не сработает, она отдаст дань уважения. Главное — сегодня она здесь.
Обри направилась в туалетную комнату переодеться. Джинсовая юбка, босоножки и свободный топ сменились черным мешковатым платьем, одолженным у подруги, черными колготками и туфлями. Снятую одежду она аккуратно свернула и уложила в сумку, которую брала с собой, чтобы не платить за хранение.
Из аэропорта она добралась до запруженного Манхэттена. Весна еще не набрала полной силы, и воздух был довольно прохладным. Обри с восхищением загляделась на небоскребы, но почти сразу ее подхватила толпа людей, сосредоточенно идущих своим путем. Повинуясь течению, она зашла в торговый центр выпить кофе — больше она не могла себе ничего позволить. В последние недели все газеты пестрели сообщениями о скорой кончине Джоба, и Обри постаралась скопить хоть что-нибудь. Из-за ушной инфекции страдало равновесие, она не могла выступать на трапеции, а это уменьшало количество чаевых. И все же ей удалось скопить достаточно, чтобы купить им с мамой самые дешевые билеты — только для того, чтобы мама отказалась лететь. Она уже давно не выходила дальше крыльца, и то с наступлением темноты.
Обри дождалась кофе, запила им антибиотики и спустилась на эскалаторе в магазин косметики. Пока она в задумчивости перебирала разные помады, к ней подошла консультант с предложением помочь.
— Да, пожалуйста. — Обри вздохнула. — Я не очень знаю, что ищу. Обычно я не пользуюсь косметикой.
Ложь — каждое выступление Обри приходилось наносить на себя плотный слой макияжа. Но подруга сказала, что после такого признания консультант предложит бесплатно ее преобразить, и так и произошло.
— Вообще-то пользуюсь, но сценической. — Девушка поняла, что не хочет получать что-либо обманом.
— Значит, вы хотите чего-то более нейтральное?
— Да, но… — Обри задержала дыхание. Консультант — ее ровесница — наверняка жила на проценты и ждала, что после преображения клиентка купит что-то из косметики. Не желая поддерживать неоправданные надежды, Обри решила сказать правду: — Я не могу себе ничего позволить.
— По крайней мере, вы честны. — Девушка улыбнулась и пожала плечами. — Я все равно сделаю вам макияж. Вдруг вы соберете вокруг себя толпу, и тогда мы обе выиграем.
Она усадила Обри на высокий стул.
— Какой повод? — Она кивнула на темный наряд клиентки. — Похороны?
— Да, друга семьи. Там все будет на высшем уровне, и я не хочу выделяться.
— Видимо, сегодня много похорон. Сегодня прощаются с Джобом Деверо… — Обри покраснела, и консультант осеклась. — Вы идете туда?
Джоб был достаточно известным человеком, чтобы после утвердительного кивка девушка поняла свою задачу.
— Тогда приступим к работе. Кстати, я Ванда.
— Обри.
Ванда утюжком для волос выпрямила волнистые пряди Обри и всмотрелась в ее лицо.
— У вас такие тонкие черты лица.
— Вы не видели мою маму. У нее были идеальные скулы.
— Были?
Обри промолчала. Мама не хотела, чтобы кто-то узнал о ее травмах, поэтому даже за пределами Лас-Вегаса она предпочитала не говорить о ставшем их причиной пожаре.
— Если вы наносите сценический макияж, то кем вы работаете?
— Всем понемножку. Я выступаю в танцевальных шоу и немного занимаюсь воздушной гимнастикой…
— Вот это да!
— Ничего серьезного. — Обри предпочитала честность. — Все понемножку, это правда.
Лишь бы не докатиться до древнейшей профессии, пусть иногда это и казалось соблазнительным. Особенно когда долги за аренду вырастали до непомерных размеров, когда уменьшалось количество смен… когда мама, изуродованная пожаром, нуждалась в медикаментах… Но каждый раз Обри находила другие способы свести концы с концами.
И каждый месяц на ее счет поступали деньги Джоба Деверо — как он думал, на уроки музыки для Обри. Он был настолько очарован ее матерью — а может быть, настолько доверял девушке, что даже не проверял, как обстоят дела на самом деле. Вместо образования ей приходилось тратить деньги на операции, оплату работы докторов, лекарства, реабилитацию, новые операции… И новые лекарства.
Даже мама подозревала, что дочь пошла по кривой дорожке. Они не говорили об этом вслух, но Обри взяла на себя ответственность за погашение счетов, а Стелла никогда не спрашивала, как она смогла себе это позволить.
Предложения были — и весьма щедрые. Но она отказывалась. По правде говоря, она не доверяла мужчинам. Обри появилась на свет, когда мать работала в эскорте. Изначально Стелла была задействована в шоу, но выступлений стало меньше, и ей пришлось делать все, чтобы свести концы с концами. До Джоба через их дом прошло немало мужчин, и Обри научилась относиться к ним с недоверием и страхом. Несмотря на откровенные наряды и провокационные движения, она никогда не позволяла себя даже целовать, не говоря уже о чем-то большем.
«Не давай истории повториться», — остерегал ее Джоб.
В такие моменты, как сейчас, ей казалось, что это неизбежно. Обри крепко зажмурилась — не лучшее действие, когда тебе наносят подводку.
— Секунду. — Она сделала глубокий вдох, пытаясь собраться.
