Тройной аксель, или Несколько убийств

Ефим Семёнов, 2022

Нэс Хойна, американский полицейский с замашками неплохого человека, который с уважением выполняет возложенные на его плечи обязанности. В очередное дело оказывается впутан чемпион мира по фигурному катанию Крэйг Стэплс, что со своим менеджером Майклом Фелзом прибывает на соревнования в Канаду с целью подтвердить свой статус фаворита. Все пошло не по замыслу Майкла, и соперники Крэйга начали гибнуть, “как мухи”. Преступная группировка под предводительством датского промышленника Олафа Йоулу затронула позиции бывалого инспектора службы Интерпол Дмитрия Егорова, вынудив того вступиться за своего друга. Идя по следам "тёмного пенюара”, детектив из Нью-Йорка со своими помощниками решат, как быть с настоящим злом в воплощении истинной добродетели. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

  • Часть 1.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тройной аксель, или Несколько убийств предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 1.

Случай.

Он привел его в замешательство. Для Крэйга Стэплса это был не рядовой турнир, во множестве которых тому уже посчастливилось участвовать. Радушный Ванкувер встречал чемпиона обилием оваций и недовольными взглядами таможенников, которые следуя особому режиму приема гостей в честь открывающегося чемпионата мира по фигурному катанию, осмотрели багаж только на рентгене, так и не заглянув внутрь поклажи.

— Они знают толк в заточке. — остро отшутился менеджер Крэйга Майкл Фелз.

Вот уже на протяжении пяти лет он был его соглядатам и основным союзником, которому поручались самые хлопотные дела по продвижению бренда “Крэйг Стэплс” на рынок. С охотой и вожделением разбирался Майкл с назойливыми журналистами, пытающимися своими вопросами и фотовспышками смутить не обремененного славой героя.

— Майкл я в гостиницу, поговорим позже. — коротко бросил Крэйг застрявшему в толпе фанатов менеджеру.

Фигурное катание. Он помнил все годы упорных тренировок с полной самоотдачей делу, помнил падения и неудачи, которые ему пришлось преодолеть по дороге на пьедестал. Для таких как Крэйг преград не существует, твердо решил для себя американец и добился поставленной цели, теперь он лучший.

Такси притормозило на бульваре Айрона и в направлении гостиницы выдвинулась объемная фигура незнакомца. Швейцар услужливо распахнул перед ним двери и прохожий вошел внутрь. Свое имя и фамилию человек знал и без Майкла, поэтому менеджер на ресепшене не стал надолго задерживать мужчину с поклажей и сразу вызвал консьержа, который незамедлительно проводил того в номер.

Посольство Ирака в Швеции напоминало невразумительную статую эпохи крестовых походов. Развивающийся флаг получившего самостоятельность и независимость государства не давал забыть вошедшим на его территорию, что “Бог велик”. Секретарь посла Абу Фахт, воспринимал это как немой упрек тому что понятно и без слов, поэтому придерживаться доктрины безприкословного подчинения уставам мог воздержаться. На его плечи ложились все переговоры и приемы, которые устраивал посол Тахир, что в определенной степени подчеркивало его важность и незаменимость. Отдав очередное распоряжение, по поводу устраиваемого в честь короля Ирака приема, который должен был прибыть в Стокгольм для проведения переговоров с американскими партнерами, Абу Фахт направился в приемную, где его уже ожидал Дмитрий Егоров, давний приятель того со времен операции “Буря в пустыне”.

Познакомились друзья в те далекие годы интервенции Соединенных Штатов, что под надумано смешным предлогом защиты интересов “призрачных” миллиардов вторглись на территорию его любимого государства. Суть встречи Абу объяснять не стал, потому что и сам не знал как описать происходящие последнее время события. Из разговора Дмитрий понял только то, что к визиту короля определенные силы готовятся с удвоенным рвением, которое в меру их религиозных предпочтений и вероисповедания может привести к непоправимым последствиям.

— Какие у тебя доказательства, или от чего мне оттолкнуться. — задал резонный вопрос инспектор службы Интерпол по делам международного терроризма.

Но Абу Фахт не смог привести ни одного вразумительного факта, кроме своих сомнений.

Утро детектива по расследованию убийств отдела городской полиции Нью-Йорка выдалось ненастным. Вот уже целый час ему названивал телефон, но тот его не замечал, так как был увлечен игрой в бридж с матерью Лэйлой Хойна. В свои шестьдесят пять это была моложавого вида старушка, с проседью в волосах и картой коктейлей всего восточного побережья в голове.

— Нэсси, тебе “Бермудский треугольник” или ”Солнечный банан”. — игриво спросила старушка у своего уже не молодого сына.

— Мам, мне пора. — отвечая на вызов справился Нэс, просматривая в своем планшете новость об убийстве члена федерации фигурного катания на коньках, представляющего Швейцарию.

Особым любителем спорта Нэс не был с детства, после того случая со скейтбордом, когда отец не зная о несчастном случае, результатом которого случился подвывих левой ноги пасынка с последующим гипсованием при помощи вовремя прибывших медиков, смастерил целый скейт-парк у них во дворе. Уже более десяти лет старика Хойна не было с ним рядом, да и Лэйла более пяти лет считала Нэса единственным кормильцем их небольшой семьи.

— Что у вас случилось? — бросил детектив группе следствия, ведущей первоначальный осмотр места преступления.

— Самоубийство. — констатировал судмедэксперт, давая Нэсу понять порядок случившегося. — Он внюхивался в происходящее на улице, но заметив вон ту красотку, — показывая в сторону эффектной блондинки продолжил тот, — решил нарушить правило целомудрия вазы и цветка.

— Она свидетельница или прохожая. — стервенея от сарказмов эксперта взбеленился Нэс.

— Мое дело труп, а он вряд ли сам повесился, а затем слетел с двадцать второго этажа. — показывая размозжённое тело с явными признаками удушения остановился эксперт.

— Твою мать, — выругался Нэс, понимая правоту репортеров, первыми установившими причину смерти и двинулся в направлении своего начальника, который раздавал на месте ценные указания.

— Мать твою, Нэсси, неужели ты поднял свою симпатичную попку только ради такого пустякового дела. — не удержался, чтобы не съехидничать лейтенант. — Официальным рапортом, с этого момента, теперь это твое дело.

Не удивленный таким поворотом событий, Нэс, выдвинулся в направлении симпатичной блондинки, на которую направил все свое обаяние и шарм.

— Меня зовут Нэс Хойна. — коротко представился детектив. — Вы что-нибудь видели или вам нравятся полуобнаженные трупы швейцарцев. — белозубой улыбкой обнажил детектив материалы дела, на что свидетельнице ничего не оставалось, кроме как поддаться его воле и поговорить с грубияном.

— Меня зовут Пегги Ли, я работаю ассистенткой санитарного инспектора и по долгу службы не могу оторвать взгляд от ужасающего зрелища. — искренне призналась девушка.

Нэсу ничего не оставалось, кроме как поручить первоначальный анализ случившегося лейтенанту Харпру из городской полиции Нью-Йорка, так как тот прибыл на место раньше коллеги и полностью контролировал ситуацию с зеваками и ажиотажем вокруг смерти высокого чина.

— Пегги Ли, как насчет обсудить случившееся в менее непринужденной обстановке. — отвлекая девушку от ужасающего зрелища, проводил свидетельницу через полицейскую ленту детектив.

Ошарашенная таким предложением, Пегги с радостью согласилась скоротать компанию агента ФБР и прошла вслед за офицером.

— Невдалеке есть симпатичная гостиница, мы можем там поболтать. — указывая на отель покойника, ввела Нэса в иступление Пегги.

— Вы чересчур серьезно относитесь к делу. — отшутился он, но предложение принял с радостью.

Странная парочка проследовала через вестибюль отеля, возле которого роем копошилась толпа журналистов и проследовала в лобби-бар. Заказав “Ирландскую закуску” для себя с бокальчиком игристого и овощной салат и сок из обвала для дамы, Нэс принялся внимательно изучать складывающуюся картину. Получалось, что член федерации фигурного катания из Швейцарии, имя которого он не знал до сих пор, приехал в славный город Нью-Йорк, где незамедлил произвести акт удушения на карнизе.

— Ему повезло дважды. — вслух выругался детектив, замечая явный аппетит Пегги на его обжаренный до состояния хрустящей корочки бекон.

Поняв, что ничего нового этот день ему не принесет и получив согласие Пегги Ли на осмотр номера, схожего с номером покойника, Нэс выдвинулся к дверям лифта, ведущего к возжелаемому.

— Вы ничего странного не замечали накануне. — спросил он у портье, спокойно относящегося ко всему происходящему.

— Вы правы. — повезло Нэсу. — Вечером накануне убийства была моя смена. — поддержал разговор портье. — Но по поводу странностей вам лучше обратится в “рум сервис”, так как месье Вильно, не покидал свой номер на протяжении всей ночи накануне смерти.

Шокированный осведомленностью портье, Нэс искренне его поблагодарил двадцатидолларовой купюрой и осторожно поинтересовался, кого из смены лучше пригласить с заказом.

Видя жетон ФБР на ремне Нэса, — Паприка Смитта. — успел произнести тот, нажимая на кнопку верхнего этажа.

Ничем особым номер триста тридцать один не отличался от остальных номеров отеля “Глобал”. Стандартного размера кровать, цветы в вазончиках на подоконнике и стол, покрытый глянцевой эмалью. Вызвав по телефону обслугу и сделав заказ для увеселительного окончания рабочего дня, Нэс растянулся в позе роденовского “Мыслителя”. Ни одна мысль не приходила в его свежую голову. Как месье Вильно смог “подвесить” себя на хлипкого вида карнизе, как распахнулось окно и всосало бедолагу в затяжной полет к “старухе с косой”, которая встретила его в свои распростертые объятия, не удосужившись поинтересоваться ни именем, ни званием, не тем более родом деятельности убиенного.

Монотонный стук в дверь прервал рассуждения парламентёра о вечном. Пегги Ли непреминула воспользоваться моментом, чтобы самой встретить Паприку Смитта, тем более что на тележке у него томились свежие омары с шампанским и блинчики со сливками.

— Пегги, детка, это ко мне. — снимая жетон детектива, увлекал служащего в беседу Нэс.

— Сэр, портье предупредил меня о вашем желании пообщаться, поэтому я с радостью отвечу на все ваши вопросы. — услужливо согласился Патрик.

— Нэсс, давай сначала вечеринка, а потом вопросы. — откупоривая бутылочку игристого взмолилась Пегги.

Не обратив на это внимание, детектив Нэс Хойна продолжил разговор с мистером Смиттом, но выяснив, что месье из Швейцарии заказывал в номер только галеты с кофе и ничем другим служащим “рум сервиса” не запомнился, отпустил официанта с парой баксов чаевых и присоединился к Пегги в их маленьком следственном эксперименте.

