Институт равновесия

Коля Квест

В первой книге серии судьба или воля чего-то свыше сводит воедино вампира Бенедикта, эльфийку Белегестель, человека Зака и элементаля Сагана в отряд быстрого реагирования Института равновесия. Теперь их цель – сохранять в равных пропорциях добро и зло во множестве миров множества вселенных. Они отправляются в свой первый мир выполнить цели руководства и свои личные. Но кому-то из них ещё предстоит определиться с собственными целями и собственным равновесием в душе.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Институт равновесия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Зак

Бенедикт

Бенедикт, как и положено странствующему учёному, оделся неброско, но удобно. Чёрная рубаха, камзол и удобные брюки из оленьей кожи. Служителя науки в нём выдавал только просторный плащ с всевозможными белыми нашивками рун, астрологических символов и алхимических элементов. И котомка за спиной с набором разнообразных инструментов и трактатами. Опирался он на длинный посох белой кости с навершием из лунного камня. При надобности камень мог служить фонарём. Свой фантом он настроил идентично своим чертам лица, убрав пугающую людей бледность, чрезмерную черноту глаз и, конечно, отпечаток креста на правой щеке. Если всё же кто-то и углядит его отражение в зеркале, то примет за наваждение или решит, что Бенедикт нездоров.

Местность вокруг была приятной — холмы, перелески и редкие ручейки, покрытые зелёным ковром плотной и короткой зелени. Это даже не трава, а какая-то разновидность мха, потому как вполне уютно чувствовала себя и на валунах, встречающихся тут и там вдоль просёлочной дороги. Выходя на открытую местность, Бенедикт внимательно осматривал окрестности своим нечеловеческим взглядом. Удостоверившись, что из свидетелей вокруг только зайцы, лисы, полевые мыши и птицы, он ускорял своё движение вампирским бегом, преодолевая в считанные секунды десятки километров. И вот, часа через три путешествия, он начал понимать, что столица уже рядом. Всё чаще попадались хутора и вспаханные поля. Легкий ветер доносил ароматные запахи еды и домашнего скота. Крестьяне были поглощены хозяйством и не проявляли абсолютно никакого интереса к идущему по дороге Бенедикту.

Город показался на горизонте, когда солнце уже клонилось к закату. Обычный город с распространённым типом планировки — два кольца стен, по-видимому, отделяющих знатные кварталы от ремесленных. Бедняки располагались снаружи городской стены, строя свои халупы как попало и из чего попало прямо вдоль сточных канав. Городские ворота были невысокими, но широкими — в ряд свободно могли проехать четыре конных. Порткулиса поднята, значит, нападений не опасались. Стража сидела на лавках вокруг походного кострища, на котором потрескивал огромный котёл. Копья и щиты прислонены к нехитрому приспособлению из двух деревянных крестовин, держащих хорошо обтёсанный ствол молодого дерева. При себе славные воители оставили только короткие мечи, больше похожие на удлинённые ножи. Судя по запаху из котла, жизнь служивых протекала размеренно и приятно. Вся провизия, с утра ввозимая в город многочисленными крестьянами и лавочниками, своей малой толикой оказывалась в рецептуре солдатского довольствия. Чем не жизнь?

Бенедикт принял отрешённое выражение лица и неспешным шагом с достоинством двинулся к открытым воротам.

— Ктокудаоткуда? — привычно в одно слово спросил стражник, подпирающий стену.

— Теофраст Альберт фон Бругенгейм. Учёный. Странствовал в пустошах с целью познания истин природы. Направляю стопы свои к королевскому дворцу, преисполнен надеждой быть полезным Могучему и Уважаемому королю Ларсу, — ответил Бенедикт, слегка скосив глаза в сторону стража и задрав подбородок для важности.

— Три крейцера, — сказал страж и сплюнул себе под ноги. Вояки возле костра замерли и с интересом уставились на учёного. Бенедикт отсчитал под плащом три монеты и протянул стражу. — Три крейцера — это за вход. А за пребывание в городе ещё два, — продолжил служивый и подчёркнуто отстранённо посмотрел мимо Бенедикта. Это уже было неприкрытой наглостью! Скорее всего, плата за вход и вовсе не была установлена. Но разжиревшие на дармовых харчах вояки, решили, что странный путешественник — это хороший шанс заработать. Нет, так не пойдёт.

