Охотники за привидениями и ледяной призрак

Корнелия Функе, 1993

Когда Том отправился в подвал за бутылкой сока, он и представить себе не мог, что с этого момента его жизнь круто изменится. В их тёмной кладовой поселилось привидение! Что же теперь делать? По совету бабушки Том решает обратиться к специалисту. Госпожа Кюммельзафт с радостью делится с ним секретами охоты за привидениями и помогает победить незваного гостя. Но на этом история не заканчивается. Впереди Тома и госпожу Кюммельзафт ждёт ещё более опасное приключение. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Оглавление

Из серии: Охотники за привидениями

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охотники за привидениями и ледяной призрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Насмешки и издёвки

Моментально стало тихо. Установилась мёртвая тишина.

Только дверь слегка поскрипывала на петлях. Том с силой дёрнул её на себя, и замок защёлкнулся. На трясущихся ногах он ринулся к лестнице из подвала. Скорее прочь отсюда! Прочь!

Никогда ещё Том не взбегал к себе на третий этаж так быстро, хотя то и дело оглядывался. Запыхавшись, он бросился к двери своей квартиры и забарабанил в неё кулаками. Госпожа Пингель, соседка сверху, возмущённо перегнулась через перила. Из-за своей маленькой, остроносой головы она походила на ворону.

— Что у тебя за вид, Том? — осуждающе спросила она.

Том поправил очки, пригладил растрёпанные волосы и одарил соседку виноватой улыбкой. Потом снова забарабанил в дверь.

— За тобой кто-то гонится? — сердито спросила мама и втянула сына в квартиру, к великому разочарованию госпожи Пингель.

Том в изнеможении привалился к стене.

— Я же говорил! — выдавил он. — Я же всегда говорил, а мне никто не верил! — Том едва не всхлипнул, но вовремя проглотил слёзы.

— Что ты всегда говорил? — уточнила мама. — И где ты оставил свои ботинки?

Дверь комнаты Лолы распахнулась.

— Ойё, какой у него вид! — ахнула она и захихикала.

— Там внизу привидение! — прошептал Том. — Оно… душило меня, а потом…

Остаток фразы потонул в громком смехе сестры:

— Привидение! Растомотяпа, в этом тебя уже никто не переплюнет!

Чего от неё ещё ожидать! Том едва избежал погибели — и что после этого он слышит в родной семье? Одни насмешки и издёвки.

— Оставь его в покое, Лола! — потребовала мама и посмотрела на сына тем испытующим взглядом, который он больше всего не любил. — Итак, что случилось?

Том уставился на свои носки:

— Там внизу привидение!

— Лола, — сказала мама, — сходи, пожалуйста, с Томом ещё раз в кладовку и покажи ему, что там ничего нет, кроме старых газет и бутылок с соком. И принеси оттуда его ботинки!

Том посмотрел на маму с ужасом:

— Я туда больше не пойду! Я не сумасшедший!

Но мама молча открыла дверь.

Лола, ухмыляясь, схватила его за руку и потянула за собой.

— Идём уже, — усмехнулась она. — Мне не терпится взглянуть на твоё привидение!

Том знал, что сопротивление бесполезно, и пошёл за сестрой.

— Оно нас убьёт, — пробормотал он. — Вот увидишь. Оно нас убьёт!

— Ясное дело, — ответила Лола, хихикая.

Том плотно сжал губы и покорно тащился за ней по лестнице.

Он снова очутился перед дверью кладовой.

— Эй-эй, привидение! — крикнула Лола, распахнув дверь. — Сейчас тебе не поздоровится!

В кладовой было тихо и темно. Том не дыша выглянул из-за спины сестры. Ничего не шелохнулось. Абсолютно ничего. Ни «уау-ух!», ни ледяных пальцев.

Насвистывая, Лола шагнула в тёмную кладовую.

— А что с проклятым светом? — проворчала она.

— Лампочка взорвалась, — шёпотом ответил Том. Он всё ещё стоял снаружи, в коридоре. Лола чем-то гремела в темноте.

— Брр, что это такое? — ругалась она. — Тут всё в чём-то липком. А зачем тебя сюда посылали-то?

