«Один из завидных женихов Нью-Йорка, Стерлинг Куинн, получит наследство от родственника в Англии при одном условии – что он наконец-то женится», – в светской хронике на этой неделе горячая новость. Потому что для Стерлинга Куинна такое условие – поистине насмешка судьбы, ведь он – известный адвокат по разводам и как следствие убежденный холостяк. Впрочем, специалист по связям с общественностью Кэмрин Палмер за хороший гонорар готова помочь ему с этой проблемой. Ей нужно всего лишь отыскать для Стерлинга подходящую кандидатуру. У них в запасе шесть месяцев. Разумеется, это просто бизнес. Романы Кендалл Райан прочитали более миллиона читателей. «Отличное чтение на выходные». – Chatterbooks Book Blog «Горячий британский красавчик и пробивная бизнес-леди объединились. Это просто умопомрачительно. Еще одна отличная история от Кендалл Райан». – FMR Book Grind
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холостяки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава десятая. Стерлинг
Я схватил телефон и набрал номер Ноа, глядя, как такси уносит Кэмрин в ночь.
— Слушай, Кэмрин чертовски горячая штучка, — выпалил я. Тормоза у меня отказали после последнего коктейля. Но, черт меня подери, она действительно была такой. Выйдя из бара, мы бродили и разговаривали. Звучит просто, но это было намного больше того, чем я в последнее время делился с женщиной.
Ноа хмыкнул, и я услышал, как Оливия крикнула что-то неразборчивое, а потом взволнованно спросила:
— Бог мой! Она тебе нравится? Она по-настоящему тебе нравится?
— Ты что, включил громкую связь? — Потирая затылок, я ждал ответа Ноа.
— Прости, приятель. Подожди минутку.
Я услышал, как он что-то приглушенно говорит Оливии. Потом раздался щелчок. Это Ноа отключил громкую связь.
— О чем, черт подери, ты толкуешь? — спросил он.
Я брел по тротуару, надеясь, что свежий воздух прояснит мои мысли.
— Неужели, если я начну добиваться Кэмрин, то совершу самый ужасный поступок на свете?
— Что ты сказал?
— Кэмрин, — повторил я. — Она сексуальная. Она забавная. Задорная. Умная. Почему, черт подери, нет?
— Да, я понимаю, к чему ты клонишь, приятель. Но ты не забыл о наследстве? Ты же должен жениться.
— Да, я это знаю. И Кэмрин должна мне в этом помочь.
— Стерлинг, тебе придется мне это разжевать. Я провел последние три часа, разглядывая образцы краски с такими названиями, как «выцветший мох» и «мшистый лен». Что ты говоришь? Ты хочешь встречаться с Кэмрин, пока будешь искать себе жену? Ты в своем уме, приятель?
От его идиотизма у меня глаза на лоб лезли. Я нажал кнопку светофора, чтобы перейти улицу.
— Я говорю вот что. Я продолжу работать с ней под предлогом поиска жены, но на самом деле буду добиваться ее. Как тебе такое?
Молчание.
— Ноа? — Я отодвинул телефон от уха и посмотрел на экран, решив, что звонок сорвался.
— Думаю, это удивительная глупость, — наконец ответил мой лучший друг.
На углу я махнул рукой такси, и, когда машина остановилась, я сел и дал адрес в жилом квартале.
— Почему?
Ноа насмешливо фыркнул.
— Если она тебе нравится, просто скажи ей об этом. Будь мужчиной, пригласи ее на настоящее свидание.
— Это не сработает. Во-первых, Кэмрин просто так от работы не откажется. Она хочет, чтобы я получил это наследство. И, разумеется, ей хочется получить свой бонус.
Ноа опять фыркнул, но он знал, что я прав.
Я ни в коем случае не мог отказаться от наследства. И ради чего? Ради стаканчика спиртного на свидании? Это было бы безумием. Моя мама рассчитывала на меня.
И Кэмрин ни за что на свете не согласится встречаться со мной, зная, что я все равно собираюсь жениться… Но выбора у меня не было.
Должно быть, во мне говорил алкоголь, потому что я нес чушь. Я извинился перед Ноа и сунул телефон в карман. Мне действительно нужно было включить мозги.
Вернувшись в свою квартиру, я не стал зажигать свет и с легкостью нашел путь в темноте. Мое жилище представляло собой лофт с открытым пространством, по сути одну большую комнату. Я обошел обеденный стол и диван и оказался у стены, отделявшей мою спальню от гостиной. Я вошел в спальню.
Я повел руку вниз, сжал член, напряженный с того самого момента, как Кэмрин поднялась по лестнице в бар. Она закусила нижнюю губу. Черт. Плавные округлости грудей в низко вырезанном декольте топа заворожили меня, как и то, что она бросала мне вызов, прощупывала меня, иронично пытаясь выведать, какую женщину я ищу. Кэмрин была любопытной, открытой, откровенной. Красивой. И она сумела постоять за себя, когда эти женщины пытались дать ей понять, что она ниже их. Я все еще был как в тумане.
Я стащил рубашку через голову, спустил джинсы и трусы-боксеры.
Мой член высоко поднялся, напрягся, а я стоял и быстрыми движениями гладил его прямо посреди спальни. Мне нужно было сбросить напряжение, которое вызывало ее неожиданное присутствие в моей жизни. Я равномерно водил рукой вверх и вниз, тяжело дыша от усердия.
Благодаря мыслям о Кэмрин разрядка наступила быстрее, чем я ожидал, и я кончил в скомканную рубашку, которую все еще держал в другой руке.
Я отшвырнул рубашку, потому что не хотел возиться с этим дерьмом до дня стирки. Опустившись на матрас размера кинг-сайз, я с шумом выдохнул.
Что, черт побери, со мной происходит?
Оргазм не смог снять напряжение. Я все еще был возбужден. Но сообщение от Ребекки, которое определенно было секс-вызовом, меня совершенно не привлекало. Я отбросил телефон в сторону, не ответив.
Много лет я был уверен в том, что никогда не захочу жениться. Но вот я столкнулся с тем, что мне нужно это сделать. И единственная девушка, неожиданно показавшаяся мне очень привлекательной, оказалась той единственной, которую я не мог получить.
Я никак не ожидал, что попаду в такую ситуацию.
Ноа был прав. Пригласить Кэмрин на свидание было бы безумием. Моя цель — обеспечить лучшие условия для мамы. Наследство даст мне такую возможность. Мне нужно было напоминать себе об этом.
Я лежал на кровати, глядя, как лениво вращается потолочный вентилятор. Я пытался решить головоломку, не выходившую у меня из головы. Действительно ли Кэмрин мне нравилась? Или я просто хотел ее только потому, что именно ее я не мог сейчас получить?
Возможно, последнее. Возможно, она всего лишь хорошее отвлечение от того дерьмового цирка, в который превратилась моя жизнь.
Я провел рукой по волосам. Я знал, что это не так.
По крайней мере, я был уверен, что это не так.
Кэмрин нравилась мне. В глубине души она мне действительно нравилась.
Лежа в ночной темноте, я заключил сделку с самим собой. Я мог проводить больше времени с ней — черт, я мог даже закрутить с ней, если до этого дойдет, — но я пообещал себе одно. Я не причиню ей боли, не буду ее обманывать и не заставлю ее поверить, что между нами может быть нечто большее. Я собирался жениться в следующие шесть месяцев, и я знал, что настоящая любовь — фальшивое обещание, в которое могут поверить лишь заболевшие любовью глупцы.
Жизнь, черт подери, так не работает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Холостяки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других