Предварительный прокат на льду Ванкуверс Гарден для Крэйга Стэплса складывался как нельзя удачно. Накануне объявили о прибытии на мероприятие очень важных гостей, среди которых должны были быть премьер-министр Канады, шишки из федерации фигурного катания на коньках и боссы рекламных компаний, которые особо интересовали не столько Крэйга, сколько его менеджера Майкла, который не теряя времени прогуливался невдалеке ведя бесконечные телефонные переговоры.

Закончив бессмысленную разминку и запомнив основных соперников по чемпионату, Крэйг выдвинулся в раздевалку, где его уже встречал менеджер с новостью о пресс-конференции, которая должна была состояться в специально выделенном зале гостиницы.

— Черт побери, Майк, могу я хоть немного времени уделить себе и прогуляться по дивным улочкам Канады. — без тени иронии заметил фигурист.

— Конечно можешь, что с тобой, похоже общение с низшими по рангу заставляет тебя быть занозой в заднице. — встрепенулся Майкл, ставя в расписание чемпиона посещение культурных достопримечательностей славного городка.

Ночь с Пегги отдавалась легким побаливанием в суставах и ужасающей картиной сорванного носителя. Найдя в номере все свои атрибуты власти, но не найдя ассистентку санитарного инспектора, которая вероятно была вызвана более неотложными поручениями, детектив еще раз внимательно осмотрел защелку окна. Небольшого размера, стандартной формы “открыто-закрыто”, он и сам не мог понять как это ему пригодится в расследовании дела. Найдя в телефоне несколько пропущенных звонков от мамы и одно текстовое сообщение из управления о заслушивании первоначальных доводов, Нэс выдвинулся на выход. Рассчитавшись по счету и осмотрев холл гостиницы, удовлетворенный постоялец вышел на знакомую ему улицу, где от толпы не осталось и следа, и только зеленые насаждения с капельками утренней росы напоминали о случившемся.

Лейтенант Харпр из городской полиции Нью-Йорка проводил вводную для новичков.

— Привет Бобби, я уже это где-то слышал. — дал понять о своем появлении Нэс, доставая на ходу сигарету из помятой пачки с надписью “Убийство”.

— Тебя ждут в кабинете Майлза. — понял шутку лейтенант, продолжая выполнять свою работу.

Декстер Майлз был моложавого вида старичок, по возрасту уступавший маме Нэса, но своей репутацией заслуживший уважение коллег по ремеслу и самого лучшего детектива по раскрытию убийств.

В кабинете Декстера собралась лучшая компания, которую только мог подобрать хозяин подвесного календаря в форме башни Трампа и лейтенант Бобби Харпр. Детектив Дежейн Томпсон и эксперт по номенклатуре, агент Спотти Филд, что-то неспешно записывали в своих блокнотах.

— Всем привет, — вдохнул свежий воздух, смешанный усилиями никотина Нэс.

— Курить не модно. — сразу среагировала Дежейн, обнажая свои симпатичные брючки.

— Курвить тоже. — не сдержался терпевший Спотти, доставая из пачки Нэса неестественную по форме сигару.

— Так господа, — начал Майлз разбор дела. — Что мы имеем? В среду днем в аэропорт имени Джона Кеннеди прилетел месье Жерар Вильно и заселившись по брони от федерации в отель “Глобал” номер 506 на следующий день стал нашей головной болью, чего к сожалению нельзя сказать о нем самом. — закончил констатацию случившегося начальник. — Теперь в деталях? — уставившись взглядом в собравшихся продолжил он. — Спотти, что по вопросу причин появления данного господина в нашем славном городе и причин побудивших его свести счеты с жизнью.

— Месье Вильно прилетел в Нью-Йорк на один день, так как на четверг у него был забронирован билет на рейс Нью-Йорк — Ванкувер, где на днях должен начаться чемпионат мира по фигурному катанию. — кратко ответил Спотти Филд, делая глубокую затяжку и втайне радуясь своей осведомленности.

— Спотти мальчик, ты забыл про причину побудившую его покончить счеты с жизнью. — не давала успокоиться коллеге Дежейн.

— Оставь парня в покое, — заступился за новичка Нэс, понимая посыл Спотти о чемпионате мира.

— Да, но он ведь проходит в Канаде, почему он решил прогуляться по перилам у нас в Нью-Йорке? — не давал остыть ситуации Майлз.

— Необходмо запросить метеосводку на вечер смерти, — зная из прочитанного “на бегу” рапорта об осмотре номера покойного и найдя пункт о сохранности оконного замка, заметил Нэс соответствие своей версии.

— Ты искренне считаешь, что он повесился на карнизе, а потом по непонятным причинам приземлился без него и без удавки, но с явными признаками удушения. — не выдержала Дежейн.

— Эту версию нельзя исключать. — поддержал детектива начальник, вертя в руках телефонную трубку.

Звонок от начальника полиции славного города Нью-Йорк застал главного метеоролога исследовательского института Хендрикса за поеданием вегетарианского сэндвича с ветчиной и бутылочкой холодного “Бадвайзера”.

— Какой ветер? — не понял тот вопроса, но понимая важность дела, сделал уточнение по своей картотеке. — Циклон и антициклон могли встретиться только в мозгах недотепы, который решил поиграть с погодой в такой прекрасный вечер. — зло ответил метеоролог, вспоминая курочку-гриль, которую разогревал в вечер среды и прекрасно запомнил отсутствие тлетворного веяния его повидавшей виды жаровни.

— Твою мать, я понял что у тебя все в порядке с жаровней, уточни мне про ветер. — злился на обратном конце провода Майлз, жестами давая понять подчиненным, что придется расхлебывать “заваренную швейцарскую кашу”.

— Мне плохо. — встрепенулся Спотти, вырываясь в мужскую комнату скинуть скопившийся после выкуренной сигары пепел.

Нэс и Дежейн переглянулись и поняли, что разгадку загадочного убийства можно повесить на прохожих, которые повинуясь правилу Тепмена о свободе желания чистоты, могли унести не подходящий к картине уличного пейзажа карниз, а струна под силой гравитации могла соскочить с покойного и очутиться в радиусе километра от места преступления, так что прогноз погоды был как нельзя кстати.

— Необходимо опросить горничных отеля на предмет нахождения схожих предметов, а также дворников, что производят уборку прилегающей местности. — дал четкое указание Декстер Майлз, отправляя подчиненных на помощь Спотти Филду.

Распределив обязанности между собой и вытянув короткую спичку, что означала опрос дворников, Нэс со спокойной душой отправил Дежейн и свободного от табачного дыма Спотти в отель, а сам расслабившись на табурете стал дожидаться манны небесной.

Натянув бейсболку “Ванкувер Кенакс” на брови, Крэйг прогуливался по дышащим свободой и канадскими ароматами многочисленных заливов улицам города, схожего с названием одноименной хоккейной команды, своим логотипом напоминающим ему о принадлежности к мужской игре номер один. Зная свое положение и репутацию среди остальных фигуристов, это особенно льстило поклоннику звезд из Далласа.

Возраст, с которого он решил посвятить всего себя именно этому виду спорта, Крэйг помнил прекрасно. Его старший брат Бади, когда увидел “младшего” на коньках искренне рассмеялся его потугам стать знаменитостью, но увидев многочисленные пируэты, которые старался крутить при падении неумеющий стоять на коньках Крэйг, поддержал того в его желании. День за днем, тренировка за тренировкой, и вот он обнимает ставшего первым в подростковой группе на соревнованиях в их родном Нью-Йорке.

— Привет парни, кто тут старший? — ввалился через порог подразрядной компании по клинингу Нэс Хойна.

— Ты ошибся зданием. — сухо ответил сухощавого вида парень в униформе уборщика.

— Судя по твоей форме, я по адресу. — быстро парировал Нэс, предъявляя жетон детектива. — Так кто старший?

— Сурэн, это к тебе. — бросил парнишка, удаляясь на работу.

Сурэн Бдия был работником со стажем. Начинал свою карьеру король улиц еще во времена существования пережитка под названием профсоюзы, от них ему и досталось небольшое хозяйство по благоустройству и уборке муниципальной собственности.

— По какому вопросу в такой грубой форме. — что-то пролистывая в своем лэптопе, озадачил детектива Сурэн.

Нэс не растерявшись сразу перешел к сути дела, которая заключалась в том, чтобы выяснить какая бригада работала на прилегающем участке в утро убийства и не видели ли сотрудники мистера Бдия чего-нибудь странного.

— Работал Тони Лука с коллегами, но побеседовать с ними можно будет только через пару дней, когда они выйдут на работу. — ответил на вопросы Нэса Сурэн, давая четкие очертания по времени.

— Мне не помешают контакты Тони или его коллег. — закончил Нэс, принимая “адресную” книгу.

Опрос служащих “рум сервиса” для Спотти и Дежейн ничего интересного не принес, поэтому они направились на кухню, чтобы выяснить, не могли ли быть галеты отравлены или содержать средства повышающие гормональную активность организма.

Шеф сети отелей “Глобал”, мастер Ложе Пилон, увидев на своей кухне детективов разразился праведным гневом, суть которого можно было уловить и без переводчика. Дежейн Томпсон сразу осекла мастера пекаря, грубым методом затолкнув лежащую на плите “бритонскую” колбаску от шефа Спотти в рот, раздосадованный гримасой отвращения детектива Филдса, шеф-повар согласился пообщаться с детективами, дав на последок задание своим подмастерьям получше следить за качеством продукта. Прожевывая доставшийся деликатес, детектив Филд сразу начал разговор о качестве закупаемого сырья и надежности поставщиков, но получив неукоснительно-положительный ответ, остался озадаченно удовлетворенным. Чего нельзя было сказать об агенте Томпсон, которая понимая сложность сложившейся ситуации, яростно вбивала сообщения для Нэса, — “У нас ничего”.

Целая толпа журналистов встречала Крэйга в фойе гостиницы. Обернув своего протеже словно младенца, Майкл Фелз проводил его за стол переговоров и начал 30 минутную пресс-конференцию с многократным чемпионом мира и Европы. Ответы давались Крэйгу с легкостью и непринужденностью низвергнутого с пьедестала титана, что одним своим, — “У меня много конкурентов, но победитель здесь один”, — вводил в раж целую армию его злопыхателей. Закончив с разговорами по душам, виновник пиршества “акул пера” покинул зал и направился в свой номер, восстанавливать силы и привести себя в порядок. Звонок брата застал его врасплох, “Жерар Вильно мертв”.

