Таинственное исчезновение бабушки Карпихи

Игорь Алексеевич Гергенрёдер, 2000

Детективное произведение в жанре фэнтези, которое подойдёт не только детям, но и взрослым. В идиллическом местечке рыбы выходят на берег, дружат с людьми, животными и птицами. Хищнические инстинкты отвергнуты, все равноправны, царит благодать, как вдруг случается то, что нарушает мирную жизнь.

Оглавление

Камешки мадам Вонг

Лабрадор Фродо и мадам Вонг, жившие у лесничего, были дома. Герр Липс, который любил нюхать табак, закрылся в своей комнате: его друзья не выносили запах табака.

Сиамская кошка удобно улеглась на толстом мягком ковре и углубилась в раздумья об исчезновении бабушки Карпихи. Перед шефиней полиции была горка камешков. Фродо лежал на софе и внимательно наблюдал за мадам Вонг.

Она, подвинув один камешек поближе к себе, сказала:

— Подозреваемый номер один — Ястреб. Что мы знаем о нём? Дерзкий, задиристый тип. Говорят, что в городе, где он проводит большую часть времени, у него были стычки с известными персонами. Он способен не посчитаться с законом парка — не есть живых существ. Он мог сожрать бабушку Карпиху по внезапному побуждению.

Бургомистр кивнул, соглашаясь с этим.

Шефиня полиции подвинула к себе второй камешек.

— Далее. Второй подозреваемый — таинственный Дракон. О нём мы почти ничего не знаем. Мы должны его найти.

— Если он вообще существует, — насмешливо сказал Фродо и зевнул.

Мадам Вонг двинула третий камешек.

— Лис. Он проболтался, что съел бы бабушку Карпиху. Он беден, но любит изысканную снедь. Заказывает у герра Цапли в кредит дорогие блюда из даров моря. Почему бы ему не угоститься и речной рыбой, если за неё не надо платить? Между прочим, он отличный пловец и ныряльщик.

— Хорошо, — сказал бургомистр, — но он провёл дома ту ночь, которая нас интересует.

— Это утверждает только его жена, а у неё личная заинтересованность. Она может лгать ради мужа, — возразила мадам Вонг. — Итак, идём дальше.

Она придвинула к себе четвёртый камешек.

— Выдра. Выдры питаются исключительно рыбой! Наша повторяет, что морской рыбы, которую подаёт герр Цапля, совершенно достаточно. А если она твердит это для отвода глаз? В ту ночь её якобы не было в парке, говорит, что была в городе у своей подруги Нутрии. Мы это проверим, — сиамская кошка погладила камешек лапкой.

Затем двинула ещё один. Лабрадор спросил:

— А это кто?

— Пятый подозреваемый — король, — прозвучал ответ.

— Ты подозреваешь его величество?

— Он Сом. А сомы едят рыбу. Все его предки питались рыбой, а также и он сам в молодости до запрета.

Король озера и парка Сом должен был соблюдать закон, иначе бургомистр и Судья могли привлечь его к ответственности.

Бургомистру не понравилось подозрение шефини полиции.

— Зачем ему старая Карпиха? Король не бывает голодным.

Сиамская кошка прищурилась.

— Могут быть другие причины, помимо голода.

Помолчав, она придвинула к себе шестой камешек.

— Щука, — произнесла она.

— Щука — такая воспитанная, такая симпатичная! — воскликнул Фродо, которого вывело из себя подозрение.

— Щуки едят рыбу точно так же, как и сомы, — невозмутимо заметила мадам Вонг. — Симпатичные с виду могут быть жестокими, бессердечными.

— Но ей не съесть такую крупную рыбину! — не сдавался лабрадор.

— Может быть, она сделала с ней что-то другое. Я должна буду поразмышлять.

Кошка добавила к ряду камешков следующий.

— Герр Цапля. Он тоже воспитан и элегантен. Иной раз у него бывает странная косая ухмылка, в которой проскальзывает хитрость. Он не так прост, как о нём думают.

Фродо измученно тряхнул головой.

— Я не могу представить, что он сидит за столом и ест бедную старушку.

— Зачем ему её есть? Он накормит ею других и заработает. В его кухне достаточно инструментов, чтобы измельчить рыбу любого размера. Он подаст её в таком виде, что никто не поймёт, из какой рыбы приготовлено блюдо.

После этих слов мадам Вонг прибавила ещё один камешек к ряду других.

— Тип, который поглядывает из-под ушей.

— Уши нависают над глазами всех свиней породы ландрас! — заметил Фродо.

— Я говорю о нашем Ландрасе, — проговорила шефиня полиции.

Она имела в виду герра Ландраса, владельца фирмы «Осьминог», которая поставляла дары моря из Гамбурга. Торговец жил в парке в собственном уединённом доме.

— Он скрытный и алчный, меня не обманешь. Я думаю, он не упустит и самой маленькой выгоды.

Бургомистр устал и пошёл принять душ, что было его излюбленным занятием. Мадам Вонг осталась одна, подолгу думая над каждым камешком.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я