Шу Мизи. Потерянные во времени

Иван Караванов

Продолжение книги «Приключения нага из клана Шу». Сестра вылетает на поиски брата, по пути её засасывает аномалия, она оказывается в далёком будущем, рядом с кораблём империи. Она бежит вместе с адмиралом. Император потока времён пытается возродиться, он разлучает их. В результате происходит новая аномалия, которая забрасывает в будущее и асура. Его цель – вернуть утраченные позиции своей расе. Их на время укрывает живая планета, где и происходит последняя битва с императором потока времён.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шу Мизи. Потерянные во времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Инь и Ян.

Я сидел на дереве в голо комнате, там была включена программа одной из планет дриад. Моя нога свисала с толстой ветки, на которой я удобно устроился, и я покачивал ею. Сейчас меня всё бесило, начиная с инспекции Совета дворца, только что покинувшей корабль. Почему-то меня дёрнуло выбрать эту голограмму! Особенно меня взбесила форма маршала второго класса: красный камзол, длинный спереди и с вырезом до колен сзади. Ещё я всегда злился на мою вторую половинку. Иметь её не так хорошо, как думают некоторые. Меня называют гением с уникальной «ци» и даже дали ей название: начало создания конца. «Ци» есть у всех людей, но количество внутренней энергии зависит от человека. Только не в моём случае, я даже не чувствую, что изнутри наполнен «ци». Моя «ци» не уникальна, она как зеркало, как инь и ян — две стороны.

— Эй, хватит прохлаждаться, где ты, Фас? — ну вот, сюда принесло мою половинку. Она — это я, только женская версия.

Получается парадокс, я — тёмный инь, она — мягкая ян. Мы получаемся как пятна противоположности знакам инь и ян.

— Да тут я, Фаса — я уже знаю, что она хочет сказать, оповестительные сенсоры, наверное, уже весь корабль подняли на уши.

— Что разлёгся — она легко вскочила на сучок. На ней была такая же форма, как у меня, только вместо брюк от пояса шла юбка. Мы были одно целое и, в то же время, не были им, я всегда ломал над этим голову: кто мы всё же друг другу — брат и сестра или что-то другое? — и уставился на меня? Поднимайся, ты уже, наверное, знаешь, что происходит.

— Просто я хочу отдохнуть, — я перевернулся на бок. — я ещё не отошёл от проверки, а тут засекли какой-то корабль, ну и что нам до этого?

— Во-первых, — она любит свою работу или же просто хорошо её выполняет. — мы патрулируем сектор. Во-вторых, это могут быть мятежники, обезвредить их является нашей обязанностью. — она потянула меня за локоть.

Послышался треск разрываемой ткани, я повернулся, она смотрела на свою перчатку, которая уже болталась на одном пальце. Так как мы составляем одно целое, мы должны принимать важные решения вместе, тогда получится всё идеально. Где бы мы не проводили операцию, мы всегда побеждали с превосходным результатом.

— Ты вся на нервах, — я встал и пристально посмотрел на неё, она же не отрывала взор от своей белой перчатки, пытаясь поправить её. — что случилось-то?

— Вылетели сорок истребителей хрусталидов, — она стащила перчатку, отбросила её в сторону и посмотрела на меня, как будто ничего и не было. — эта команда ни одного из нас не во что не ставит.

— Да, я тоже не понимаю, — я соскочил с дерева и мы пошли к выходу. — почему высшее начальство поменяло нам команду. Это средний класс кораблей, на них маршалы не летают. Странный перевод, похоже кто-то решил подогреть место для своих. Но ты знаешь, если бы мы захотели…

— Хватит ныть, — она прошла вперёд, но перед этим врезала мне локтем под рёбра. — раз такие дела, мы должны сначала разобраться с этой проблемой, а потом уже думать, как подняться снова.

Мы остановились перед лифтом. Ну и что, какой-то один неизвестный корабль, а у нас — вся мощь. Если она так всполошилась, значит что-то не так, хотя, возможно, это всё из-за визита комиссии. Что-то происходит в верхушке. Мы начали войну сначала с одними, а потом покорили и всех, но нам никогда не было известно, кто заправляет во дворце. Высшие чины хрусталидов никого не подпускали даже близко к сектору, где находится дворец.

— Ну что, тогда надо это сделать. — я вздохнул, мы ехали в лифте, скорость она, кстати, поставила не высокую.

— Да, но мне это не нравиться. — она, не глядя, протянула руку.

Я тоже выставил руку ей навстречу и мы соприкоснулись. Она пропала, остался только я, мне это тоже не особо нравилось, я чувствовал себя по-другому. Наверное, так не чувствует себя ни один из людей или других существ. Ну и понятно, ни у одного живого существа нет такой двойной «ци». Я чувствовал гармонию, хотя это не совсем точно, я не могу найти слов, чтобы описать это состояние.

— Да, — я даже мог контролировать эмоции, полностью подавлять их или допускать нужные в небольшом количестве в зависимости от ситуации. — уж не знаю, какой именно я настоящий, тот, который существовал до слияния или этот?

Я нажал на кнопку средней скорости и через минуту уже был на мостике. Там я подошёл к большому смотровому окну, находящемуся по середине рубки. В него невооружённым глазом можно было увидеть корабль. Он сразу показался мне странным, в таком состоянии я пользуюсь всеми своими чувствами.

— Запустить сканеры в фазе дж. — я даже не глянул на сидящего за пультом, только отдал ему приказ.

— Готово, рез…

— Не надо, я сам погляжу. — я подошёл и нагнулся над пультом.

Да, не зря я так нервничал. Это был межпространственный лемурейский сигнал. Во время войны с ними я услышал одну сплетню, начал проверять её, и да, они могли бы мне помочь. Я хочу обрести себя настоящего. Но сколько процентов за то, что там есть кто-то из них? В результате прошедшей войны половина из них погибла, а другая половина спряталась и примкнула к повстанцам. Вот теперь нужно было понять, для чего, не соблюдая субординацию, вылетели истребители? Я распрямился и взялся за подбородок, выбрит он был гладенько, я в любом из своих видов не любил волосы именно на лице. Кому-то это нужно, вряд ли это сам правитель, возможно, кто-то из его окружения баламутит воду. Мне, учитывая мою должность, не должно быть до этого никакого дела, но сейчас главное — это мои собственные интересы. Стоило мне только снова подойти к стеклу, как сразу начали исполняться мои мысли, меня вообще невозможно провести, особенно в таком состоянии, я могу не только просчитать все возможные действия, но даже и то, что никому бы не пришло в голову. Один из истребителей развернулся и лазерными пушками начал палить в своих. Но прежде, чем другие опомнились, он включил дополнительное силовое поле и пошёл на таран, подталкивая их крыльями, они разворачивались и врезались в друг друга.

— Вот так будет со всяким, — я отключил сейчас все чувства и возможность сопереживать. — кто не следует нашим указам. — я снова развернулся к мостику.

Все, кто тут был, живо встали на свои посты. Немного постояв, я снова подошёл к пульту внешнего разведчика. Мои глаза округлились, с того момента я запоминал все сигнатуры их кораблей. Как я мог так ошибиться в первый раз? Да, код был в некоторым роде их, но не совсем, и он был устаревшим.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шу Мизи. Потерянные во времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я