Пожиратели вселенной

Илья Черепанов, 2019

Журналист Шеймус и фотограф Дойл отправляются на отдаленный тропический остров. Их пригласила известная научная организация, чтобы они собрали материал об древних артефактах для спецвыпуска популярного журнала. Шеймус и Дойл очутились в самом центре научных открытий и побывали на месте раскопок среди настоящих археологов. Однако они и подумать не могли, что увлекательная поездка на остров закончится не только столкновением с опасными незнакомцами, но и пробуждением Пожирателей вселенной…

Оглавление

Глава 2. В баре Пита

Когда они покинули редакцию, Дойл заметил, что Шеймус не в восторге от предстоящего путешествия. Поэтому он повел его в бар с вывеской «В гостях у Пита», находящийся рядом с редакцией, чтобы развеяться, а заодно чего-нибудь выпить.

— Привет, Пит! — крикнул Дойл, вихрем усаживаясь за столик. — Нам два пива!

Лицо хозяина заведения расплылось в улыбке, и он приветственно махнул рукой. Это был человек плотного телосложения, среднего роста, с лысиной на голове и с густыми черными усами. Поскольку они с Дойлом дружили, то Пит всегда был рад его видеть.

Официантка принесла два стакана пива и через минуту к ним подошел Пит.

— Ну что, как дела в издании? — спросил он.

— Все как всегда, Пит, — ответил Шеймус. — Очередная погоня за сенсациями, чтобы сделать искрометный материал, способный угодить читателям. В общем, обычная рутина.

— Вижу, что неделя выдалась сложной? — подмигнул Пит.

— Но за все старания судьба вознаградила нас, — с важным видом ответил Дойл.

— Неужели? — усмехнулся Пит. — И как же?

— Джоэл решил отправить нас подальше, на остров, которого даже на картах нет, — ответил Шеймус. — Дойл считает, что это увеселительная поездка. Но зная Джоэла, могу точно сказать, что погреться на солнышке с коктейлем в руке нам точно не дадут.

— Эй, да брось, — сказал Дойл. — Джоэл будет за много тысяч километров от нас. Связь через спутниковую рацию и поэтому нам никто не помешает расслабиться хотя бы пару деньков.

— Эх, везет же некоторым, — вздохнул Пит. — А я уже который год откладываю поездку с женой на отдых. Никак не могу найти человека, на которого могу оставить бар.

— Я готов за ним приглядеть, как только вернемся с острова, — вызвался Дойл.

— Тогда уж бар точно придется закрыть, — усмехнулся Шеймус.

— Ты намекаешь на историю, когда Пит оставил меня приглядеть за баром на один день? — покосился на него Дойл.

— Ты попал в точку! — ответил Шеймус.

— Это было всего один раз и не по моей вине, — стал оправдываться Дойл. — Аппарат для разлива пива оказался неисправным.

— Зато посетители надолго запомнят купание в пиве, — усмехнулся Пит. — Что же, с вами приятно поболтать, но мне пора идти и заниматься баром.

Пит ушел, оставив их вдвоем. Дойл одним глотком осушил половину стакана и вытер рот тыльной стороной ладони.

— В чем дело, Шеймус? — спросил он.

— Ни в чем, — ответил Шеймус. — А что такое?

— Мне показалось, что новость о поездке тебя огорчила, — сказал Дойл.

— Вот именно. Тебе всего-лишь показалось, — ответил Шеймус.

— Не мне одному, — не унимался Дойл. — Главный редактор тоже это заметил.

— Ерунда, — нахмурился Шеймус. — Просто, если я хоть немного облажаюсь, то Джоэл будет мне об этом каждый раз напоминать.

— И поэтому ты не хочешь ехать? — спросил Дойл. — Ты готов, чтобы на остров послали кого-нибудь другого?

Шеймус промолчал и продолжил, не спеша потягивать пиво. Он был очень спокойный и рассудительный человек, в отличие от Дойла, который по характеру был весельчак и болтун. Несмотря на это, они дружили уже много лет. Как известно, противоположности притягиваются.

