Остров чародеев – 6

Илья Аримцев, 2019

Продолжение "Острова чародеев"1-5. Финальная стадия обучения в Академии – все ли её переживут?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров чародеев – 6 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Досадуя, что не успел ухватить приятеля хотя бы за ногу, Денис склонился над люком, тщетно пытаясь разглядеть что-либо сквозь абсолютную тьму.

— Эй! Ты как там?

Ответом стал еле слышный стон.

— Погоди секунду, сейчас буду!

И, сунув фонарик за пазуху, он влез в отверстие и спрыгнул вниз, очень надеясь — мешки с соломой и ватой никто не додумался убрать с пола. Иначе приземление может оказаться жёстким, а про состояние Тима лучше не задумываться вообще, учитывая характер его падения — вполне можно ожидать перелома или сотрясения мозга.

Мешки, к счастью, оказались на месте, неприятностью стала лишь невозможность удержаться на ногах на неровной поверхности. Оступившись, он плашмя свалился на товарища, пытавшегося приподняться.

— Ой-й, осторожнее…

— Извини пожалуйста, я не нарочно. Сейчас посмотрим, как у тебя дела.

При тусклом свете зажёгшихся внутри магических светильников его взору предстал австралиец, с несчастной физиономией державшийся за голову.

— Сильно больно?

— Вроде терпимо… Хорошо ещё, приземлился на что-то мягкое, иначе шею точно свернул бы…

Про «подстилочный материал» Денис в своё время позабыл упомянуть, но кто ж мог предвидеть столь неординарный способ проникновения на сантехнический склад? Чтобы хоть немного облегчить страдания приятеля, он наскоро произнёс Снятие Боли, а затем Регенерацию. Целителя бы сюда серьёзного, но в их ситуации откуда его взять?

— Спасибо. Чуть полегче вроде…

— Подняться сможешь?

Привстав, Тим охнул и вновь опустился на пол.

— Тогда сиди, пока не пройдёт. На более квалифицированную помощь сможешь рассчитывать лишь по возвращении.

Легко сказать. Сам, конечно, хорош — в порыве благородства рванул на выручку и даже не просёк очевидный факт: выбраться отсюда может оказаться очень непростым делом. Никто не знает, куда они собирались, выходы из цоколя блокированы очень мощной магией, и нет аксессуаров переноса в другое место. Поскольку заход на нижний этаж явно не предполагался.

Вот тебе и безопасный эксперимент…

Конечно, рано или поздно их разыщут, но вовсе не для поздравлений с успешным испытанием субстанции, нейтрализующей Фиолетовую магию. Такой вариант его лично категорически не устраивал. Будь Денис один, попросту составил бы друг на друга несколько ящиков покрепче, и, ухватившись за края люка, подтянулся бы и вылез наружу. Но подобное упражнение далеко не каждому по силам, а учитывая состояние Тима, можно даже не пытаться.

Значит, нужно искать другой выход.

Шагая взад-вперёд в тяжких раздумьях, Денис в конце концов оказался у двери и, приоткрыв её, оглядел полутёмный коридор.

— Эй, погоди, не оставляй меня тут!

— И не собираюсь. Но придётся пошарить по местным кладовкам, авось найдётся нечто для организации побега отсюда.

— И я с тобой! Вдруг окажусь полезен.

— С твоим-то уровнем здоровья?

— Ерунда, почти прошло. Кости вроде целы, башку только клинит, — морщась от боли, Тим всё же поднялся на ноги.

— Не рухнешь на полпути? И чего тебя вообще угораздило сюда свалиться?

— За скользкую поверхность ухватиться попытался, руку и отдёрнул инстинктивно. Ну и не удержал равновесие. Наверное, впитав магию, порошок перешёл в жидкую фазу.

Края люка и впрямь словно салом смазаны, вспомнил Денис. Торопясь на выручку, даже не обратил на это внимание.

— Или кто-то, предвидя наш сюда визит, пропитал щели некоей маслянистой субстанцией.

Уже собиравшийся вылезать на разведку, Денис застыл в дверях.

— Глупости не болтай! Я никому ничего не говорил!

— Я вообще-то тоже. Но разве не заметил до сих пор: злой рок преследует всех, кто имел несчастье вступить в команду Кревана! Вначале Малко, которому подмешали в вино эликсир ликантропии. Затем Узар — неужели ты до сих пор веришь, будто без воздействия извне он осмелился бы поднять бунт против своего благодетеля? О’Хенли совал ему баксы пачками, и тот охотно брал их, ничуть не смущаясь! Однажды похвалился этим, Матисго и знаю. Кормящую руку кусает либо полный идиот, либо находившийся под сильным гипнозом!

Разволновавшегося Тима повело в сторону — пришлось прислониться к стене.