— Любезный, — носферату подрегулировал связки и тембр голоса, — не хочешь ли вернуть мне деньги? — солдат вдруг выпрямился навытяжку, вытащил ранее спрятанные в кармане монеты, протянул Бенедикту и с заискивающей улыбкой посмотрел в глаза. У котла началось шевеление. Бенедикт медленно поочерёдно окинул взглядом всех вояк и продолжил, — Проводите меня к королевскому дворцу, — двое солдат поднялись, схватили копья и, чеканя шаг, отправились мимо Бенедикта прямо в ворота. — Мир вам! — мягко прошептал тот, снимая наваждение, и отправился вслед за эскортом. За спиной стояла тишина.

С дворцовой стражей подобные методы применять нельзя. Нет, через наваждение можно дойти и до трона короля. А вот дальше что? Как потом объяснять, откуда он взялся, как его пропустили и что он тут делает. Подобные способности вызовут скорее страх и ненужное внимание к его персоне. Нужно придумать что-то другое.

Бенедикт напряг внутреннее зрение и просканировал дворец изнутри. Людей там было просто колоссальное количество. Сердечные ритмы и пульс крови выдавал массу эмоций — от волнения и раболепия до злости и ненависти. Человеческая природа. Бенедикт напрягся, пытаясь найти что-то похожее на скуку или равнодушие. Наверное, что-то подобное должен испытывать дворянин или королевский отпрыск в этой насквозь надоевшей своими ритуалами и церемониями каменной глыбе. Ну вот, пожалуйста! Скука с явным привкусом нерешительности — то ли сделать что-то эдакое, то ли поспать. Бенедикт отпустил городскую стражу, включил зов, настраивая его на находку.

Через четверть часа в воротах показалась молодая белокурая девушка лет шестнадцати в пышном платье, сплошь увитая кружевами, оборками и украшениями, что делало её похожей на куколку бабочки. Она решительно шагала в сторону Бенедикта, а за ней, взволнованно придерживая юбки, бежала целая толпа особ женского пола в беспорядке и на все голоса вопрошающая: «Ваше высочество! Куда же вы? Ваше высочество!» Её высочество, впрочем, внимания на них не обращала. Зов носферату — мощный призыв. Человек не может думать ни о чём другом, кроме как поскорее достичь цели. Это как желание съесть утиную ножку после недели голода.

Подбежав вплотную к Бенедикту, девушка уставилась на него широко раскрытыми серыми глазами и прошептала:

— Я здесь, Повелитель! — дыхание её было прерывистым, а на лбу выступили маленькие капельки пота. «Пора заканчивать», — подумал Бенедикт.

— Ваше высочество! — звучно обратился он к ней. — Вы меня звали, и я пришёл! — он учтиво склонился в низком поклоне, раздвинув полы плаща и куртуазно выставив вперёд правую ногу.

— Звала? — после отключения зова девушка была растеряна, явно не понимая, что происходит, кто перед ней и вообще — как она здесь оказалась.

— Третьего дня перед сном вы шептали в окно, глядя на полную луну, что вам очень нужен советник и друг. Кто бы смог подсказать вам, помочь вам справиться с вашими сомнениями…

— Ваше высочество! — придворные дамы уже остановились чуть поодаль, вздымая бурным дыханием преотличнейшие перси под косынками. А одна, видимо, главная, уже стояла за спиной принцессы, настороженно и недовольно глядя то на Бенедикта, то на девушку. — Потрудитесь объяснить, какими порывами и необходимостью вы вышли без должного сопровождения из дворца, не сообщив сути ваших желаний своим придворным дамам?

Высочество тряхнуло светлыми прядками, выбившимися из сложной высокой причёски, кинула сердитый взгляд на мадам в чепце и снова уставилась на Бенедикта:

— Кто вы? Как вы узнали? — спросила она растерянно. Однако её глаза уже вовсю изучали фигуру Бенедикта, и в них явно отражалось удовлетворение.

— Ветер донёс мне, — скромно ответил носферату, ещё раз низко поклонившись.

— Как ваше имя? — требовательно спросила принцесса.

