Кот Ловкач мечтает изменить свою кошачью жизнь и променять сырые переулки Лондона на тёплый угол в старом английском пабе, завсегдатай которого – писатель Чарльз Диккенс. Ловкач заключает сделку с умным мышонком по имени Пип. Он будет защищать мышей, живущих в подвале трактира, а мыши обеспечат его едой. Но сработает ли уговор, когда в пабе появится Щёлкни, противный котяра и гроза Флит-стрит? Иллюстрации к «Чеширскому сырному коту» создал Барри Мозер – известный американский художник. Его иллюстрации к «Моби Дику», а также гравюры к «Алисе в Стране чудес» и «Алисе в Зазеркалье» признаны шедевром мировой книжной иллюстрации.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чеширский сырный кот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Цатрян В. Г., перевод, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Моей блистательной внучке Руби Рэббит.
Доне, моей заре и радости.
Моей подруге Хелен Кейси-Бразо и её мисс Бэйли.
Авторы признательны всем тем, кто помог этой книге быть изданной:
• Нашим дорогим супругам, Джону и Доне, за их терпение, советы и щедрое угощение.
• Нашему другу Рону Байер-Фоксу за то, что помог двум самонадеянным янки не забрести в непролазные дебри. Любые ошибки, которые вы найдёте в книге, целиком на нашей совести.
• Настоящему мастеру слова Рику Уортону, который помог нам почувствовать неповторимую интонацию Чарльза Диккенса.
• Нашим великолепным редакторам Вики Холифилд и Маргарет Куинлин.
• Друзьям, великодушно согласившимся прочитать и прокомментировать рукопись: Терси Бендибург, Пауле Лепп, Сьюзэн Рапапорт, Ди Норс и Биллу Харли.
• Старшему Вороньему Надзирателю лондонского Тауэра — за ни с чем не сравнимое погружение в мир воронов.
• Библиотеке города Декейтер, Иллинойс, и её сотрудникам за их знания и советы.
• И «Старому чеширскому сыру», разумеется, за вдохновение, которое подарил нам туманной лондонской ночью в 2002-м году, в компании с Кейт, Эрин и Лорен.
Действующие лица в порядке появления
ЛОВКАЧ — видавший виды уличный кот с постыдными тайнами и сомнительным прошлым.
ЩЁЛКНИ — невообразимо жестокий злодей, сущее наказание для Ловкача.
«СТАРЫЙ ЧЕШИРСКИЙ СЫР» — почтенный паб, светский лев среди лондонских пабов. На протяжении веков пользовался популярностью у писателей и любителей словесности, таких как Чарльз Диккенс, Сэмюэл Джонсон, Марк Твен и Артур Конан Дойл. И у котов. Помните о котах…
ПИП — мышь из «Старого чеширского сыра». Хранит немало тайн.
НЕЛЛ — дочь трактирщика, обожает животных и страдает от непонимания.
КРУМС — темпераментная повариха, чьи сыры широко известны. Часто бывает не в духе.
МИСТЕР ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС — популярный писатель, завсегдатай трактира.
ГЕНРИ — тучный трактирщик. Отчаянно борется за освобождение трактира от мышей-сырокрадов.
АДЕЛЬ — буфетчица, зануда и мышененавистница.
МАЛДУИН — гордое создание, обитающее на трактирном чердаке. Во многом его стараниями королевство ещё существует.
ТАИНСТВЕННЫЙ НЕЗНАКОМЕЦ — вы ведь не ждёте описания, правда?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чеширский сырный кот предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других