— Допустим, с Малко свели какие-то свои личные счёты, а над Узаром попросту решили пошутить. Но чем тогда объяснить случай с Ребеккой, умудрившейся споткнуться на ровном месте? И не успевшей в результате покинуть Драконию до того, как схлопнется портал. Вполне логично на очереди оказался я. Хорошо ещё, никто не догадался убрать с пола мешки! Иначе точно шею сломал бы.

— Почему думаешь, будто следующим обязательно должен стать ты?

— А кто ж ещё? Ну разве что Майкл, но его по причине врождённой тупости вряд ли сочтут опасным. Да, почему сразу не сообразил — вообще-то первой жертвой стал Билли, его ещё в прошлом году убрали!

По поводу мистера Бэйкинса Денис мог бы внести некоторые коррективы, но посвящать ли австралийца в интимные подробности? А насчёт всего остального… определённая логика здесь есть, отрицать глупо.

— Или, если посмотреть под другим углом, — не унимался Тим, периодически потирая ушибленные места, — целью могли избрать и тебя.

— Но ведь никто не мог предполагать!

— Вмешательства с твоей стороны? Ну почему же, в деталях изучив твой характер, с высокой долей вероятности можно было прогнозировать — именно так и поступишь. И тогда одним махом убивались бы сразу два зайца. Согласен, просчитать заранее такое практически невозможно, скорей всего действовали по обстоятельствам.

— Нужно иметь нечеловеческую скорость мысли, чтобы за секунды до исчезновения портала не только просчитать подобную комбинацию, но и осуществить её.

— С помощью обострённого магией интеллекта ты сможешь прокручивать детали любой операции за миллисекунды.

— Вряд ли кто-нибудь из наших владеет подобной техникой в совершенстве.

— Однако выпитое Малко дерьмо тоже к рядовым не отнесёшь! Я консультировался с Вазиром — стандартное зелье ликантропии вызывает лишь кратковременный обратимый эффект, и это вполне объяснимо — алхимики разрабатывали его в первую очередь «для внутреннего употребления», иногда и на заказ, а кому ж охота навечно в зверя превратиться? Ведь чем дольше время действия, тем сложнее обратная трансформация. Соответствующее заклинание ведь действует аналогично, разве нет? О да, продолжительность эффекта зависит от концентрации, но даже в лошадиных дозах он может быть отменён контр-магией.

— Колдун-профессионал плюс гений зельеварения, и вдобавок студент Академии? Теоретически, конечно, и такое допустимо, но смысл? Четыре года торчать на острове, ежедневно подвергаясь риску быть разоблачённым либо однокурсниками, либо преподавателями или иными островитянами, и ради чего?

— Если удастся докопаться до истины, станет понятен и смысл. Похоже, Креван очень крепко кому-то насолил, а расплачиваемся мы.

— Возможно, мистера О’Хенли оставили напоследок. Ладно, допустим, сегодня я сам виноват — зачем с головой в люк полез, и так понятно было — ничего толком разглядеть там не получится. Но во всём остальном — согласись, есть несомненное вмешательство со стороны!

— Спорить не стану. Хотя по-прежнему остаётся слишком много непонятного. Допустим, не испытываю я к рыжему тёплых чувств (я тоже, поспешил добавить Тим), более того, решил всенепременно изничтожить его, не навлекая на себя подозрение. Ну так я и затрачу все свои усилия на достижение поставленной цели, не размениваясь по мелочам!

— Аналогично. Однако мы столкнулись — нет, не с безумием! — просто с совершенно извращённой логикой, обычно присущей маньякам.

— Час от часу не легче. Чокнутый гений решил принять облик одного из воспитанников Академии, преследуя лишь ему понятную цель.

— Получается так. На всякий случай, если всё-таки доберётся до меня всерьёз, обещай — любыми средствами выведешь его на чистую воду. И таким образом отомстишь за меня.

— Если раньше не окажусь жертвой. Тогда беги напрямую к Архимагу. Не пропустят ангелы — требуй аудиенции через мистера Фиртиха. Или библиотекаря.

— Расшибусь, но добьюсь! А ты — сделаешь ли то же самое при нападении на меня?

— Обязательно. Сообрази раньше, может, уже и отыскали бы способ просветить Ларонциуса. Правда, тогда пришлось бы объяснять, кто именно и почему входил в команду Кревана, и чем вообще там занимались.

— Жаль, без этого и впрямь не обойтись, — приуныл Тим. — Лишь если обстоятельства сложатся суровым образом…

— Давай-ка лучше для начала выбираться отсюда, — мягко прервал дискуссию Денис. — Сам понимаешь, к утру нас здесь быть не должно в принципе.

И, несмотря на заверения, что всё уже прошло, скастовал на приятеля общеукрепляющее заклятие. После чего они наконец-то выбрались в коридор.

— Двери лестниц, на первый этаж ведущих, вскрыть изнутри никак не получится?

— Даже не мечтай. Сразу же сработает сигнализация.

— И другие люки найти, как я понимаю, вряд ли получится. Стоп, идея! Кажется, в лаборатории есть оконце у самого потолка; взобравшись на стол, мы смогли бы вылезти наружу!