Раздосадованный промахом коллег, Нэс Хойна мчался на своем Эскалэйде, перегибая стрелку спидометра за сотню. Как ему это удавалось на тесных улочках Нью-Йорка, знал только он один. Решив пренебречь плотным обедом от Лейлы, детектив в уме прокручивал сценарий развития событий, получалось умышленное убийство, а о донесениях, включающих в себя чистосердечное признание в убийстве от какого-либо бедолаги не было ни звука. Припарковав машину невдалеке от Куинс-бульвар, он направился по адресу, который ему преднамеренно начертил Сурэн. Постучавшись в дверь 193 небольшого домика со множеством однотипных проемов, и уловив шаркующие шаги, Нэс немного успокоился.

— Вам кого? — раздался детский голос из-за двери.

— Мать твою. — случайно вырвалось у детектива, но вовремя спохватившись, он добавил. — Полиция Нью-Йорка, откройте пожалуйста дверь.

Услышав убегающее шуршание, детектив инстинктивно достал клочок бумаги с адресом, и сверившись с каракулями господина Бдия, понял что разговор с Тони дастся ему с трудом.

— ФБР, мне необходимо поговорить с Тони Лука. — громко крикнул детектив через дверь и услышав одобрительный отглас, стал дожидаться свидания с источником информации.

— Здравствуйте, я Тони Лука. — просунулся через дверь начальник смены, не давая детективу заглянуть внутрь своего жилища.

— Мне что на пол приземлиться? — кинул Тони Нэс, давая понять свою легкую утомленность.

Поняв желание гостя, Тони обернулся обратно и вернулся с небольшим детским стульчиком, который, если верить технической документации, выдержит любую тушу. Поняв стиль разговора с бригадиром, Нэс протянул ему пачку любимых сигарет, но увидев легкую тень отвращения на лице Тони, с радостью сделал первую затяжку.

— Я к вам с целью уточнить предметы или странности, что вы или ваши парни могли находить поблизости с отелем “Глобал”. — сумбурно начал разговор детектив, немало озадачив спокойного Тони. — В четверг утром под его окнами был найден труп.

Видевший новости о происшествии Тони, немного смутился цели визита детектива, ведь в его обязанности не входило вести расследование, а посторонними наблюдениями в рабочее время он заниматься не привык, на что так и ответил Нэсу. Готовый к такому развитию сюжета, Нэс попросил Тони Лука разослать парням из его бригады текстовое оповещение с обязательным ответом в течении пяти минут, которые собрался провести в компании незговорчивого свидетеля и своего телефона, в который расторопная Пегги Ли успела сбросить несколько снимков компроментирующего содержания.

Покинув резиденцию Иракского посольства, Дмитрий Егоров направил свой Вольво к заправочной станции, так как стрелка уровня горючего начала подозрительно подмаргивать хозяину комфорта. Прокрутив в уме первоначальные сведения Абу Фахта о странных последовательностях в поведении окружения посла и приближающейся даты исторической встречи короля Ирака с конгломератом американских бизнесменов и политиков, он решил присоединиться к сомнениям товарища и “прокопать” ситуацию. “Первым делом заняться сбором сведений о составе делегаций, а качество приема оставить на совесть посольства.” — сам для себя решил Дмитрий, доставая из внутреннего кармана пиджака смартфон для инструктажа ассистентки-напарницы, Кати Пертовой.

Свою карьеру в главной штаб-квартире Интерпола в Лионе она начала задолго до прихода в эту организацию Дмитрия Егорова, и выгодно выделялась на фоне остальных сослуживцев, возможно благодаря своему происхождению, возможно тем, что имела громадный опыт, наработанный ею во время многочисленных Балканских волнений. То что она у него не первая, девушка почувствовала сразу, как только русский пришел в их организацию. Катя много раз слышала фамилию Егоров, но где и в каком контексте сформулировать не могла, пока бывшего майора Советских войск не определили в ее надежные руки.

Поручение от Димы, особенно если учесть, что одного из последних государей России звали схоже, но по уровню подачи и по форме Егоров во много раз превосходил своего бывшего начальника, не застало балканскую волчицу врасплох. Приняв сведения для детальной обработки, переспавшая ни с одним десятком лэптопов и пк в возбужденном состоянии, Кати Пертова сразу приступила к выполнению задания. Дмитрий же решил немного полетать, тем более что чутье ему подсказывало встречу с главным контрабандистом западного мира Игорем Толмацким, промышлявшим торговлей оружием еще со времён существования СССР.

//

“Человек апокалипсиса”, как называла его любимая, валялся на лежаке и мирно загорал. В деталях на сегодня, Тария Герпалокса, грека по происхождению и по идентификационному документу, были разные имена и прозвища, но он всегда оставался собой — убийцей по призванию и любовником по контракту.

Средиземноморское побережье привлекало все большее количество мигрантов, но для солнца, воды и воздуха, это не было проблемой, тем более что его подружка была из древнего рода Малийских принцесс, смешанная по крови с испанским конкистадором Гектором, как любя она называла своего дедушку. Вульва Редди искренне его полюбила, когда их взгляды соприкоснулись на пляже в Палермо, после этой встречи, любовники расставались только по зову службы. Теперь они были совершенно свободны от обязательств и могли насладиться собой, словно опытный стрелок и его любимый револьвер, который требовал нежного ухода и частой перезарядки для стопроцентного поражения поставленных мишеней.

Заказав столик на вечер в симпатичном кафе под названием “Орхидея”, что на итальянский мотив переводилось как “Цветок”, они неспешно прогуливались по пляжу, любуясь вечерним закатом и парусами гуляющих под ветром яхт. Солнце покидало облюбованное место и фонари расстилали перед ними дорогу в будущее, которое на сегодняшний день, вело отступников от нормы к коктейльной карте и фруктовым десертам. Основное же блюдо решила приготовить сама Вульва, сделав в пляжном домике предварительную консервацию шампанского “Вдова Клико” в ведерке со льдом и заточив презервативы “Динамит”, которые удобно разместила под блюдом из клубники со сливками.

Ужин плавно перетекал в танцы, и вот они, потеряв голову от счастья, парят по подиуму вечерней танцплощадки, не замечая никого вокруг.

— Странный тип. — осеклась в движении Вульва, замечая ехидный взгляд низкорослого парнишки, что в компании равных себе выделялся сосредоточенным взглядом.

— Мне его убить? — искренне пошутил Тарий, не меняя стиля танца, но озираясь чтобы запечатлеть посторонний упрек.

Ночь взяла свои права и легкая усталость давала о себе знать. Получив от компании ребят огромный букет из белых орхидей, который вручал симпатичной мулатке один из посетителей кафе, пара выдвинулась в направлении дома. Переступив порог жилища, молодожены не теряя времени стали срывать друг с друга одежду, повинуясь первобытному инстинкту, но не забывая о правилах контрацепции, которое им диктовало шампанское с клубникой.

Утра встречало затейников предрассветным блеском на ровной глади спокойного моря. Прочтя почтовое сообщение от нанимателя, Тарий уже знал как будет действовать. Подарив сочный оргазм своей партнерше по танцполу, принявший душ убийца начал собираться в очередной “круиз”.

— Ты будешь обо мне вспоминать в минуты разлуки. — поинтересовалась Вульва, в очередной раз провожая своего “человека” на работу. На что собранный всеми мышцами и нервами в тонус Тарий, очевидно кивнул любимой.

“Рейс Палермо-Нью-Йорк” — объявил диктор экраном табло и новоиспеченный Винисиус Прит с паспортом гражданина Канады последовал к стойке регистрации.

Материалы нового задания сводились к многофазной операции по дискредитации очередного государства и его представителей. Не вчитываясь в суть дела, первым пунктом он выбрал для себя устранение какого-то чиновника от фигурного катания, представляющего Швейцарию, тем более в сообщении была пометка до такого то.

Приземлившись в крупнейшем аэропорту Америки и сверившись по хронометражу с циферблатом авиагавани, Винисиус сразу проследовал в гостиницу “Глобал”, где его уже ожидал заранее забронированный номер.

Читая в такси сводку происшествий за последние несколько дней, мистер Прит внимательно изучал Нью-Йорк и его многочисленных жителей. Жерар Вильно и его дело ярко выделялись на рутинном фоне размеренного спокойствия Большого Яблока. Ничем не примечательный в плане личных пороков, тот своим карьерным взлетом давал понять о связи с определенными кругами, а такие ребята всегда доставляли Винисиусу Приту самые приятные впечатления.

Расположившись в фойе гостиницы и дождавшись размещения в номер, мистер Прит внимательно наблюдал за группой китайских туристов, услужливо уступающих дорогу фотографам из Японии. “Цель прибудет примерно через час” — пронеслось у него в голове навеянное чувство азиатского почтения к равным себе по происхождению. Распаковав вещи, среди готорых были обычные коммандировочные принадлежности, убийца с радостью нашел свою любимую струну с гитары “Гибсон”, которую заполучил благодаря огромной сноровке в исполнении финишных аккордов мастеров этюда и проверив на прочность накладные усики и очки, которые ничем не выделяли его среди обыкновенных клерков, которые приезжают в подобные гостиницы ради плотских утех, спустился вниз. К своему ремеслу он относился так, как художник относится к полотну товарища, а желающих составить ему конкуренцию в сфере изобразительного искусства было превеликое множество.

Решив немного перекусить, мистер Прит заказал в номер салат Цезарь с белыми грибами и бокал легкого игристого вина, что прекрасно оттенял цвет будущей расправы. Затем Винисиус спустился в фойе гостиницы и просматривая прогноз погоды на ближайших пару дней, стал рассматривать прибывающих гостей. Жерар Вильно его не подвел, только стрелка циферблата перевалила за шесть часов, он уже подходил к стойке регистрации. Подслушав и проследив за удаляющимся гостем, мистер Прит воспользовался соседним лифтом, и в ожидании адской рапсодии решил немного отдохнуть в своем номере.

— Жерар Вильно. — представил братьям Стэплс недавно закончившего свою карьеру фигуриста и начинающего чиновника Майкл Фелз.

Произошло это в Женеве много лет назад, когда Бади был частью команды Крэйга и неусыпно следил за физической подготовкой брата, подтянуть которую они и приехали в этот дивный город земного шара. Бади и Жерар сразу смерили друг друга взглядом и между ними пробежала искорка почтения и уважения к заслугам каждого из них. “Тройной аксель с выходом в свет” — в шутку подгонял Крэйга Жерар, давая ради развлечения свои рекомендации будущей звезде фигурного катания. Какая связь была между ним и его братом, Крэйг предпочитал не интересоваться, не интересовало это и Майкла, торжествующе наблюдающего за прогрессом в катании подопечного. Затем они встречались пару раз в Штатах, и мельком обменивались взглядами на многочисленных раутах, где по долгу призвания и профессии им приходилось соприкасаться.

— Бади, мне нужно срочно с тобой встретиться, приезжай в отель “Глобал”, успей меня застать до моего отлета, крайний срок утро четверга. — пророчески выслал на почту своего друга сообщение Жерар, желая уточнить подробности судьбы Крэйга из первых уст его самого близкого человека.

