1. книги
  2. Личная эффективность
  3. Культур-Мультур

Если запахло жареным. Истории о еде, феминизме и гневе. Кратко. Джеральдина ДеРуитер

Культур-Мультур (2025)
Обложка книги

«Эта книга — сокращенный пересказ произведения Geraldine DeRuiter «If You Can't Take the Heat: Tales of Food, Feminism, and Fury». Используя лингвистические нейросети, мы значительно уменьшили объем текста, сохранив все основные идеи. В книге ДеРуйтер делится историями о своих шокирующе правдивых, мучительно смешных (а иногда просто мучительных) приключениях в гастрономии. Мы узнаем, как она наконец-то справилась со своей изнурительной тревогой, составив экстренное меню на случай апокалипсиса. («Вы, вероятно, глубоко обеспокоены тем, что в минуты отчаяния я съем ваших питомцев. И да, я бы непременно это сделала».) Или как она научилась принимать свой гнев. («Потому что женщины могут быть чем угодно, но мы не можем быть злыми. Или президентами, по-видимому».) И как она непреднамеренно спровоцировала еще один международный инцидент с отрицательным отзывом о ресторане. (Она попала на домашнюю страницу сайта The New York Times! И получила еще больше угроз убийством!) Восхитительно проницательная и язвительно умная книга, свежий взгляд на еду и феминизм от одного из самых острых голосов кулинарного мира..»

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Если запахло жареным. Истории о еде, феминизме и гневе. Кратко. Джеральдина ДеРуитер» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Ради любительницы морепродуктов во мне

Джеральдин признается в своей странной привычке: каждый раз, когда она с мужем Рэндом проезжает мимо ресторана “Рэд Лобстер”, она умоляет его остановиться, реагируя на отказ с театральным трагизмом. Несмотря на то, что ближайший ресторан находится довольно далеко от их дома в Сиэтле (и на север, и на юг не меньше 13 миль), и несмотря на стойкую нелюбовь Рэнда к этому месту, Джеральдин не может удержаться от соблазна. Она готова даже пожертвовать чувством вины за вред, наносимый природе поеданием бесконечного количества креветок, лишь бы получить свою порцию удовольствия.

Эта любовь к"Рэд Лобстер"уходит корнями в детство автора, которое она провела во Флориде. В те годы, омраченные непростыми отношениями с отчимом (тираном, по меткому замечанию автора) и сложностями адаптации в новой школе, посещение"Рэд Лобстер", куда семья отправлялась по особым случаям (как правило, если нужно было загладить очередной скандал, учиненный отчимом), было для Джеральдин настоящим праздником. Атмосфера ресторана, стилизованного под рыбацкий домик в Новой Англии, с его прохладным кондиционером (невиданная роскошь для бедной семьи!), белоснежными скатертями и аквариумом с лобстерами, казалась ей волшебной. Особенно радовало то, что на время ужина обстановка в семье становилась почти идиллической, как и полагается в приличном обществе.

Особенно Джеральдин любила булочки с сыром чеддер, которые подавали в неограниченном количестве. Эти булочки, а также возможность заказать салат"Цезарь", доплатив 75 центов, (разумеется, все в семье стремились выбрать вариант"повыгоднее"), и любимые креветки скампи, делали"Рэд Лобстер"для неё символом недоступной роскоши и счастья. Не портил его даже тот факт, что мать, ярая защитница прав животных, считала варварством надевать на клешни лобстеров резинки.

Время от времени"Рэд Лобстер"посещали и итальянские родственники, приезжавшие во Флориду навестить семью. Изысканные, по мнению Джеральдин, морепродукты, непривычные для жителей горных деревень Италии, производили на них неизгладимое впечатление (особенно пикантный соус тартар и коктейльный соус, которые двоюродный брат предпочитал смешивать), заставляя поверить в американскую мечту. Сама Джеральдин, кстати, будучи ребенком, принимала родственников за образец стиля и благополучия и даже не пыталась разуверить окружающих в том, что она приходится им дочерью, а не племянницей.

После переезда обратно в Сиэтл, оставив позади ненавистную Флориду, Джеральдин научилась готовить те самые булочки с чеддером сама. В то время ей ещё не приходило в голову, что желаемое может быть доступно, если приложить немного усилий.

Спустя годы, уже учась в колледже, Джеральдин встретила мужчину своей мечты — Рэнда. Он был добр, внимателен, не боялся её любви к еде (а ДеРуитер, надо отметить, любит поесть!) и даже научился готовить её любимые блюда. Сначала Джеральдин не верила своему счастью, т. к. все её предыдущие отношения заканчивались крахом. Но Рэнд оказался не таким, как её предыдущие увлечения. Они поженились и много путешествовали, пробуя морепродукты по всему миру — от креветок в кляре до роллов с лобстером.

Однажды, на день рождения, Рэнд отвёз Джеральдин в"Рэд Лобстер". Она не была там много лет и с удивлением обнаружила, что ресторан уже не кажется ей таким волшебным. Еда была посредственной, а атмосфера потеряла былой шарм. Но Джеральдин не расстроилась. Она поняла, что её жизнь сложилась намного лучше, чем она могла мечтать в детстве. Ей больше не нужно ни от чего убегать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Если запахло жареным. Истории о еде, феминизме и гневе. Кратко. Джеральдина ДеРуитер» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я