— Теофраст Альберт фон Бругенгейм к услугам Её высочества! — произнёс он.

— Да перестаньте кланяться уже! Пойдёмте! — Её высочество резко развернулась, от чего подол платья эффектно всколыхнулся и, совершенно не обращая внимания на придворных дам, отправилась в обратный путь. Бенедикт послушно последовал за ней.

— Как прикажет Её высочество! — мягко произнёс он.

— И перестаньте уже именовать меня титулами! — сердито нахмурив брови, сообщила она. — Если вы и есть тот, кого я звала, уместнее называть меня по имени — Клариса.

— Как пожелаете, Клариса, — ответил Бенедикт, наблюдая за тем, как недовольные патронессы, ничуть не скрывая на лицах осуждение, всё тем же дружным гуртом двигаются вслед воспитанницы. Внезапный лёгкий порыв ветра запутался в его волосах, а в ушах прозвучали еле слышные слова: «Оракул говорит, что ты на верном пути. Она как-то замешана. Или в ближайшее время именно с ней что-то произойдёт». Элементаль! Вот как это работает.

Клариса решительно шла вперёд, свободно ориентируясь в путанице коридоров. Встреченные по дороге слуги интересовали её не больше, чем многочисленные гобелены, оружие и головы животных, развешенные по стенам. Женская гвардия уже явно была измотана, но держала дистанцию в пять шагов и с всё больше нарастающим недовольством упорно следовала за подопечной. Клариса распахнула тяжёлую окованную дверь и вошла в свои покои. Бенедикт сделал то же самое. Внезапно принцесса развернулась, обогнула его, выглянула в дверь и бросила:

— Принесите напитки и закуски. Немедленно! — и захлопнула дверь прямо перед носом главной мадам. — Итак, Теофраст, рассказывайте! Что вы там слышали и чем собираетесь мне помогать.

— Клариса, позвольте мне кое-что для начала сделать. Мы ведь не хотим, чтобы через минуту сюда ворвались придворные рангом повыше всех ваших спутниц и помешали нашему общению? — он вопросительно изогнул бровь, приводя девичье сердце принцессы в трепет.

Бенедикт распахнул дверь в коридор и любезно возвестил:

— Благородные дамы! Вы можете войти, — одна за другой запыхавшиеся матроны входили в дверь, косились на принцессу и вставали в шеренгу вдоль стены. — Располагайтесь, — мягко добавил носферату. — О! Ваша нога! В самом деле, нельзя же носить такие неудобные туфли только потому, что они красивы! — воскликнул он, опускаясь на одно колено около объёмной мадам, которая в недоумении распахнула рот. Бенедикт аккуратно снял с неё туфельку и слегка помассировал ногу. Мадам не произнесла ни слова, но её ресницы захлопали как портьера на ветру, а в глазах отразилось явное облегчение.

Клариса присела в кресло у окна, наклонила голову и, молча, с лёгкой усмешкой, наблюдала за действиями гостя. Бенедикт переходил от одной дамы к другой, очаровывая своим бархатным голосом одну старую гусыню за другой, раздавая веера и кубки с вином. Атмосфера стремительно приобретала уютный характер. Закончив со свитой, Бенедикт придвинул стул к Кларисе, удобно умостился в нём и продолжил:

— Я прекрасно понимаю, как вам хочется совершить что-то значительное и великое для своей страны. Это вполне достойно юной наследницы престола, которая ставит интересы страны выше сомнительной обязанности выйти замуж и обзавестись отпрысками. Мы обязательно поговорим с вами об этом. Я поделюсь всем, что знаю. Но несколько позже. Прямо сейчас нас посетят нежданные и не слишком любезно настроенные гости.

— Вы маг? — спросила Клариса.

— Учёный, — поправил Бенедикт. — Чтобы разумно управлять государством, магии недостаточно. Нужен острый ум и множество знаний. Именно поэтому я буду вам более полезен, чем…

Дверь резко распахнулась. На пороге возникла высокая молодая женщина лет тридцати в наглухо застёгнутом тёмно-синем платье, совершенно не перегруженным ни одной оборкой или воланом. Единственным украшением была цепочка причудливого плетения, закреплённая в волосах и свисающая до середины упрямого и прямого лба. За плечом гостьи мелькнуло злорадное лицо старшей придворной дамы. Гостья жёстким взглядом обвела свиту, вперила такой же тяжёлый взгляд в Кларису и, не замечая Бенедикта, произнесла железным голосом, лишённым каких бы то ни было эмоций:

— Что здесь происходит?