Долгожданный стук в дверь застал его в постели. Встрепенувшись, Жерар подался на встречу с судьбой.

Зная переписку жертвы, мистер Прит решил выбрать для себя время около 7 часов утра. Собрав свои вещи и приодевшись для свидания с Жераром, Винисиус ровным шагом подошел к двери, которая располагалась на несколько пролетов дальше от его номера и постучав в дверь, услышал оживление в неосязаемом пространстве. Исполнитель уже был готов к разговору.

— Кто там? — инстинктивно поинтересовался Жерар, ожидая услышать желаемый ответ.

— Господин Вильно, инспектор Смит, Интерпол. — ответил убийца, решивший сыграть на разнице во времени, и попал в точку. Дверь отворилась и он спокойно проследовал внутрь. Непонимающий Жерар Вильно смотрел на него детским взглядом, выдавая признаки волнения.

Слов было достаточно, получивший указания о записях швейцарца, мистер Смит одним движением оказался у него за спиной и перекинув гибкую струну на новое древко, подготовил инструмент Сатаны. Оставив себе 5 минут на поиски необходимой информации и справившись раньше положенного срока, ряженый агент решил привнести творческий бедлам в номер покойного и сломав карниз при открытом окне, ведущем на проезжую часть оживленной улицы, произнес сакраментальное. “Ешьте крысы” — подумал он вслух, отправляя в тьму города огромный кусок мяса, который раньше был живым доказательством честности и неподкупности. Взяв со стола галету, предусмотрительно обернутую в бордовую салфетку, мистер Смит направился в свой номер, чтобы забрать оставшиеся вещи и покинуть отель до наступления шумихи. Винисиуса Прита ожидал рейс “Нью-Йорк — Ванкувер”.

//

Получив всю необходимую информацию, Нэс Хойна садясь в свой Кадиллак обмозговывал картину случившегося. От Тони ничего полезного кроме стула он не получил, да и снимки Пегги мало помогли в расследовании, но вот его коллега, Стивен Кинг “бывает же такое”, вспомнил странного мужчину, который не смотря на свою униформу, пронесся мимо, словно его “пчела ужалила”. Вызвав Стивена на следующее утро в участок для дачи показаний и ознакомив коллег со вновь открывшимися фактами, Нэс со спокойным сердцем ехал к маме на запоздалый полдник.

Лэйла Хойна провела весь день за чтением нового эротического романа от известного автора, который приподнес ей пробоину в дыре с последующим вызовом сантехника. Пока молодой испанец ловко ремонтировал санузел в ванной комнате, заполненной на четверть водой, она продолжала со скрупулезностью изучать поведение при чрезвычайных ситуациях. Рассчитавшись по счету и не замечая ход времени, Лэйла согнулась для уборки принесенного наводнением, в данной позе ее и застал в меру голодный Нэс.

— Мама, кроме твоей жопы, у нас есть что перекусить? — не замечая возраста и положения Лэйлы, обронил ее сын.

Не смутившись напору со стороны детектива, понимая свое место в их иерархическом уединении, Лэйла выпрямилась в стойку и дала чёткий ответ,-“Есть”. Не дожидаясь, пока расстелится стол, Нэс неспешно смешивал себе коктейль из водки с мартини, навеянный общением с Тони Лука и последующей зацепкой в очень сложном деле.

— Нэсси, тебе мясо какой прожарки? — поинтересовалась Лэйла, давая понять свою готовность присоединиться к трапезе.

— Прожарки уровня швейцарский нож, — подумал про себя Нэс, не втягивая Лэйлу в ход дела, озвучив только “средней”.

— У тебя нет аппетита, наверное у тебя появилась девушка. — готовясь к вечеру, инстинктивно вырвалось у Лэйлы, которая не теряя времени даром уже приняла легкий аперитив.

— Мама, с аппетитом у меня все в порядке. — не оставляя места для размышлений выпалил Нэс, вспоминая следственный эксперимент, проведенный на днях с Пегги Ли в номере отеля “Глобал”.

Бади Стэплс всегда с теплотой и заботой относился к младшему брату. Весь путь, проделанный Крэйгом от рядового “Дориана Грея” до номера один в фигурном катании, они прошли “держась за руки”. Имея репутацию хорошего парня, для Бади не было проблемой подобрать для будущей звезды качественного тренера или неплохого менеджера. Знакомый лично с первыми величинами в мире “фигурного закулисья” по причине неподдельного интереса к судьбе родной крови, он прекрасно понимал, что в одно мгновение его дорожка разбежится в обратном направлении от Крэйга. Отправной точкой разбега стало соревнование в Женеве, где судьба свела его с молодым и полным устремлений по части просвещения Жераром. Отдав Крэйга в заботливые руки Майкла, Бади со всей головой ушел в продвижение Жерара по карьерной лестнице, благодаря способностям которого, вся процедура отняла у них немного времени и сил, взамен же прибавила неплохой бизнес по части сувенирного шоколада “высшей пробы”. С тех пор пролетело много времени, но они все так же поддерживали друг в друге чувство “высшей меры”, поэтому сообщение о срочной встрече Бади принял благодушно и заинтригованно.

Плотно покушав, Нэс решил нагулять аппетит и познакомить Пегги со своей мамой. В трубку он бросил коротко, — “необходима твоя экспертная точка зрения”, — забывая о многочисленных возрожениях со стороны Пегги по поводу её функций ассистентки.

— Неужели ты пригласил на ужин девушку? — вспоминая многочисленных “леопардов” и “пантер” встрепенулась Лэйла, давно мечтавшая подобрать для сына подходящий ансамбль.

Она стояла на пороге точно в оговоренное время. Высокая, в стильном замшевом пальто, несмотря на довольно умеренный климат, и туфельках на невысокой платформе, зрительно превращавших ее в “рабыню Джанго” для Нэса.

— Как мне к вам обращаться? — заметив юный возраст девушки учтиво поинтересовалась старушка, подавая пришедшей гостье фирменный коктейль для званного ужина.

— Можете просто подруга Нэса. — подыгрывая Лэйле, приняла условие пари Пегги, — а где сам?

Нэс же после звонка Пэгги не мог успокоиться и с нетерпением пролистывал многочисленные романы Стивена Кинга, желая найти если не ответ, то хотя бы подсказку для раскрытия дела, по факту же получалось, что он еще больше погружался в туман и неразрешимость.

Услышав шум в гостиной, он незамедлительно отбросил произведения “плагиатора” и появился на суд двух очаровательных милашек.

— Вижу вы уже познакомились? — недвусмысленно намекая маме о качественном использовании амплуа детектива, присоединился к разговору Нэс.

Пегги, готовая к такому варианту развития событий, подала новому знакомому свою верхнюю одежду, оставаясь в туфельках и полупрозрачном платье кремового цвета, приводящего в оцепенение людей с низкой моральной оценкой. Лэйла была не из их числа, поэтому по достоинству оценила наряд новой подруги сына, тотчас пригласив ее к столу. Проведя время за разговорами, мгновения пролетели незаметно и учтивый Нэс решил сделать отчаянный шаг, согласившись подвезти Пегги Ли до дома, по пути уточнив не вспомнила ли она чего-нибудь важного.

Красочный Вильнюс встречал Дмитрия множеством флагов и настроений. Последнее время Игорь облюбовал именно эту пустошь благодаря близости к Евросоюзу и “скользким” границам сопредельных государств, хотя его бизнес простирался гораздо дальше. Зная репутацию Толмацкого по части встречи гостей из органов, Дмитрий Егоров решил заручиться поддержкой Кати Пертовой, тем более свежий воздух и новые ощущения были полезны для ее мировоззренческих ощущений, что сулило инспектору безопасность и возможный интимный подтекст.

Свою карьеру по торговле “опасностью” Игорь начал во времена прихода к власти ультрарадикальных политиков, которые обещали всему миру покой и сдержанность. Кресты для данной миссии они заготовили давно, поэтому для ловкого политика не составило проблемы обнажить склады, подкидывая “братьям по разуму” мощный арсенал повелителей смерти.

Договорившись о встрече с потенциальным покупателем своих запасов, Игорь Толмацкий спокойно подъезжал в одном из Мерседесов к открытому кафе на улице Майроне, тем более католический храм, стоявший неподалеку, был отличным прикрытием его темных делишек.

Расположившись за столиком и заказав себе традиционный литовский пончик, он в уме прикидывал последние тенденции на рынке вооружений современного анархиста. Для обычных граждан рассуждения Игоря показались бы привлекательны и пленительны, для него же это была временная мера, которая сводилась в сторону качественного роста, по сравнению с количественным преимуществом. Размышления Толмацкого прервала среднего роста брюнетка в затемненных очках, которая зная свою цель, направлялась к столику, обгоняя на своем пути копошащихся официантов с заказами.

— Игорь. — представилась она присаживаясь за стол.

Смерив взглядом габариты красотки, Игорь одним движением руки отдал приказ снайперу искать видимую угрозу, эту же соратницу дьявола, литовец решил прикончить самостоятельно. Дождавшись свои пончики, Игорь неспешно начал переходить к сути дела, выяснив по ходу разговора имя заказчика и ее предпочтения в выборе прохладительных напитков. Соратники решили продолжить разговор в гостинице Ретици, как ему представилась незнакомка.

Уютная комната с радостью встретила Кати и Игоря, который заранее дал команду охране на отбой и маленькую обреченность, дабы не нагнетать атмосферу и вволю насладиться обществом знающей толк в массовом ущербе спутницы. Вышедший ему навстречу знакомый силуэт, заставил Игоря пожалеть о сделанном выборе, так как физиономию Дмитрия он хорошо запомнил еще в одной из стран третьего мира, где их интересам пришлось соприкоснуться вплотную.

— Я ожидал подвох, но чтобы такой! — искренне рассмеялся разозлившийся на незапланированного третьего Игорь, становясь в защитную позу.

— Я с миром и женщиной. — стал в позицию атаки Дмитрий, бросая косой взгляд на отошедшую в сторонку Кати.

— Намерение приобрести у вас что-нибудь незаконно-разрушительное в силе? — не выходила из роли Ретиции Кати, инстинктивно оборачиваясь в сторону набравшего ход Игоря, но его было не остановить. Словно паровоз несущийся к станции в час пик, тот летел навстечу “другу”, который не стушевавшись начавшейся потасовки сделал короткий выпад в сторону оппонента и снес его в направлении обратного маршрута. Осознав сложность ситуации, Игорь пошел на мировую, указав Кати Пертовой на дверь, сам же сделал для Дмитрия обратный реверанс, уложив того на пол в ванной комнате.

