Первый призрак Перламутра повержен, но это только начало настоящей войны. Остальные призраки готовы поставить весь Перламутр-Бич на колени. И они не одиноки в этой битве. Скальду, Энтони и Айседоре предстоит опуститься на самое дно Сапфирового моря и узнать, что скрывают Мрачные Воды. Подводный мир путает в своих течениях все: добро и зло, плен и свободу, власть и рабство. Новые враги выйдут на тропу войны. Порой погоня за местью и справедливостью может привести к фатальным последствиям, которые необратимо изменят привычный ритм жизни раз и навсегда. Какие опасности таят глубины Пепла? Кто станет Королевой морских сердец? На чьей стороне играет Верховная матерь? На этот раз никому не выйти сухим из воды…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Одд
Крапивная рубашка стала его второй кожей, когда он наконец открыл глаза. Вода заполнила его легкие и стала проводником в другой мир — новым дыханием, подарившим ему новую жизнь.
Скальда тащило на самое дно. Его тело обрело немыслимый вес. Чувство мнимой невесомости в толще воды исчезло. Гравитация тянула его к земле. Правой рукой он сжимал семиотик — меч, лишенный материального клинка. Мерцающие иероглифы и символы в своей густой массе, парящей над рукоятью, создавали тонкий луч света, служивший лезвием, способным разрубить любую материю.
Меч-семиотик послужил для Скальда фонарем — источником света, освещавшим путь среди темных вод.
Рядом с ним ко дну спускались Айс и Энтони. Они уже вдохнули воду и теперь, как и он, дышали водным пространством.
— Куда мы должны попасть? — прозвучал голос Айседоры.
Скальд осмотрелся по сторонам. Он искал что-то, напоминающее ущелье.
— Куда нам, Энтони?
— Рифы. Вон там! А за ними будет то самое Ущелье, о котором говорил дядя.
— Веди нас.
Энтони поплыл вперед. Скальд знал, что он знает Сапфировое море лучше, чем кто бы то ни был. Без Энтони они бы с Айс долго плутали по дну в поисках нужного Ущелья. А Энтони бывал здесь прежде. Он видел это место. В тот самый день, когда погибла Миса.
Они подобрались к источнику тьмы слишком близко.
Солнце почти не давало света. Все небо затянуто тучами, а потому свет не проходил под воду. Темно. И лишь свет клинков озарял путь.
Энтони привел их к рифам — радужному саду кораллов и его причудливым обитателям — рыбам всех форм, мастей и цветов.
— Как здесь красиво! — воскликнула Айс.
Скальд сам никогда не видел подобного подводного пейзажа. Он начинал понимать страсть Энтони к исследованию моря. Такая красота завораживала. Это был совсем другой, непривычный ему мир. Мир, полный тайн, красоты, загадок и смертельных опасностей.
И все это сочеталось здесь, под водой. На дне морском.
Троица проплывала мимо рифов. Стайки красочных блестящих рыбок обходили их стороной. Кто-то прятался среди розовых водорослей, кто-то укрывался за густыми кораллами. Морской конек любопытно выглядывал из-за большой раковины.
— Матео занимался фотографией, — произнес Энтони, — все снимки, которые висят в галерее «Первой Лагуны», сделал он сам.
— Это же восхитительно! — воскликнула Айс.
Но даже сейчас Скальд ощущал ту страшную опасность, которая таилась за всеми этими прекрасными рифами.
Ущелье.
Они приближались к нему.
Темная подводная пещера. Один вход, один выход. И назад пути нет. Когда они войдут во мрак — останется плыть только вперед.
Энтони перестал плыть и позволил крапивной рубашке опустить его на самое дно — встать ногами на землю.
Скальд сделал также.
— Вот оно, Ущелье, — указал Энтони мечом на скалу с черной дырой внутри.
— Нам туда? — ужаснулась Айс.
— Я полагаю, то чудовище, убившее Мису, вырвалось отсюда.
Скальд сделал два осторожных шага вперед, к пещере. Он обошел стороной Энтони, оставив его за собой. Скальд вытянул руку с клинком, освещая вход. Ничего примечательного — только каменная серая порода.
— Идите за мной. Я пойду первым.