— Взять две бутылки апельсинового сока, — пролепетал Том и сделал очень осторожный шаг к двери. В кладовой не виднелось ничего белёсого, мерцающего, с ядовито-зелёными глазами и не слышалось отвратительных ухмылок.

Боже мой, опять он осрамился, опозорился!

— Держи! — сказала Лола и сунула ему в руки ботинки. Их подошвы были испачканы чем-то липким, серебристо-мерцающим.

— Это слизь привидения! — прошептал Том.

— Чепуха! — отмахнулась Лола. — Здесь, должно быть, завелась гигантская улитка или слизень. — Хихикая, она снова скрылась в темноте. — Да где же стоит этот сок? — спросила она.

Том не ответил. Он уставился на белую руку — она вынырнула из темноты и помахала ему.

— Вот! — завопил он. — Лола, осторожно!

Раздался грохот, звон разбитого стекла — оттуда, где была Лола.

— Да ты с ума сошёл?! — закричала она из темноты, а в следующее мгновение уже возникла перед Томом в дверях, с негодованием потрясая горлышком разбитой бутылки из-под сока: — Тебе придётся объясняться с мамой: ты разбил как минимум три бутылки.

— Оно опять здесь! — в отчаянии крикнул Том. — Вот оно, вот!..

Белая рука исчезла.

— Ты не в своём уме! — фыркнула Лола и сердито хлопнула дверью кладовки. — Ты окончательно свихнулся. Но одного тебе не избежать: всю эту грязь я убирать не буду. Придётся тебе делать это самому. Разве что привидение поможет.

— Оно здесь! — выкрикнул Том. — Я его видел, глупая ты корова!

— Да ясно, кто же сомневается! — усмехнулась Лола, направляясь к лестнице. — Ты у нас и НЛО видел. Правда, потом оно оказалось обыкновенным самолётом. Ха!

— Тогда я был ещё маленький! — возмутился Том и, спотыкаясь, пошёл следом за сестрой, дрожа от ярости.

— Ты и сейчас маленький, — сказала Лола, перешагивая своими длинными ногами через две ступеньки. — Да и к тому же сумасшедший.

Убирать в кладовой пришлось маме. Из-за осколков стекла.

— А то ещё порежешься, — вздохнула она и покачала головой.

Папа сказал:

— У мальчика бурная фантазия.

А Лола всем подряд рассказывала, что её брат окончательно свихнулся.

Но Том не сомневался в том, что видел. Он решительно отказывался спускаться в подвал и ждал воскресенья. Потому что в воскресенье должна была приехать к обеду бабушка. Она-то всегда его выслушивала и не кривилась, как родители.

Но до воскресенья оставалось ещё три дня, а главное — три ночи. Днём Том даже на лестницу не высовывал носа, а ночами всматривался в темноту, и сердце у него колотилось. Ведь самое подлое в привидениях было то, что никогда не знаешь, откуда их ждать: они и сквозь стену пройдут, и сквозь потолок.

К воскресенью у Тома уже были тёмные круги под глазами, а силы на исходе.

— Что это с тобой? — встревожилась бабушка, когда увидела его. — Ты не заболел?

— Какое там, просто свихнулся, — объяснила Лола. — Недавно даже привидение видел!

Бабушка задумчиво посмотрела на Тома, взяла за руку и ушла с ним в его комнату.

— Итак? — сказала она, скрестив свои короткие пухлые руки. — Выкладывай, друг мой. Что случилось?

Том рассказал всё. Про лопнувшую лампочку, про ледяные пальцы и ядовито-зелёные глаза, про «уху-ау» и про белую руку, помахавшую ему под конец.

— Хм! — озадачилась бабушка, когда он смолк. — Плохи дела, а помочь я тебе ничем не могу.

— Не можешь? Ну что ж, — пролепетал Том и понурил голову.

— Правда, есть у меня одна подруга… — Бабушка задумчиво перебирала свои жемчужные бусы — она всегда так делала, когда о чём-нибудь размышляла. — Хедвиг хорошо разбирается в привидениях. Я напишу тебе её адрес.

И у Тома появилась надежда.

Оглавление

Из серии: Охотники за привидениями

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Охотники за привидениями и ледяной призрак предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я