— А я думаю, что дело не в этом, — продолжил Дойл. — Ты лучший журналист. Джоэл в любом случае, отправил бы только тебя. Никого другого. Так все-таки. В чем дело?

— Ничего особенного. Всего лишь неприятные воспоминания о случившемся много лет назад событии.

— Я могила! — заранее сказал Дойл и застегнул на губах воображаемую молнию.

— Хорошо, — вздохнул Шеймус. — Я расскажу. Мы с тобой знакомы много лет…

— Лет десять уже как, — хмыкнул Дойл. — А может и больше.

— Так вот, — продолжил Шеймус. — Задолго то того, как я стал работать у Джоэла, я начинал свою карьеру в одном небольшом издательстве. Однажды меня отправили взять интервью у путешественника, который изучал быт и культуру племени на одном острове.

— Ого, значит в подобных местах ты уже бывал! А я даже и не знал…

— Да, — кивнул Шеймус. — Меня отправили вместе с другим репортером и фотографом. Мы должны были добраться на старом судне. Но начался шторм, и мы потерпели крушение.

— О боже! — воскликнул Дойл. — Надеюсь все уцелели?

— К сожалению, нет. Все, кто плыл, включая капитана и его помощника, утонули или разбились о скалы. Я не умел плавать, но каким-то чудом мне удалось выжить и выбраться на берег небольшого острова.

— Того самого, где был тот путешественник? — спросил Дойл.

— Если бы, — покачал головой Шеймус. — Я очутился совершенно на другом острове и не имел представления, что делать дальше и как выжить. Скоро мне захотелось пить, и я стал искать воду. Мне удалось собрать влагу с листьев и утолить жажду. Затем я стал искать любые съедобные ягоды и коренья. Этого хватило, чтобы пробыть на острове неделю и не умереть.

— Это ужасно! — воскликнул Дойл. — Тебя так долго искали?

— Как я потом узнал, наше судно стали искать сразу же на следующий день. Путешественник, к которому мы не приплыли в назначенное время, поднял тревогу. Он вместе со спасателями объезжал все соседние острова и скалы. За что ему спасибо.

Но не это было самым страшным. К острову приплыла лодка и на берег высадились несколько человек. Я подумал, что прибыла помощь, но ошибся. Они разговаривали на непонятном языке, но я и без этого понял, что они враждебно настроены. Это были пираты, которые ловили экзотических зверей для продажи богачам, грабили небольшие судна, похищали туристов и вымогали за них деньги.

Один из бандитов стал угрожать мачетой, другой постарался схватить и связать меня веревкой. Я бросился бежать, и они выстрелили из ружей в воздух, а когда поняли, что я не собираюсь останавливаться, побежали за мной. Когда один пират чуть не схватил меня, я ударил его по голове камнем и убил. Остальные очень разозлились, и я понял, что они не оставят меня в живых. Они заночевали у берега, а когда настало утро, устроили на меня настоящую охоту. Следующие три дня я блуждал по острову, пытаясь не попасть к ним в руки. Скоро я увидел, что к острову плывут спасательные судна. Пираты попытались напасть на спасателей и открыли по ним огонь. Но силы были неравны, и пираты оказались уничтожены.

Теперь меня охватывает беспокойство при одном лишь упоминании отдаленных островов…

Дойл стиснул пустой стакан и печально посмотрел на дно.

— Может еще по пиву, Шеймус? — вздохнув, спросил он. — И послушай меня. Выбрось из головы эту чушь. Прошло уже много лет. Я понимаю, что это ужасная история, но я всегда с тобой. Будь я на твоем месте, то уже давно бы стал трупом. Поездка на остров лучшее, что поможет избавиться от дурных мыслей.

— Пожалуй, ты прав Дойл, — согласился Шеймус. — Мне просто надо развеется.

— Вот и отлично! — воскликнул Дойл. — Когда еще нам представится случай побывать на острове. Тем более, даже Джоэл сказал, что мы лучше всех подходим для этого дела. Эй, Пит, нам еще пива! И сделай, пожалуйста, две порции бутербродов, я ужасно проголодался.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пожиратели вселенной предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я