Алессио Гаспари. Вместо мавзолея

Калле Каспер, 2020

Когда Калле Каспер прислал мне стихотворения Алессио Гаспари, я прочла их – словно залпом выпила воду, словно до этого глотка не осознавала размеров своей жажды. Все в этих стихах рождало удивление: столь редкий сегодня пятистопный ямб со сложной рифмовкой, философская проблематика, образы итальянских античности, Ренессанса, классицизма, поминаемые практически в каждой строке, словно речь идет о современниках… Но более всего поразила меня антитеза солнечной героической Италии и сумрачного порочного Петербурга. Написала Калле Касперу письмо с вопросом: как можно было поменять златозвучную италийскую землю на стылый град Петра – из сюжета книги выходило так, что лирический герой вынужденно оторван от родины. Калле ответил: «Алессио Гаспари родился в Италии, в Катанье, в нежном возрасте волею судьбы оказался в России, окончил здесь школу, несколько лет проучился в университете. Живет в СПб, работает таксистом. Это его первый сборник стихов». Я тогда подумала: какая прочная традиция – у итальянцев даже первая проба пера становится событием литературной жизни. Так бы я и пребывала в уверенности, что автором сборника «Вместо мавзолея» значится Алессио Гаспари, пока не прочла прозу Калле Каспера. И восхитилась его знаниям искусства, литературы, истории древнего Рима, Италии, и поразилась тому, как прочно присвоены автором культурные коды далекой страны, и удивилась пересечениям мотивов. Моя догадка подтвердилась. Много ли сегодня литературных мистификаций? Достаточно. Но эта – одна из прекраснейших! Эстонец Калле Каспер перевоплощается в итальянца Алессио Гаспари, пишущего на великолепном русском языке. Ольга Аминова, редактор, директор литературного агентства и школы «Флобериум»

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алессио Гаспари. Вместо мавзолея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Любимой

Перемещения в пространстве и времени

1

Родившись в городе, где Стеcихор ослеп,

Оклеветав Елену —

За что? Конечно, за измену,

Как будто не было измены,

Разрушившей Приама стены —

Я вырос и окреп.

Родившись в городе, где Эмпедокл

В жерло вулкана бросился отважно,

Надеясь богом стать — и это важно,

Бессмертья ведь иначе не добиться,

Надо биться,

Я крылья отрастил как сокол.

Родившись в городе, где Энкелад,

в оковах, под землею

С огнем шалит порою —

Титану скучно,

Пользуется тем, что подручно —

Я юности был рад.

……………………………………………………..

А ныне в городе, где мутная река

И триста лет гранит не омывает,

Где ветер, замерзая, завывает,

Где небо серое не видело Страбона,

Анхиса на руках Энея, Цицерона,

Тоску свою вручаю вам, века!

2

О, слоник славненький, слоненок-мини!

О, Этна грозная на горизонте!

О, сладкозвучные мелодии Беллини!

Я предал вас… ради чего?…

насмешки Данте?

Доступных дев, вседневного разврата?

Шипящего змеею языка?

Онегина, убившего дружка?

Зловонного, как вероломство, мата?

И, главное — ведь нет уже возврата.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алессио Гаспари. Вместо мавзолея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я