Возражать не стали.
Скальд дал знак друзьям взглядом, что готов идти. Он развернулся к пещере и выпустил воду из легких. Наполнив свой организм соленой водой вновь, он крепче сжал рукоять магического меча из иного мира, и сделал шаг внутрь Ущелья.
Проход оказался узким и извилистым, как тело миноги. Никаких развилок и перекрестков. Тонкий змеевидный туннель. Коридор то расширялся, то сужался. Путникам приходилось даже плыть, а не идти, чтобы протиснуться в узкие фрагменты пещеры и щели.
— И как огромное чудовище пролезло через такие узкие ходы? — не понимала Айс.
— Возможно, оно могло сплющиваться или как-то менять форму тела, чтобы проходить через такие места, — предположил Энтони.
Скальд понятия не имел, как могло выглядеть то чудовище, убившее Мису, но он вполне ясно смог представить себе, как тварь с щупальцами, напоминающая кальмара, могла протиснуться через узкие ходы. Это обстоятельство не было для него удивительным, а скорее понятным и очевидным.
— Клаустрофобам здесь точно не место! Кошмар, как же тесно… и никакого света! Если бы не клинки… ох! — пожаловалась Айс.
Скальд протиснулся через узкую щель. Следом началась широкая ампула пещеры. Здесь он смог даже опуститься на колени, чтобы проползти дальше. Но потом проход снова сужался. И вновь им придется плыть, ютясь меж каменных стен, окутывающих их, словно кокон, со всех сторон.
— Сколько там еще, Скальд? — раздался голос Энтони.
Но Скальд и сам не знал. Он не видел ни конца, ни края этой пещеры.
— Не знаю, Энтони, не знаю.
Скальду оставалось лишь наедятся, что не случится никакого обвала. В этом Ущелье можно запросто оказаться в ловушке и умереть.
«Лишь бы это было то самое Ущелье, и мы не ошиблись. Энтони не ошибся».
И вот в конце узкого прохода Скальд заприметил синий свет.
— Выход!
— Что? — переспросила Айс. — Ты сказал то, что я так ждала услышать?
Скальд проплыл еще немного вперед: огни. Их встречали желтые огни!
— Да, Айс, это выход. Мы добрались.
— Наконец-то! А то мне этот путь стал казаться бесконечным.
И чем ближе Скальд подбирался к выходу, тем сильнее росло внутреннее напряжение. Он не знал, чего ожидать на той стороне. Что они увидят? Куда попадут? Что ждет их там, куда не ступала нога человека с поверхности уже семь лет?
Проход в иной мир? Руины лаборатории «Харон»?
Скальд помогал рукой, отталкиваясь от стен пещеры, пробираясь к самому выходу. Путь через Ущелье оказался неприятным и трудным. Он то полз, то крался, то извивался словно уж, проплывая через узкие коридоры.
И вот, когда его тело выскользнуло из каменного рта, перед Скальдом открылся вид на совершенно другой мир… мир, о котором он даже не подозревал.
Следом за ним вынырнули Айс и Энтони. Как и Скальд, увидев немыслимое зрелище перед собой, они застыли. И тела всех троих потащило на дно. Так вышло, что они выбрались из огромной скалы, на вершине, а весь мир лежал внизу, под ногами.
— Что это за место? — покачала головой Айс.
— Твой дядя ничего не говорил про это, — вставил Скальд.
— Я… я думаю, он и не знал… — замешкался Энтони.
В окружении высоких подводных скал и пещер простилалась подводная равнина с возведенным на ней настоящим подводным городом.
Одноэтажные домишки и улочки — витиеватые дорожки и перекрестки — построены из деревянных обломков затонувших кораблей. Вот мачты — бревна. А вот и целые части корабля — «нос» — послуживший для кого-то домом. В домишки вели простые деревянные дверцы. Кроме домиков из кораблей здесь были чудные постройки из огромных блестящих раковин с вырезанными в них брешами для окон и дверей. А также дома из гигантских кораллов, с крышами из копны водорослей. Город жил, как самый настоящий. Он и был настоящим. Желтые огни — светящиеся золотом рыбки в банках, служившие для жителей города фонарями — источниками света. Как светлячки!