Диалог у них получился сумбурный, из которого выяснилось, что на рынке вооружений все спокойно, за исключением явного оживления со стороны некоторых английских спецслужб, которые через подставных, но хорошо знакомых Игорю лиц, готовили что-то серьезное.

— Можешь назвать мне контакты. — закончил разговор Дмитрий, но его голос приглушило ровное нарастание подлета снаряда, который пройдя насквозь через оконную раму, со взрывом врезался оглушающим пламем на их единение, оставляя одного без информации, но с подушкой, а другого без нее, но с мечтой остаться без головы в заранее отведенный под Ретицию вечер.

В ожидании свидетельских показаний Стивена Кинга, Спотти Филд решил уделить время еще одной немаловажной зацепке, а именно рецепту галет, заказанных накануне покойным Жераром Вильно. Усидчиво приготовив по рецепту шеф-повара набор для транспортировки в участок, он заранее заказал в Старбаксе различные варианты кофе под вкусы коллег, среди которых был классический черный, ванильный, с миндалем, латте и конечно ирландский с дымком, для человека, чьи книги он с детства обожал до такой степени, что родители хотели отдать его в интернат для слабовидящих. Минуя перекрестки и светофоры, он с упоением внюхивался в аромат источаемый из картонного бокса, недоумевая как Жерар не уничтожил их в один присест, а услужливо оставил на подносе недоеденными. Разные мысли приходили Спотти в голову в этот момент, возможно тот испытывал чувство озабоченности или тревоги и просто не мог проникнуть минуя паутину нервного сосредоточения в нежную структуру прекрасной выпечки, либо же он был настолько пресыщен заранее съеденным, что заказал этот прекраснейший образец для подражания ради удовлетворения своих низменных инстинктов.

Участок номер 15 на пересечении Каламбия стрит и Мэдисон авеню встречал Спотти закрытыми дверями и недовольными взглядами коллег. Переведенный из Вашингтона, детектив Филд давно привык к забавам “большого яблока” по непринятию прогресса во взаимоотношениях между сослуживцами, в старину предпочитавших пончики с кофе обычному рукопожатию, а во времена перехода на межконфессиональные браки, хождение на сторону в направлении совокупления с продажными личностями, вместо дружеского чаепития с маффинами. Его герой по части совмещения приятного с полезным Нэс Хойна, дожидался своего свидетеля по делу, не забывая перекладывать бумаги из стопки в стопку, создавая тем видимость прикосновения к классике.

— Спотти, какие мысли? — принимая от коллеги странной формы выпечку, поинтересовался он.

Спотти сразу рассказал Нэсу о проведенном опросе в отеле “Глобал” и его сомнениях по части предпочтений швейцарца в выборе десерта, чем немного рассмешил не завтракавшего с утра Нэса.

— Я понимаю твои сомнения, — начал он, — но прикинь сам, как среднего возраста мужчина, в самом соку, может насладиться вкусом прекрасного произведения, не попробовав перед этим запах нью-йоркских улиц, которые славятся своим вызовом тошноты до коликов даже у самых закоренелых обитателей трущоб.

— Вы хотите сказать, что аппетит есть только у самых пропащих людей, которые приемлют порождение мысли как кислотный флюк? — вникая в суть разговора, поддержал коллегу Спотти.

Чуть поперхнувшись еще горячим кофе, Нэс внимательно всмотрелся в задумчивое лицо агента Филда, давая понять свою причастность к сути происходящего.

“К детективу Хойна пришел свидетель по делу об убийстве ” — гласила татуировка на лбу высокого парня лет 30, с небольшой прядкой свисающей через левое ухо волос. То что это и есть Стивен Кинг, они поняли только после того, как тот зычным голосом представился и минуя правила поведения в полицейском участке, отвесил комплимент проходившей девушке в полицейской форме, — ”Ваш значок сияет словно конец в “Мертвой зоне””, — на что офицер быстро среагировала, направив ухажера к единственному детективу по фамилии Хойна.

— Здравствуйте, меня зовут Стивен Бердо. — представился парень детективам.

— Удивил, но не очень, мы ждем Стивена, но Кинга. — решил вступить в диалог со свидетелем Спотти, давая Нэсу опомниться от разочарования.

Стивен Бердо оказался венгром по происхождению, который переехав в Штаты взял фамилию первого мужа матери, который по роковому стечению обстоятельств оказался Кингом. Дослушав историю Стивена о его не легком пути по достижению американского гражданства и вместо ирландского с дымком, предложив ему ванильный, которому тот предпочел с миндалем, детективы приступили к опросу потенциального свидетеля. Суть повествования свидетеля сводилась к обычному типу, который на вопрос Стивена о его самочувствии, разразился истерикой и блевотой, быстро покинув существующую мертвую зону.

Он очутился в утопическом мире будущего, где нет места счастью и безмятежности, а существует только власть оружия и страха. Минуя всю красоту осязаемого, постепенно погружаясь в мир противоборства с чеченскими сепаратистами, которые огромными массами натыкались на его штык-нож, придавая сил и уверенности тому неведомому, что тянет для продвижения вглубь мироздания. Британское королевство или чеченская глушь, его рассудок не мог собрать картину воедино, только командир, полковник Путевой, не затыкая глотки орал о мерах противоборства с коррупцией, которая словно девушка с равнины принесла глоток свежего воздуха, смешанного в пропорции 1/10 с трупами готовых на заклание животных, которых до этого момента им убивать не приходилось. Да и не было такой необходимости. Вдруг появился алхимик, который отогнал прекрасную незнакомку, заменяя ее вымышленной фантазией о следующих жизнях, которые никак не могли уложиться в одну плоскость с его взрощенной неквалифицированными командирами сутью о системе ценностей. “Уничтожь их всех, создай погребение для себя, роботы не знают цены страха” — все так же орал Путевой, призывая его на очередной бросок для удовлетворения собственной похоти. Выдержав одну из волн чувства под названием бессилие, он почувствовал вновь обретенное дыхание знакомой незнакомки, которая на этот раз приподнесла напиток из собственной крови, смешанной воедино с произведением солдата, призывающего на реакцию с действительностью, вот только с какой…

— Он дышит, появился пульс, продолжай искусственное дыхание, — незнакомый голос призывал кого-то поблизости напоить его очередным бокалом осознания происходящего, — Он приходит в себя, спрашивай! — Дмитрий что дальше? — это реальность или Кати тоже зацепило, не унимался рассудок агента Интерпола, но деградация личности может наблюдаться и без стороннего вмешательства. — Дмитрий?

Утро четверга рассыпало на улицы Нью-Йорка многочисленных горожан, которые как всегда стремились показать свое превосходство перед богом. Бади Стэплс был исключением из общего правила количественного превосходства, предпочитая шумному метро поездку на собственном автомобиле марки Форд Таурус. Минуя 21 стрит, он направлялся на авеню Драйв, где можно было в волю дать малышке газку, чтобы взбодрить себя и не дать заскучать многочисленным фотокамерам, которые в изобилии были понатыканы на тесных улицах их родного мегаполиса. Жерар дал о себе знать и срочно требовал встречи, для него это был вызов брошенный самим Ласло Морринели из состава Янкис образца 70-х годов, в те годы его еще не было и в проекте, но слава о великом чемпионе живет вечно, как и слава о его достижениях в областях не связанных с миром профессионального спорта. Припарковав авто неподалеку от гостиницы, Бади миновал небольшую толпу зевак, которые что-то с оживлением рассматривали на тротуаре поблизости, — “наверное бродячие артисты устроили очередное шоу”, — подумалось брату фигуриста и со спокойным сердцем он направился на встречу с другом. Поднявшись в лифте на необходимый этаж, Бади выдвинулся в направлении номера мистера Вильно, заранее достав приготовленный комплимент неожиданному прилету швейцарского атташе. Бади постучал в дверь, но никто не открыл, он постучал еще раз, но и на этот раз дверь ответила ему лишь тишиной, он нажал на ручку и она поддалась. “Жерар съехал не попрощавшись”, — затаилась кромольная мысль у гостя Глобал, но увидев беспорядок в приоткрытое окно, она улетучилась, — “он его так и не дождался”. Дав волю чувствам, Бади несмелым шагом подошел к дивному пейзажу, открывающемуся с высоты птичьего полета и оторопел, снизу на него взирал человек, которого секунду назад он считал предателем и трусом, а теперь он стал для него всем. Минуя холл и пролеты, Бади Стэплс выскочил на улицу и не понимая куда бежать и кому отдаться принял положение эмбриона. Комок тошноты подкатил к его горлу, опершись на тротуар, Бади смачно проблевался.

— Мистер, с вами все в порядке. — раздался позади голос одного из служащих. Не обращая на него внимания, Бади сорвался с места и поннеся в сторону Мэдисон Сквер, где немного отойдя от шока увиденного, купил бутылочку газированной воды Струччо. “Необходимо связаться с Крэйгом”, — подумалось брату чемпиона, перед тем, как он высохшими губами впился в узкое горлышко спасительной влаги.

//

““Рейс Нью-Йорк — Ванкувер” прибывает точно по расписанию”, — объявила стюардесса, заставляя расслабиться в положении прилета Винисиуса Прита, гражданина Канады, образцового мужа и пластического хирурга по профессии.

Пройдя стойку регистрации и получив свой багаж, законопослушный гражданин направился в открывающийся перед его носом пейзаж интернационального аэропорта города Ванкувер, до самого центра которого оставалось проехать на арендованой по паспорту гражданина Канады Киа Трони целых 12 километров. Следующий контракт представлял большую сложность, чем предыдущий, ведь “отправить на тот свет” предстояло не одну, а сразу несколько целей. Заселившись в забронированный номер гостиницы “Канада”, Винисиус нашел под кроватью конверт с более детальным планом местности, “приятным” же бонусом стали билеты на фигурное катание, которое убийца непереносил по причине более рационального использования режущих кромок смертельноопасного снаряжения. Работать было необходимо с тонким расчетом, чтобы жертвы не смогли связать между собой, но порывшись могли нащупать их слабые места. Первым был моложавый японец по фамилии Шику, второй была женщина, русская, Карина Грашко, тренер по фигурному катанию первого номера сборной Канады в женском одиночном катании.

Он пришел в себя в центральном госпитале города Вильнюс. То что жив, он понял по капильнице, свисавшей с правой стороны и тонкими струями наполняющей его тело питательной влагой для восстановления сил и водного баланса. Кати копошилась в сторонке и что-то усердно набирала на своем лэптопе.

— Кати, что случилось, ты работаешь? — неудачно пошутил Дмитрий, понимая что втянул коллегу во что-то серьезное. Девушка же, не поняв шутки, автоматически дала ответ о координации работы с литовскими службами безопасности, которые узнав по наводке категорию одной из жертв, с усердием принялись к исполнению своего профессионального долга.