Имелось ли там окно, Денис не помнил, если и было — то наглухо заколоченное или забитое досками. Тащиться в алхимический заповедник никакого желания, слишком много неприятных воспоминаний с ним связано, но предложить конкретный альтернативный вариант тоже пока не получалось.

Свернув в коридор, ведущий к лаборатории, они почувствовали слабый, но вполне различимый «химический» запах.

— Фенолом воняет, не иначе, — идентифицировал Тим. — Неужели в лаборатории кто-то есть?

— Фарзаг умер, но дело его живёт, — даже перед лицом потенциальной опасности не удержался от юмора Денис, перейдя на полушёпот. — Одна лишь беда: пути отступления нам отрезаны, и эликсиром Невидимости на сей раз не располагаем.

Это, плюс ещё присущее большинству магов обострённое чувство любопытства сподвигло продолжать свой путь. Потихоньку, стараясь не шуметь, они добрались до двери, теперь не скрытой иллюзией, зато надёжно запертой амбарным замком.

— Ничего себе… как же мы теперь внутрь попадём?

— Вот где пригодилась бы фомка Жозе. Теоретически можно поискать какой-нибудь лом и сломать дужку. Не лучший выход, не спорю. Пойти на риск, воспользовавшись им, мы имеем право лишь при двух условиях: дверь ни с какой сигнализацией не соединена, и мы без проблем выберемся через окошко.

— Значит, придётся идти в обход, — вздохнул Тим, вновь впадая в меланхолию. — Однако здесь явно кто-то был, причём совсем недавно! Чувствуешь, как сквозь щели просачивается вонь?

— Наверное, Фарзаг, когда по полкам шарился, случайно какую-нибудь банку грохнул.

— Э нет, за столько времени запах или выветрился бы, или стал намного слабее. Получается, кто-то другой наведывался сюда…

Повисло тягостное молчание, прерванное Денисом.

— Я подозревал нечто подобное. Фарзаг вполне мог являться не единственным наймитом таинственного заказчика. Вряд ли ключ от лаборатории есть у кого-то ещё, кроме мистера Фиртиха, но опять же — мотивы неясны, да и продолжать подобную деятельность, находясь под подозрением — верх идиотизма.

— Значит, этот второй действует на свой страх и риск.

— Используя Иллюзорный Ключ?

— Скорей всего.

— И не боится поднять тревогу?

— Наверное, блокирует сторожевую магию. Как — не спрашивай, и без того мозги набекрень, хотя и не ушибался в отличие от некоторых. Давай лучше на свежую голову обсудим имеющиеся факты. А для того вначале выберемся на поверхность.

— Но каким образом, если в лабораторию не попасть?

— Кажется, когда мы гуляли здесь на втором курсе, в одной из кладовок приметил я стремянку. Но в какой именно — хоть убей, не помню. За ненадобностью особого внимания тогда не обратил.

— Это ты зря! А чего сразу не признался?

— В памяти только сейчас всплыло. Думаешь, сообрази раньше, стал бы молчать в тряпочку? Главное — чтоб на тот чулан не повесили точно такой же замок!

К счастью, помещение, где находился предмет их поисков, никто и не думал запирать. Заброшенная с давних пор комнатушка, где так и не удосужились сделать ремонт. На стене по-прежнему красовались сплетённые в вензель инициалы Нейла Логендрю, и дата — 4 января 1976-го года.

— Ну и пылища, — чихнул Тим. — Почему никто не хочет навести здесь порядок?

— Поинтересуйся у коменданта, когда возникнет желание. Наверное, позабыли. Или не решили, чего именно тут обустраивать, и отложили до лучших времён. Зато нам на руку.

У стены, с противоположной стороны от вензеля и даты, и впрямь валялась стремянка, полузасыпанная строительным мусором.

— Спасибо безалаберности мистера Фиртиха. Типичный пример ситуации, когда человеческие пороки приносят пользу.

Раскладная лестница оказалась сделанной из железа — очевидно, в расчёте на вес големов. Поэтому нести пришлось вдвоём, периодически останавливаясь на отдых. Кое-как доковыляли до склада и установили её стоймя. Высоты вполне хватало достать до люка.

— Сможешь подняться по ней?

— Попробую. Авось башка не закружится.

— Тогда я первый. Помогу выкарабкаться, если что.

— Давай. Но как потом мы вернём её на место?

— С помощью свитка телепорта. Оттащим где была, и сразу же перенесёмся назад.

— Логично. Лишь бы никто не обнаружил.

— Имеешь лучший вариант действий?

— Увы, нет.

Приятным сюрпризом стала работоспособность механизма, управляющего крышкой люка — теперь, когда исчезли оковы Фиолетовой магии, он вновь мог быть приведён в действие. Наскоро прибрав следы своего присутствия, Денис и Тим поспешили убраться из тринадцатой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров чародеев – 6 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я