— Ничего страшного. Мы уже почти закончили, осталось только накрасить губы…
Обри открыла глаза — вокруг собралась толпа, наблюдавшая за преображением. Ванда протянула ей зеркало.
— Я выгляжу… — Она сглотнула.
— Вы выглядите прекрасно. — Ванда улыбнулась.
— Нет… — Обри пыталась найти правильное слово. Макияж был естественным и утонченным, глаза казались невероятно большими и голубыми. Пудрово-розовые губы выглядели мягко и привлекательно, совсем не так, как когда она наносила привычную бордовую помаду.
— Вы будете выглядеть как одна из них. — Ванда посмотрела на дешевое платье Обри, но с этим она ничего не могла поделать. — Я дам вам пробник помады, чтобы вы подправили макияж перед службой.
— Вы не обязаны.
— Вы видите, сколько пришло покупателей? Я очень надеюсь, что сегодня день сложится для вас благополучно.
Обри тоже надеялась на успех, но ей едва удавалось подавить страх.
Толпа прибывала, охранники оцепили улицу, но Обри это не смущало.
— Водитель подвез меня с другого входа. — Она подошла к заграждению и начала плести объяснение, но ее тут же прервали:
— Имя?
— Обри. Обри Джонсон.
— Ждите здесь.
Обри знала, что у нее нет шанса попасть внутрь, в списке гостей ее быть не могло. И все же она привыкла попадать на концерты и другие мероприятия, поэтому надеялась найти брешь в броне охранника, присоединиться к какой-то группе. На всякий случай она просканировала взглядом местность — где встать, чтобы хотя бы разглядеть гроб, если не получится просочиться внутрь. Она очень хотела попрощаться — и даже не ради матери, а ради себя.
— Сюда, мисс Джонсон.
Она повернулась на звук своего имени и с удивлением увидела, как охранник отцепил бархатный канат, чтобы пропустить ее внутрь. Джонсон распространенная фамилия, и, видимо, ее перепутали с кем-то из списка. Но почему бы не воспользоваться этой ошибкой?
— Следуйте за ними. — Охранник показал на группу людей.
Послушавшись совета, Обри поднялась по каменным ступеням и встала в очередь к книге соболезнований. Она старалась не поднимать голову из страха, что охранник осознает свою ошибку. В этой позе и увидел ее Халид. Его предупредили, что одна из загадочных женщин пришла и стоит в очереди, и теперь он исследовал взглядом толпу. Он дважды проскочил ее взглядом, пока загораживавший ее мужчина не сделал шаг в сторону. Скромная внешность — совсем не как на фотографиях. Фигурка такая маленькая, что кажется, девушку сейчас унесет ветром. Светлые волосы убраны в низкий пучок, плечи покрыты шелковым шарфом.
Халид извинился и вклинился позади нее в очередь. Люди не возражали, и не потому, что были на похоронах. Несмотря на отсутствие бороды и европейский костюм, Халид сохранял ауру властности, которая заставляла всех ему подчиняться. В его стране все присутствующие, конечно, опустились бы на колени.
Погруженная в свои мысли, Обри не заметила движения в толпе позади себя. Первое, что она ощутила, — запах. Это был специально сделанный для него аромат — смесь гваяковой смолы древесного растения паоло санто с добавлением бергамота, кардамона и шафрана. Тонкий чарующий запах. Настолько чарующий, что, почувствовав его, Обри машинально обернулась в поисках источника. Ей пришлось задрать голову выше, чтобы увидеть его глаза — и забыть обо всем. О том, что ей не стоит ни с кем здесь встречаться взглядами. Что она вообще не доверяет мужчинам. Обо всем на свете.
Халид оставался бесстрастным, но его мгновенно пронзило влечение — к ней, к ее прозрачным голубым глазам, полным губам. Без того безвкусного макияжа она оказалась невероятной красавицей. Теперь было ясно, чем она могла очаровать любого мужчину.
Но с ним это не сработает.
— Мне кажется, подошла ваша очередь.
Из-за легкого акцента Обри не сразу поняла смысл его слов. Да, книга соболезнований. Она вернулась в реальность и, взяв тяжелую серебряную ручку, дрожащим почерком вывела свое имя:
Обри Джонсон.
Адрес… Она не стала указывать трейлер, написала просто Лас-Вегас. В раздумьях о том, что ей написать, она даже забыла об очаровательном незнакомце.
«Благодаря вам мама чувствовала себя королевой. Спасибо за все путешествия и прекрасное время…»
Нет, этого она написать не могла. Их долгие отношения с мамой были тайной.
«Спасибо, что поверили в меня…»
Хотелось бы ей так написать, но нет.
«Простите, что я врала вам».
Джоб хотел, чтобы она воспользовалась этим шансом и не пошла по стопам мамы и тети Кармель. А если бы он узнал, что свою стипендию Обри тратит на заботу о матери, то простил бы? Этого ей теперь никогда не узнать.
Она написала короткое предложение и, положив ручку, уступила место Халиду. Он проводил ее взглядом и прочитал надпись.
«Дорогой Джоб, спасибо вам за все. Вы были великолепны. С любовью».
Было отвратительно думать об этом. Он поднял ручку и написал то, что и собирался до встречи с Обри:
«Allah yerhamo».
Да благословит его Господь. Сейчас эти слова казались как никогда уместными.
— Ваше высочество. — Один из охранников Халида подошел предупредить, что появился еще один человек из того списка. Ему что-то сообщили по рации, и он добавил: — И еще один.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Цена страсти шейха предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других