Сопоставив все случившееся, Дмитрий понимал, что после разговора с Абу Фахтом прошло не так много времени, и что вряд ли произошедшее свалилось на его голову из-за Игоря, скорее кардинально наоборот. Угрызений совести по данному поводу Дмитрий не испытывал, так как по его мнению, каждый находит то что ищет, по злой иронии, эту истину раскрыл ему именно Игорь.

— Кати, меньше внимания произошедшему, удели свое драгоценное связям по спискам, которые я у тебя затребовал и постарайся найти контакты между участниками встречи с Иракским королем и британскими радикалами. Особое внимание тем, кто имеет международную репутацию. — дал последнее задание Дмитрий, уходя в сон и частью бессознательного понимая отсутствие таковых.

Короткая программа обещала Крэйгу предпоследнее выступление в главной группе и небольшую рассосредоточенность после известия Бади, вследствие знания истории его взаимоотношений с Жераром.

— Чемпион во всеоружии. — искренне подбадривал его Майкл, когда менеджер и фигурист ожидали выхода главного фаворита на каток. Между парой давно установилась крепкая мужская связь, которая не подвластна ни льду, ни бренчанию драгоценного металла.

Зрители загудели и он понял, что пора появиться на арене ледовых баталий. Неспешным качением фигурист выдвинулся к центру катка, зрители стихли, зазвучала мелодия Кети Перри. Плавно виляя задницей он начал свой путь на пьедестал, в такт музыки раскачивая зал своими невообразимыми пируэтами и сальто, придавая торжествующий облик произведению великой певицы, заход на прыжок, удачная попытка. В арсенале чемпиона было множество технических приемов, которым его обучил наставник и он с удовольствием пользовался всеми ними. Музыка стихла, зал зашумел, исполнитель победоносно поднял руки вверх и получил заслуженную овацию от благодарных поклонников. Прокат в сторону тренера и наставника, и вот они уже все вместе следуют в зону отдыха, где его ждет небольшая оценка за невероятную работу. Телевизионная камера выхватывает крупным планом лицо тренера, который словно птица переевшая сыра обоими руками хватается за свою шею, что-то невнятно шепчет и сделав последнее усилие встать, падает ниц к ногам своего воспитанника. На экране появляются оценки за выступление на фоне паники фигуриста: 5,2;5,6;5,4;5,6;5,2;5,4;5,4. “Первый номер сработан” — пронеслось в голове у Винисиуса, наблюдающего категорию своей работы на большом табло ледовой арены.

Смерившись с “мертвым следом” к которому его вывел Стивен Кинг, Нэс Хойна решил отчитаться перед Декстером Майлзом в своей импотенции. Как раз на его удачу, в кабинете Майлза находилась Дежейн, поэтому обходясь без прелюдии, детектив сразу перешел к сути дела, не вдаваясь в посторонние мысли.

— Ладно Нэс, ничего страшного, — отечески отшутился Декстер, усердно прокручивая в голове варианты развития “неподъемного” дела. — Дежейн проверь камеры и сопоставь фоторобот с запечатленными лицами, может что-то и выгорит, — дал указание агенту Томпсон капитан. — Ты же Нэс работай по своей программе.

Поняв намек начальника, Нэс решил провести время в компании Пегги Ли, которая после свидания с его мамой, требовала реванша в более непринужденной обстановке. Заехав в магазинчик и прикупив бутылочку неплохого вина, он по дороге зашел в цветочную лавку, где приобрел несколько букетов, алые розы с лилиями для Пегги и цветы лотоса с желтыми цветочками в небольшой корзинке для мамы. Созвонившись с Пегги и уговорив ее “смыться” с работы пораньше, он направился дарить цветы более умудренной опытом женщине, которая по своему обыкновению устроила небольшую вечеринку с подругами по “обществу любителей книги”.

— Мама, это тебе, я на пару минут. — зашел Нэс в их логово, принимая оборонительно-выжидающую позу похвалы, которой стала только что замиксованная в блендере Маргарита с жгуче блестящими кусочками сахарной пудры на кантике бокала.

— Расслабишься с нами, или у тебя планы. — играюче поинтересовалась Лэйла, зная напряженный график сына и по-матерински ощущая его спешку.

Нэс уставился в телевизор, чего раньше с ним не происходило, по странному стечению обстоятельств, там транслировался чемпионат мира по фигурному катанию, но привязанности сына к данному вида спорта Лэйла Хойна никогда не замечала, поэтому не на шутку разволновалась.

— Нэс, с тобой все в порядке? — поинтересовалась мать, чувствуя что у них с его новой подружкой появилась по-настоящему опасная конкурентка, имени которой она не знала, но могла лишь догадываться, что это что-то пугающе дерзкое.

Зная расписание выступлений фигуристов, Винисиус Прит заранее пришел к ледовой арене. На нем была легкая спортивная куртка, кроссовки марки Вавилон и вязаная шапочка, умело скрывающая часть его лица. То что первым станет японец, убийца решил для себя сразу и оружие смерти выбрал подходящее — яд, заготовив “смертельную пару” и для второй жертвы, так как понимал, что она будет находиться поблизости. Прогуливаясь по Ванкуверу, Тарий любовался его людьми и картиной будущего “творения”. Зайдя в аптеку и строительный магазин, убийца прикупил все необходимое для приготовления “гремучей смеси”, готовой растопить сердце самого искушенного ценителя. Смешав приготовленную отраву в нужной пропорции, он заполнил ей небольшой перстень с шипом на ребре, готовым раскрыться в минуту откровения. Смерив план здания и расписание будущих жертв, исполнитель уже знал как будет выглядеть сцена преступления. Пройдя в подсобное помещение для обслуживающего персонала по заранее сфальсифицированному пропуску, Винисиус примерил на себя униформу работника со стажем, придавая “изюминку” накладными усами в форме французского офицера 19-го столетия. Проверив по часам график мероприятий, мистер Прит торопливым шагом выдвинулся к катку, где уже вовсю шли соревнования. Дождавшись выхода необходимого фигуриста, он выдвинулся в направлении зоны отдыха, охранники стадиона приветливо ему улыбались, всем своим видом давая понять причастность к происходящему. Найдя взглядом жертву, алхимик сделал неловкое движение, уронив плюшевую игрушку проходившего рядом ребенка, учтиво улыбнувшись его матери, он приблизился к Шику, который не придавая внимания происходившему за его спиной, не отрываясь смотрел на своего протеже. Папаша нагнулся за игрушкой и оставил отпечаток своего присутствия на щиколотке японского тренера, который в пылу накала принял его за “дыхание льда”. Отдав ребенку игрушку и свое алиби, Винисиус направился в направлении переодевалок девушек, где по своему замыслу должен был встретить Карину Грашко. Почувствовав волнение в зале, он обернулся и увидел оценки за выступление, поняв что возможна паника, непутевый отец ускорил свой темп, набирая на ходу номер диктора по арене. Соообщение для Карины о необходимости прийти в судейскую прозвучало точно в срок. Встретив знакомое по фотографии лицо, мистер Прит решил проводить свою подопечную для соблюдения правил общения с судьями, чем увлек ту в смертельную ловушку, расставленную злодеем. Войдя в помещение для заточки коньков, Винисиус одним движением сбил Карину с ног, заставляя расстелиться в неестественной позе очень грациозную женщину, которую трудно было узнать после того, как изувер с силой прошелся коньками по ее безжизненному телу. Взглянув на ужасающее зрелище, пластический хирург отбросил инструмент в сторону, оставляя тень сомнения о вменяемости убийцы и рисуя в своем воображении “маньяка-фигуристку”, рассчитавшуюся по счетам с канадским фигурным катанием и дающей “русской мафии” пищу для размышлений. Смешавшись с толпой, он покинул арену, заранее скинув форму работника в мусорный контейнер и смыв свой грим неловким движением руки. Ближайшее расписание Тария Герпалокса полностью освободилось.

Абу Фахт был раздосадован тем фактом, что его опасения подтверждались и следы прошедшей напряженности могла саваном смерти накрыть все усилия по приведению Ближнего Востока в “рай” для капитала и инвестиций. Решив послушаться совета друга и провести тщательную проверку работающего по проекту проведения переговоров персонала, арабский атташе первым делом решил выяснить инициатора проведения столь крупномасштабной встречи гостей. Известив посла Тахира о внеурочной работе вне посольства, и получив на это его благодушное согласие, он сразу решил пообщаться с человеком из “Восточного экспресса”, крупной международной организации, которая своим опосредованным вниманием принимала непосредственное участие в приглашении короля и верхов Западного мира. Созвонившись с главой организации по телефону и назначив встречу в удобном для его немецкого происхождения Берлине, Абу первым рейсом вылетел в столицу Германии. Больше секретаря Абу Фахта в посольстве никто не видел.

Отойдя от больничной койки, Дмитрий Егоров первым делом связался с инициатором расследования и его другом Абу. Известив товарища о случившемся и выразив свои подозрения, приятели оговорились встретиться на следующей неделе в их любимом ресторанчике на берегу Дуная. Найдя Кати в номере наспех снятого гостиничного номера, Дима убедился в целостности напарника и неприличным жестом указал на свое состояние. Для проформы решив подъехать в комиссариат Вильнюса, инспектор Егоров оставил занятую сбором аналитической информации девушку в уединении.

Выразительное здание с государственным флагом неформальной субкультуры встречало его аккуратными кустиками, рассаженными по периметру и передававшими облик выразительной гармонии государства и его граждан. Пройдя в направлении кабинета лейтенанта Пальта, Дмитрий предусмотрительно известил о своем прибытии, быстрым постукиванием по двери кабинета того.

— Входите, пострадавший, но живой. — зная от госпожи Пертовой ранг произошедшего, встретил агента Интерпола лейтенант. — Вас по всей видимости интересуют подробности произошедшего? — получив на свой вопрос утвердительный кивок Дмитрия, продолжил он. — По анализу остатков снаряда мы установили, что он израильского происхождения и был выпущен из гранатомета Кап, модернизированного под использование калибра данного типа и оставленный покушавшимися на вашу жизнь на прилегающей крыше жилого дома. — закончил лейтенант Пальта свою вступительную речь, ожидая продолжения беседы.

Дмитрий сопоставил причиненный номеру ущерб и в уме перекрестился, от него не осталось ни капли жилого. Рассмотрев фотографии с места происшествия, агент Интерпола поинтересовался судьбой давнего врага по имени Игорь, на что лейтенант дал исчерпывающую информацию, — “до, но не после”.

“Неплохо потрудились”. — оставил свой комментарий работе литовских правоохранительных органов уцелевший интерполовец, договорившись с лейтенантом, что тот будет держать бюро в курсе следствия.

Хаос начавшийся после выступления бельгийского фигуриста захлестнул в яростном порыве всю толпу Роджерс арены. Для многократного чемпиона мира и его менеджера это стало настоящим откровением, тем более что Крэйг и Майкл, смешавшись со стастями зрителей в едином порыве по причине причастия к последнему вздоху тренера и менеджера Кацуито Шику, должны были выступать обязательную часть чемпионата мира.