Откуда-то раздавалась приятная музыка. Город имел несколько ступеней и ярусов. В нижних этажах домики были преимущественно из раковин и кораллов. А чем выше — тем больше построек из досок и обломков кораблей. Особо богатые дома представляли собой целые корабли, не разрушенные. И в них тоже кто-то жил.
Блестящие золотые рыбки висели в стеклянных банках на каждом углу. Они разбросаны по всем улицам и закоулкам. Такие фонарики висели над каждой дверью в дом.
Но самой главной достопримечательностью подводного города оказалось высоченное сооружение вдали, на краю города. Огромная башня. Настоящий замок. Скальд сразу сообразил, что все сооружение сотворено из гигантского коралла. И внутренности коралла служили комнатами и залами. Величественный и немыслимый замок-коралл, украшенный всеми оттенками синего и черного, возвышался над городом и уходил высоко-высоко, под самую поверхность моря. Примечательно то, что эта башня располагалась не просто на краю города, а в углублении. В кратере, проделанном в земле на дне.
«Этот кратер образовался после взрыва бомбы, открывшей Проход. Значит, портал в другой мир… на самых нижних этажах этого замка».
Над вершинами коралловых башен, словно сказочные драконы, летали скаты всех размеров: от гигантских, подобных мифическим рептилиям, до крошечных, как колибри.
— Что же это за место? — не понимала Айс.
— Дядя никогда ничего не говорил об этом, — Энтони был растерян.
— Возможно, все это появилось за семь лет после того, как закончилась последняя битва Печатей и Призраков, — предположил Скальд, — Проход оставался открытым. И через него прошли иные существа, которые… стали обитать здесь. И самый главный из них, как я понимаю, в этой башне. Нам нужно все проверить.
— А разве Альбедо не просил не совать нос, куда не следует? — напомнила Айс. — У нас же миссия — только посмотреть. Проверить. Пора возвращаться, пока Мэтью Симонс не уплыл. Мы и так много времени потратим, пока будем пробираться через Ущелье еще раз.
Трое наконец опустились и ступили ногами на песчаное дно. Скальд и Энтони, недовольно сложив руки на груди, взглянули на Айседору.
— Это на тебя не похоже, Айс, — сказал ей Скальд, — мы только что открыли новый мир, и ты хочешь уйти?
— Конечно, нет! Но разве… нам же влетит!
Скальд и Энтони обменялись коварными взглядами. Никто из них не собирался подчиняться указаниям Альбедо и возвращаться на поверхность.
— Вы с самого начала знали, что…
Ее взгляд наконец прояснился, и она все поняла.
— Энтони, но ведь твой дядя…
— Потерпит, — оборвал он, — думаю, он будет доволен, если мы соберем об этом месте больше информации. Предлагаю зайти в город и осмотреться. Вдруг нам удастся собрать какие-нибудь сведения об этом месте и понять, что вообще здесь происходит?
— Но сперва нужно опустить мечи, не стоит привлекать к себе внимание, — предупредил Скальд, — если эти существа никогда в своей жизни не видели людей с поверхности, то мы станем для них незваными гостями. Не стоит проявлять агрессию, попытаемся договориться. Тем более мы в меньшинстве.
Айс смотрела на двоих спутников потупив взгляд.
— Серьезно? Вот так просто войдем в город?
— А у тебя есть еще идеи, Айс? — резонно парировал Скальд.
— Эм-м… нет, честно говоря, я беспокоилась о нашей безопасности, но я и сама хочу понять, что это за место. Так что я с вами. Идем. Нам не привыкать нарушать правила, правда, Энтони?
— Ага! Это всего-навсего маленькая прогулочка. Что может случится?
Прятать семиотики было некуда. Пришлось просто опустить мечи, чтобы не показывать враждебный вид. Следуя рядом друг с другом, не отходя ни на шаг, они прошли в подводный город, полный жителей невообразимой внешности.