— Как видишь, Хелена, ничего неподобающего! — ответила маленькая принцесса, слегка нахально вздёрнув носик. — Мы беседуем с моим гостем. Дамы присматривают за соблюдением всех рамок приличий. Не стоило так волноваться по пустякам. Мадам Брокернон вечно склонна преувеличивать. — Ноздри главной гусыни за спиной Хелены раздулись от негодования, а щёки залил румянец. Гостья могла быть никем иным как самой старшей дочерью в выводке Ларса Могучего.

— Ваше высочество, разрешите представиться, — Бенедикт поспешно встал с кресла, тем не менее, не уронив достоинства суетливыми движениями. — Теофраст Альберт фон Бругенгейм. Учёный. Её высочество принцесса Клариса удостоила меня…

— Ты не в том возрасте, когда принимают гостей без разрешения и надлежащих рекомендаций, — не отрывая взгляда от младшей сестры, произнесла Хелена. Бенедикт почувствовал, будто его нет в комнате. Осторожно сплетя сеть наваждения, он пустил её в грозную фурию. Сеть доплыла до лица разгневанной девушки и… исчезла. Бенедикт был удивлён. До сих пор он не сталкивался ни с чем подобным. Как такое могло случиться?

— Что здесь происходит? — громогласно и недовольно пробасил огромный мужчина, наклонив голову, протиснувшийся в дверь. Он был в одной рубахе и распахнутом колете, пальцы на правой руке запачканы чернилами. За ним тенью в комнату проскользнул тощий субъект с острыми чертами лица, в фартуке и нарукавниках. — Если вы снова оторвали меня от эксперимента ради какой-то ерунды…

— Папенька! — пискнула Клариса, и её личико моментально осветилось искренней улыбкой. — Папенька, прости их! Здесь совершенно не о чем волноваться! У меня гость. Он учёный. Он столько всего знает! Мне совершенно необходимо с ним поговорить!

— Клариса! Я ещё раз повторяю: твой возраст не позволяет тебе привечать гостей без надлежащих рекомендаций…

— Хелена Младшая! — пробасил великан, переводя взгляд из-под кустистых бровей на Бенедикта, — Как видишь, я уже здесь, так что в состоянии разобраться в ситуации. — Хелена поджала губы, а король продолжил: — Где он, этот твой учёный?

— Теофраст Альберт фон Бругенгейм, Ваше величество, — в очередной раз за этот день представился Бенедикт, — к вашим услугам!

— Дайте мне стул, что ли! — пробасил король, — Рициус, ты тоже садись, — бросил он через плечо тощему субъекту. Невесть откуда взявшиеся слуги моментально поставили два кресла напротив носферату. — Ну! И какие же услуги к нашим, хе-хе, услугам?

— Ваше величество, я имею познания в природе вещей и событий, логике, поэзии, литературе, а также в медицине и алхимии.

— Алхимии? — переспросил король, а Рициус заметно напрягся.

— Конечно, не в той значительной степени, что у вашего величества, — начал, было, Бенедикт.

— Бросьте, любезный! Учёному мужу не идёт лесть. Я бы даже сказал, что она портит всё впечатление. Не так ли, Рициус? — маг кивнул. — Вам известна формула пороха, например?

— Конечно, Ваше величество, — ответил Бенедикт, — нужно взять одну меру селитры, три меры жёлтой серы…

— Ну, не здесь же! — прервал его король. — Пойдёмте со мной, господин Теофраст. Нам многое надо обсудить. А как вы считаете, важны ли лунные сутки для увеличения эффекта наносимого урона? — он встал со стула и двинулся к выходу. Рициус скользил за ним. Бенедикт отправился следом, по пути кивая и кланяясь дамам.

— Папенька! Он мой! — закричала Клариса.

— Да верну я его тебе, верну, — пророкотал король, не оборачиваясь. Он посмотрел в бесстрастное лицо Хелены Младшей и расхохотался: — С рекомендациями!

Зак

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Институт равновесия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я