— Вот она, цена победы. — съязвил Майкл, видя гримасу уничижающего сожаления на лице своего подопечного. — Ты пока расслабься, а я выясню подробности случившегося. — оставил Крэйга в мире сдержанности менеджер, удаляясь к толпе.

Прошли минуты, а возможно и часы, пока настало время короткой программы. За этот час, в сознании чемпиона промелькнули все последние события жизни, смерть Жерара, расстройство Бади, и, конечно, вопиющий случай неуважения человеческой жизни. Все эти события заставили Крэйга по-настоящему испугаться, как будто сама “старуха с косой” решила взять шефство над его аурой. Самые странные мысли посещали фигуриста в течении ожидания решения исполнительного комитета по дальнейшему проведению чемпионата, от банального закончить карьеру и взять паузу, до более решительного — никогда больше не выходить на лед.

Появился Майкл и сообщил Крэйгу известие о том, что исполком принял решение продолжить соревнования: “а значит нет причин для тревоги”, — закончил тот свою речь, начало которой Крэйг не понял, но догадался, что дело гораздо серьезнее, чем кажется на первый взгляд. Заиграла мелодия “Лунной сонаты” Бетховена, Крэйг Стэплс выкатил на лед и начал выступление незапланированной паузой в воздухе, которая вылилась во вздох разочарования и сожаления публики, готовой принять поражение за победу.

Заинтригованный странными событиями на льду канадского Ванкувера, Нэс не мог оторвать взгляд от выступления многократного чемпиона мира и американца по происхождению. Взволнованная таким вниманием сына к событиям, далеким от их родного Нью-Йорка, Лэйла не могла сдержать нотки негодования, тем более, что в семье ожидался увлекательный вечер по обсуждению Пегги, который вылился в заурядную “пьянку” по обсуждению последних событий с подругами. Нэс, одарив всех своей белоснежной улыбкой любителя всего звездно-полосатого, покинул компанию книгоманов. Детектива ждало благородное дело по сохранению флоры в ее первозданном виде, точнее в будуаре в квартире Пегги, где она была особенно прекрасна в темноте.

— Нэс, жду тебя в участке через полчаса. — кратко и лаконично принял в свои объятия пробуждение подначального Декстер Майлз, не дав раскрыть рта зазевавшемуся детективу.

Бросив пару фраз спящей Пегги на прощание, Нэс несся на своем Эскалэйде на встречу неизбежному. Прокручивая варианты такого срочного вмешательства в свою личную жизнь, он решил заехать в закусочную Бостона, что располагалась в нескольких кварталах от участка.

Вальяжной походкой Нэс вошел внутрь заведения и заказал себе сочный ростбиф и чашечку крепкого ирландского кофе. Хоть это было и не принято в их среде, но такому человеку как Нэс Хойна, хозяин добавлял пару капель “фирменного” в волшебный раствор первопечатника.

— Я так и знал, что найду тебя здесь. — словно волшебница из детских сказок, присел за его столик начальник, своей прозорливостью заставляя Нэса призадуматься о количестве съестного.

“Если кэп здесь, значит дело действительно пахнет жареным”, — призадумался детектив, видя слюнки Декстера и зная схожесть во многих компонентах их вкусовых предпочтений.

— Поделиться или закажешь. — предчувствуя аппетит начальника поинтересовался Нэс, на что Декстер сделал успокаивающее движение официанту и продолжил свою мысль.

— Дело срочное и не терпит отлагательств, ты летишь в Канаду. — решил заинтриговать капитан Майлз своего подопечного, но тот лишь слегка поперхнувшись продолжил трапезу. — Продолжение дела Вильно проявило себя именно там, по случайности, или злонамеренно, но там был найден труп Кацуито Шику и Карины Грашко, оба они непосредственно связаны с фигурным катанием и может быть взаимосвязь с нашим происшествием, которую тебе необходимо установить. Не забывая согласовывать свои действия с канадскими правоохранительными органами. — на этой фразе поперхнулся уже сам начальник.

— Билеты на баскетбол за счет муниципалитета города Нью-Йорк? — видя решительность Декстера, решил уточнить Нэс, зная любовь Лэйлы ко всем “пушистым и когтистым”, что не оставляла возможность засветиться на игре состоявшихся чемпионов НБА.

— В Ванкувер вылет через час, тебя там встретят. — зная мать того, смутился Майлз, провожая Нэса к дверям и попивая еще горячий кофе. — Крепкий.

//

Гостеприимная Германия встречала Абу Фахта жестким контролем службы безопасности аэропорта Шёнефельд и особым вниманием к его скромной персоне со стороны сторожевых овчарок, которые увидя новое лицо на немецкой земле, истерически вопили об этом всему земному шару. Пройдя паспортный контроль и личный досмотр, человек органически вписывающийся в новую Германию, со спойствием ступил на землю обетованную.

До встречи с Халифом Йорке оставался свободный денек, поэтому Абу заселившись в гостиницу решил немного прогуляться по новым постройкам и посадкам старого Берлина, не уделяя дельного внимания важности предстоящих переговоров. Вздымались небоскребы, упирающиеся в небольшие домики, оставшиеся еще со времен советской оккупации первозданного Берлина, что со временем присовокупил себе пороки стороны побежденного, которые выражались в присвоении столице толики “Османского царства”, способного противостоять разврату современной России.

Зайдя на экскурсию в реконструированное здание рейхстага, и поняв со слов экскурсовода, что он находится в бундестаге, Абу Фахт не на шутку разволновался, почувствовав на себе современный взгляд эпохи, что буквально прожигала его одним из символов немецкого триколора. Набравшись впечатлений и уже зная приблизительное русло диалога, в который ему необходимо будет погрузить Халифа, “иракский дипломат без бумаг” решил зайти в павильоны, где со слов местных подростков снимался сериал “Рекс” с длинноволосым хозяином и не привыкшей к роскоши псине.

Каково же было удивление туриста с берегов Меларена, когда перед ним выросла куча бритоголовых любителей “потусить” в неимоверно тяжелой обуви. Не зная немецкого, но понимая недовольство коренных немцев по поводу его диалекта, Абу решил проигнорировать долгожданное знакомство с наследием немецких кинематографистов, заменив его коротким ”Ау” и парой сверкающих монет, что благополучно проводили его до дверей гостиницы.

Вызвав с утра такси и предчувствуя скорую встречу с Дмитрием, Абу Фахт предусмотрительно собрал свои вещи в немольшого размера багажную сумку, которая своей подкладкой напоминала дорожный рюкзак, а дизайном роскошное платье для костюма.

Выдвигаясь в сторону “Фрау плаза”, на 36-м этаже которого располагалось представительство “Восточного экспресса”, атташе немного мандражировал по причине резкой смены климата с умеренно восточного на континентально-западный, хотя по природе своего долгосрочного пребывания в северной стране европейского образца, искренне любил запад. Пройдя через стойку регистрации и сверив время на одном из девяти циферблатов, что украшали здание, Абу на лифте беспрепятственно водрузился на необходимый этаж, где одна из девушек с ресепшена сразу приняла его в свои объятия, увлекая политкорректными формами к офису Халифа.

— Мистер Йорке, к вам господин Фахт. — послышалось за дверью и Абу смелым шагом зашел внутрь, не дожидаясь ответа хозяина кабинета.

Халиф Йорке уже более пятнадцати лет служил в этой демократической организации по оказанию помощи и услуг во взаимодействии между высшими слоями правящих элит. Начинала свою деятельность организация “Паруса” как наследие одной из ватиканских веток по приподношению мира во всем мире, набрав обороты в 80-х годах 20-го века, вследствие противоборства Америки и СССР в сфере гонки вооружений, с коими она не соприкасалась, лишь отдаленно прибегая к помощи отдельных участников. Затем последовали 2000-е и закономерным итогом стала автономия “Паруса”, приображенного в ”Восточный экспресс”, к которому и присоединился историк по образованию, много лет проработавший в музейной отрасли Халиф Йорке.

— Привет мой друг Абу, что привело тебя в наши немецкие края. — издалека начал Халиф, не догадываясь о тяжести беседы, предстоящей с посланником Тахира.

— Мой друг Халиф, сложные мысли привели меня к тебе, я опасаюсь за проведение переговоров между королем Ирака и высшими слоями западного мира. — сразу перешел к делу Абу Фахт, выстраивая выжидательную линию взаимопонимания, но Халиф Йорке только сделал странно задумчивое лицо и предложил товарищу выпить. Абу согласился на это предложение, но суть дела осталась прежней и он продолжил. — Ходят слухи, которые находят подтверждение, что будущим переговорам могут угрожать некие силы, как же они проявят себя, остается загадкой? — после этого атташе сделал выжидательную паузу и закончил. — Волнуют ли тебя Халиф неразрешимые вопросы так, как они коробят меня.

Халиф сделал по селектору замечание секретарю не беспокоить его ближайшее время, улавливая мысль Абу об опасности предстоящего мероприятия. Идея провести широкомасштабные переговоры между новыми слоями главенствующего правительства Ирака и бизнесменами и политиками, испытывающими настоящую страсть и любовь к Ближнему Востоку и иракской земле, принадлежала ему и еще нескольким людям из верхушки “Восточного экспресса”. С его стороны не было мотивации срывать или подрывать целостность набранного состава представителей новой волны по привнесению в мир благополучия и взаимопонимания, в остальных же членах “Восточного экспресса” Халиф был уверен полностью, так как проработал “бок о бок” вместе с ними не над одним проектом.

— Абу, твои мысли приводят меня в замешательство. Американские, британские, французские и латиноамериканские круги были четко сформированы лично мной, у всех них отличная репутация и далекоидущие планы по привнесению добра и мира на иракскую землю, в чем люди и хотят удостоверить короля Ирака лично. Может быть опасность исходит от внутриираксих экстремистов, которых не устраивает сложившийся режим. — как по прописной истине прошелся Халиф, прекрасно понимая осведомленность Абу Фахта о частичной импотенции радикально настроенных кругов иракского антагонизма. — Может быть украинские экстремисты хотят вмешаться в давний спор добра со злом, громко заявив о себе срывом переговоров такого уровня. — закончил свою мысль представитель “Восточного экспресса”, повергая Абу Фахта в гомерический хохот.

То что на иракской земле мир и благополучие, Абу Фахт знал и без информации Халифа, у него оставались крепкие связи с правоохранителями родного государства. Информация же о событиях на причастной по цветовой палитре государста с государством пребывания в европейском мире, вызывала в нем не ложное чувство сожаления о войнах, которую Восток переборол в 16-м веке прошлого тысячелетия.