Все они напоминали причудливую помесь морских обитателей, рыб и людей в разных пропорциях, на разный манер. Большинство ходило на двух ногах и даже имело человеческий силуэт тела. Но кожа… зеленая, синяя, белая, серая, гладкая или с чешуей, с жабрами, плавниками, щупальцами. Перепонки между пальцев. Вытянутые рыбьи головы. Отсутствие носов. У «женщин» — волосы-щупальца. Тонкие гладкие инопланетные тела. И глаза… желтые, зеленые, синие, красные, но почти у всех — два тонких черных вертикальных зрачка. У других — глаза рыбьи, желтые с черными круглыми зрачками. Словно подводная инопланетная раса. Такими они были — жители из иных миров. Освоившиеся в мире под водой и полностью к нему приспособившиеся.
Все они ходили без одежд. И лишь у некоторых Скальд заметил украшения из жемчуга, ракушек, кораллов, блестящих камней и даже стекла. Браслеты, ожерелья, колья, серьги. Как у диких южных племен.
Эти существа не стеснялись своих обнаженных тел. Они ходили по городу, каждый в свою сторону, как ни в чем ни бывало. И лишь изредка кое-кто с прищуром или с опаской поглядывал на чужеземцев.
Троица поднялась выше, на верхний ярус города. Здесь все дорожки деревянные. С городской площади, в центре которой возвышалась корабельная мачта, раздавались звуки музыки. Музыканты дули в раковины, стучали по ракушкам. У них имелись даже струнные инструменты, сделанные из кораллов с натянутыми блестящими струнами.
— У них здесь весело! — подметил Энтони.
Скальд заметил, что большинство мужчин носило с собой кирки. А еще они таскали мешки. Уставшие, они словно возвращались домой после тяжелой работы.
— Нам нужен кто-то, кто сможет рассказать о происходящем здесь, — озадачился Скальд, — и главное — про эту башню. Думаю, все ответы там. И если мы хотим закрыть Проход, то должны попасть внутрь.
— Думаешь, портал в замке? — спросила Айс.
— Что-то мне подсказывает, что так и есть.
Скальд заприметил существо с рыбьей головой, лежавшего на краю площади, с пустой стеклянной бутылкой в руках.
— Пойдем поговорим с ним.
По виду полурыбы-получеловека он был слишком пьян, а потому не должен задавать много вопросов. На это Скальд и рассчитывал.
— Мы можем поговорить с вами? — заговорил Скальд первым.
— Поговорить с Джайлзом? — протянул житель-рыба. — Да… вы можете поговорить с Джайлзом! Что вы… что хотите? У меня… нет выпивки… больше нет…
И Джайлз опустил подбородок на грудь.
— Джайлз, вы можете нам рассказать про ваш город? Мы здесь впервые.
— Впервые, значит? Добро пожаловать в Одд! Ребята! Это город мечты!
— «Одд»? — переспросил Энтони. — Так называется ваш город?
— А ты не слышал? Одд — лучшая подводная провинция! Луч-ша-я! Понял меня, парень?
— А что за башня вон там? — спросила Айс. — Похожая на коралл…
Джайлз икнул. Он чуть не уснул, но ответил, протерев зеленые глаза:
— Академия Марии Селесты. А вы не слышали разве о ней?
— Академия? — нахмурился Скальд.
— Еще б… мы работаем каждый день на ее благо. Кварц… много кварца… надо очень много кварца для стекла… рудники… шахты…
— С кем мы можем поговорить об Академии, Джайлз? Кто-то может нам все рассказать?
Джайлз не отвечал. Он прошелся взглядом по площади. Скальд уже собирался уходить, оставив пьяницу в покое, как вдруг Джайлз вытянул руку с бутылкой вперед и завопил:
— Эванджелина! Эй! Эванджелина!
Скальд обернулся и сразу поймал взглядом девушку с белой гладкой кожей и щупальцами, растущими из головы. Она шла по улице с каким-то предметом, напоминающим… стеклянную книгу.
Увидев Джайлза и чужаков, она испугалась и побежала прочь.
— Она учится в Академии, — успел сказать Джайлз, — Эванджелина! Догоните ее. Она вам все расскажет! Эй! Эванджелина!
А потом Джайлз уснул, так быстро и внезапно.
— Что будем делать? — ахнула Айс.
— Скорее! — скомандовал Скальд. — Давайте догоним ее и узнаем, чем занимается Академия Марии Селесты.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага о Мрачных Водах. Глубины Пепла предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других