Я Эйвис Пета, дочь лорда Южных Пограничных земель империи, с рождения предназначена в жёны наследнику Северного Пограничья. Он не спешил жениться до этого дня. Мой будущий муж заявил, что это будет брак по расчёту. Как же больно знать, что тебя отвергают, даже не узнав. Но у меня свои планы на этот брак.Я Рауль Ранделл, наследник властелина Северного Пограничья, должен жениться, чтобы принять власть из рук больного отца. Моя наречённая невеста уже едет. Я готов принять бремя власти, но жена не входит в мои планы. Это будет брак по расчёту, что бы там не думала моя будущая жена.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Строптивая жена Властелина Пограничья» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
— Очень неожиданное появление, Ваше Императорское Величество, — Рауль отвешивает поклон, который нелепо смотрится при расстёгнутой рубашке и безумных от желания глазах.
— Расслабься, Рауль. Моё почтение, Эйвис, рад познакомиться лично.
Мы недоумённо смотрим на императора. Хотелось бы услышать объяснение его появлению в самый неподходящий момент. Для меня, конечно, это только отсрочка приговора.
— Перемещался к вам в замок. Хочу лично присутствовать на церемонии передачи власти от отца к тебе. Её нужно срочно провести. У вас в гостях был очень давно и перепутал комнаты при переходе. Уж простите, если помешал.
Голос императора полон жалости. Он с пониманием смотрит на Рауля.
— Ваше Величество, к чему такая спешка?
— Это ты, как я посмотрю, не спешишь жить. Уже время за полночь, а ты с Эйвис всё хороводы водишь.
Я смутилась. Потупила глаза.
— Ты не смущайся, а лучше выполняй свои супружеские обязанности. Земли Северного пограничья самые проблемные в империи. Постоянные стычки с вампирами из Сумеречного королевства, с контрабандистами, поставляющими им живой товар. Периодически орки вспоминают о нашей империи. Да, ещё много проблем.
— А, что там с Сумеречным королевством? Пока всё тихо. Правда, участились случаи контрабанды живого товара. Но мы отлавливаем нарушителей и вешаем без суда и следствия.
— Сурово, но справедливо, — соглашается император, — только ты мне зубы не заговаривай. Не отвлекайся от основной задачи.
— Какая моя основная задача? — недоумевает Рауль.
— Я уже начал сомневаться, как такой тугодум справится с управлением Северным Пограничьем, — насмехается император.
— Ваше Величество, — укоряет его Рауль, — вы же не просто так появились здесь. Значит, нас ждут серьёзные проблемы.
— Нас серьёзные проблемы будут ждать, если вы сейчас стихи начнёте друг другу читать. Эйвис, я не шучу, закрепление вашего брака — основная задача на эту ночь.
Я в ступоре, а император абсолютно спокоен. Такое ощущение, что он всё же специально подгадал момент для появления.
— Ваше Величество, я бы с удовольствием проводил вас к отцу или дяде, но мы здесь заперты.
— Какая оригинальная брачная ночь. Заперли, чтобы вы не разбежались? Я сам уйду, но чтобы к утру доказательства скрепления брака мне предоставили.
Я поднимаю глаза к потолку, а Рауль задумчиво смотрит на огонь в камине.
— И даже не думайте схитрить. Забыли, кто у вас император? — уже без тени добродушия рычит он.
— Забудешь такое, — бурчит Рауль, — мы чуть заиками не сделались, когда услышали ваш голос.
— Главное, чтобы мужскую силу не потерял, — смеётся император, — голос вам сейчас ни к чему.
Он делает шаг и исчезает.
— Серые волхвы чувствуют ложь, — почти прошептала я.
— Серые волхвы много чего могут, дорогая. Поэтому помни об этом всегда. А сейчас давай стараться, чтобы ночь прошла не зря.
Проснулись мы поздно. Рука моего мужа покоилась у меня на груди. По телу проходит предательская дрожь от воспоминаний минувшей ночи. Я не ждала, что Рауль подарит мне столько нежности.
— Проснулась? У нас ещё есть время до прибытия императора, — страстно шепчет он мне на ушко.
— Мне нужно привести себя в порядок. Ты же не хочешь, чтобы я встретила твоих друзей в таком виде?
— В таком виде встречай только меня, — Рауль настроен на игривый лад.
— У нас сегодня сложный день. Ты должен пройти церемонию принятия власти, — напоминаю ему.
— У меня нехорошие предчувствия. Когда была церемония передачи власти от деда отцу, император не приезжал. Почему он появился сейчас? — рассуждает вслух Рауль.
— Мало ли почему? Причин может быть много, — я пытаюсь унять волнение мужа. — Например, он к тебе хорошо относится.
— Так себе причина, — не соглашается Рауль. — Скорее всего, что-то затевается на границе. Последнее время мы перекрыли все лазейки для продажи живого товара в Сумеречное королевство.
— Может, вампиры обиделись? — предполагаю я.
— Если это так, то нужно опасаться нападения. Прямых стычек с вампирами у нас на границе я не припомню. Они не нарушают мирный договор последние пятнадцать лет.
Я ничем не могу помочь Раулю. Южные земли империи граничат с морем и с Султанатом двуликих. Это самые беспроблемные границы империи.
Нашу утреннюю беседу прерывает тактичный стук.
— Войдите, — говорим хором.
К нам в спальню вваливается толпа народа, во главе с императором.
— Похвальное единение, — одобряет император и мне предоставляется возможность рассмотреть его.
Высокий, на вид лет тридцати. Тёмную копну волос держит в повиновении узкий обруч короны. Отец рассказывал, что император не любит мощную корону, надевая её только на торжественные приёмы.
Встречаюсь с насмешливым взглядом голубых глаз. Такой контраст, просто крышу сносит. Недаром шепчутся, что у него после гибели императрицы побывало немало девушек. Теперь-то я понимаю зачем. И странная дружба моего мужа с первыми красавицами столицы тоже понятна.
— Насмотрелась? — спрашивает напрямую. — Ну что, хорош твой император?
— Хорош, — нагло отвечаю я. — Только я не успела рассмотреть вас.
— Вообще-то, император не её, — отрезает Рауль.
— Не надо ревновать, — веселится император. — Эйвис, вы сегодня прелестно выглядите. А тебе, друг мой, не мешало бы привести себя в порядок.
У меня создалось ощущение, что император дразнит Рауля.
— Гио, у тебя не выйдет меня задеть, — улыбается мой муж. — Ты и сам скоро должен жениться. Помнишь? Дни траура проходят, и тебя ждут весёлые деньки.
Император нахмурился. Правду, значит, говорил мой брат, что Рауль и император друзья. Только друг может называть по имени императора.
— Так, господин наследник, быстро приведите себя в порядок. Завтрак и на церемонию. Я что, здесь до вечера должен болтаться?
— При хорошей организации отдыха можно и до утра, — включается Артур.
— Я смотрю, вы здесь осели прочно, с хорошей организацией отдыха. Господин Верховный маг так вообще с двумя девушками.
— Неправда! Одна из них моя! — одновременно рычат маг Лайонел и Джейкоб.
Император с трудом сдерживает ухмылку.
— Артур, отправляешься вслед за мной. Через два дня чтобы был у меня. Джейкоб, разберитесь уже с девушками. Вчера, кажется, я вас застал девицей, которую словно в снегу вываляли?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Строптивая жена Властелина Пограничья» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других