— Я думаю, вряд ли врагов необходимо искать из “новеньких”, — поддержал афоризм Халифа Абу Фахт. — У меня существуют опасения, что древняя вражда капитализма мира западного и восточного может дать трещину, а кого будут привлекать на свою сторону экстремисты, меня мало интересует. Суть моего появления здесь, выявить причины подрывающие предстоящее событие, и, по возможности, убедить тебя, мой друг, усилить меры безопасности, проведя лишнюю проверку связей и окружения участвующих сторон. — дал понять твердость своего намерения сохранить переговоры в плоскости политкорректности и мира Абу Фахт.

Халиф понял мысль, но поддерживать тревогу друга было не в его правилах. Дав свое твердое убеждение информировать Абу о всех странностях в поведении участвующих кругов и проведении дополнительного согласования между участвующими сторонами, друзья расстались.

Халиф Йорке начал поднимать документы по предстоящим переговорам, а немного смягченный Абу, направился в Регенсбург, где его уже ожидала запланированная встреча с Дмитрием. Провожатых он решил перехитрить, транспортом передвижения выбрав поезд.

Занимая первое место после короткой программы, Крэйг решил немного отдохнуть и подумать о себе. Обычную прогулку чемпион заменил обществом Майкла с парой симпатичных старлеток, готовых отдаться в руки только проверенным временем людям.

Местом уединения компания выбрала ресторанчик “Пароди” на западной стороне озера Лэйквью, откуда открывался прекрасный вид на город и его многочисленных обитателей, которые принимая во внимание персону Крэйга Стэплса, с охотой принимали автографы и “семейные” фото того.

Жанин и Фреди сделали заказ, наблюдая за потугами ребят освободиться от плена тщеславия, в который их с нескрываемым желанием прессовали интересующиеся фигурным катанием зрители. Понимая их участь и стремясь поддержать в ребятах тягу к жизни и перерождению, которая была как нельзя кстати перед произвольной программой, девушки приблизились к своим партнерам.

— Блинчики с икрой и шампанское. — на русский манер удивился Майкл выбору девчонок, понимая что женщины предпочитают брюнетов.

— Я хочу что-нибудь живое. — присоединился к беседе Крэйг, понимая что жизнь человека нельзя сопоставить с заказом из меню, но можно самолично довести свой страх до еще живого китайского пескаря, фаршированного грибочками шиитаки и томленного в белом вине, с остатками тлена существования в прекрасных глазах.

Заметив удивление и неподдельное желание их спутниц разобраться сначала с заказом Крэйга, а затем и с самим чемпионом, Майкл принял отеческую позу китайского генерала из 90-х, который одним своим решением мог заставить “сползти под стол” неугодного, а другим заставить того притянуть “за уши” всех остальных нежелательных персон.

— Так что у тебя за дела с Бади? — зная о разговоре Крэйга с братом и его явное расстройство после этого, решил поднять неудобную тему Майкл.

— Бади делится со мной только печальными вестями. — неожиданно разрыдался на взрыт Крэйг, рассказывая Майклу историю про Жерара.

— Ты что под кайфом. — смущенно поинтересовалась Фреди у любителя пескарей и всего того, что дышит. — Давай я тебе отсосу.

Крэйг с непроницаемым лицом принял предложение Фреди, понимая любовь девочек к культуре азиатской кухни и гостеприимству канадской публики. Майкл, не привыкший к такому поведению многократного чемпиона мира, и выстраивающий стратегию по продвижению его имени в мир больших денег, решил не вмешиваться в семейные разборки, открывая бутылку шампанского и разливая содержимое во все бокалы на столе.

Для Дежейн Томпсон и Спотти Филда отъезд Нэса в Канаду стал странным сюрпризом, так как они были прекрасно осведомлены о любви своего начальника к близлежащему соседу. “Там же нет его любимых сомбреро ”, — неудачно пошутил Спотти, замечая нотки печали на лице Дежейн, на которую полностью ложилось расследование дела Жерара Вильно. Отдав “шутнику” шляпу первенства из “Гарри Поттера”, Дежейн взвесила имеющиеся факты, а из них у нее оставался только фоторобот потенциального свидетеля от Стивена Кинга, который она решила приподнести телевизионщикам с пометкой “нелегальный мигрант, избивающий старушек англосаксонской внешности”. И в уме представляя, как толпа голодных до сплетен и интриг женщин с искренностью и неподкупностью, подвластной только детям, помогают детективу искать “опасного” преступника.

Бади Стэплс отдыхал, не зная что предпринять по поводу убийства Жерара. Первая тревога улетучилась, как ни банально это звучало, оставалась только грусть и тоска по проведенному вместе с ним времени.

Ничем не отличающийся от остальных жителей Нью-Йорка, Бади на следующий же день вышел на работу, в основанную им компанию “Прима”, где последнее время наблюдались среднерыночные показатели по потреблению сладкого, а наживаться на смерти товарища он не хотел. В голову приходили разные мысли, от пароноидального бреда с библейскими мотивами на тему “Каина и Авеля”, где брат из-за унижения небес уничтожил собрата, хотя мог полюбить его искренней любовью, как сложилось у него с господином Вильно, до желания бросить все и отдаться в руки любовника “с косой”, с которым уже в меру, повеселился Жерар.

Приняв сообщение секретаря и отдав распоряжение его не беспокоить, Бади погрузился в сон, где его преследовали черти с желанием забрать последнее упоминание имени Жерара. Проснувшись в холодном поту, он понял что заболел. Вызвав доктора Чупакру прямо в офис, Бади Стэплс решил взглянуть что нового происходит в мире, и всмотрелся в экран телевизора, лицо, что отсвечивалось в экране, вызывало ужас даже для него самого.

Не дожидаясь врача, Бади поспешил в аэропорт, с одной лишь мыслью, успеть отдаться в руки правосудия. Совершив главный подвиг своей жизни, спасти Фиону Стэплс, пока она не стала следующей жертвой рока безумия последних дней. “Она в Италии, я успею”, — стало последней мыслью Бади, прежде чем тот потерял сознание, так и не поняв, что Фиона это девушка из рекламы подушек безопасности.

Приземлившись в Лионе, пара агентов Интерпол, попрощавшись, направилась по своим домам. Одинокое уединение ждало Дмитрия Егорова в его просторной квартире на Мартиросйян Плац, Кати же была не одинока, кроме ее страсти к аналитике и компьютерным забавам, девушка увлекалась “поркой” достопочтенных господ, один из которых, молодой парень по имени Клема, в недавнем прошлом стал ее супругом.

Отношение Кати к сексу было предвзято развращенным, в своих недавних клиентах девушка видела личную базу данных агентов, которые не подозревая о месте работы словоблудницы, с охотой отдавались в ее наручники и плети. Странности в работе госпожи, смекнул знающий толк в забавах такого рода Клема Ижен, только что освободившийся из мест лишения свободы, и попавший на каторгу порки Кати, которая не замечая пристрастий Клема к гомосексуализму, старалась выбить из него частички “прошлых встреч” заменяя их своим трудом и старанием.

— Работай реще. — не выдержал Клема, когда она в очередной раз постаралась проверить его шкуру на прочность. Эти слова надолго засели в память девушки и она решила завязать с постыдным занятием, приняв в свой дом “извращенца, не способного на понимание”.

Бросив свою сумочку от Шанель на гардеробный столик, Кати убедилась что Клема провел время с пользой для себя и их начинающейся семьи: везде был порядок, чистота и благоухало свежими гвоздиками, — “он готовит свое фирменное блюдо”, — проснулся аппетит женщины и минуя все рамки приличия та сразу бросилась к кухонному столу.

— Твой Дмитрий оставляет тебя без полдника. — не здороваясь, приступил Клема ко встрече с любимой. Возможно это была дань французской традиции эпохи Бонапарт-Жозефина, когда любимица императора была голодна до общества супруга, постоянно пребывающего в состоянии длительных командировок, подвластных только истинным покровителям.

— Давай реще. — на манер Клема, подыграла Кати, открывая рот для встречи сочного поцелуя своего возлюбленного, но получившая взамен него только кусочки гуляша из телятины с гвоздикой на пару.

Понимая, что вечер может закончиться любовью, которая на сегодня не входила в ее планы, девушка быстро поужинала, приняла душ и взялась за бумаги, которые подготовила еще до отлета в Литву. Что-то не давало ей покоя, возможно волнение Дмитрия передалось ей воздушно-капельным путем, или она нащупала тонкую ниточку взаимосвязи происходящих событий и первоначального распоряжения Дмитрия по вычленению нежелательных элементов, которые могли таить в себе опасность для встречи с королем Ирака.

Для Дмитрия все складывалось как нельзя кстати, открывшаяся форточка, ловко заполненная Абу Фахтом, покушение на его жизнь, которая не оборвалась только благодаря расторопности Кати и, на десерт, его ждал полный беспорядок и бедлам, творящийся в доме. Для перенесшего состояние встречи с создателем, сам факт наличия “второй половинки”, которая сотворила все это, стало приятным сюрпризом, но принимая свою прошлую жизнь и обретая рассудок, Дмитрий понял, его ограбили, в его жилище были посторонние люди, а вещи, которые они могли унести с собой, повергали аганта Интерпол в состояние возбужденного шока.

“Во что он меня впутал?” — желая скорой встречи с Абу, подумалось Дмитрию, попутно вызывая жандармов для осмотра места происшествия.

— Жандармерия. — раздался голос на другом конце провода.

//

Пролетев около 2,5 тысяч миль от Нью-Йорка до Ванкувера, детектив Нэс Хойна искренне обрадовался приподнесенному сувениру от авиалиний, а именно, модели самолета с логотипом компании для самых “преданных” поклонников. Вычеркнув сарказм с лица стюардессы, Нэс с мальчишеской улыбкой принял приподнесенный подарок, как акт доброй воли и сочувствия к “пленникам небес”.

Пройдя регистрацию и встретив пару ребят в штатском, детектив быстро проследовал в припаркованный на стоянке автомобилей Форд Дрова, что своими габаритами мог уместить не одну пару ребят, присовокупив к ним парочку официантов и бармена, что с услужливостью лакея, мог приподнести желанный напиток не пролив ни капли.

— Неужели вы не справитесь с банальным убийством сами? — задал резонный вопрос детективам Нэс, на что получил неодобрительную ухмылку и молчание.

— Нам приказано только припроводить вас к месту происшествия. — не находя логики действиям быстро ответил один из офицеров, попутно задумываясь о необходимости Штатовскому детективу осматривать место прошедшей баталии. — Скоро решающие выступления чемпионата мира, возможно хотят чтобы вы выбрали место на трибуне. — сморозил он еще большую глупость, выискивая поддержки у своего напарника.

— Вы серьезно или шутите? — осматривая модель самолета, задал вопрос более вменяемому детективу Нэс, что не отвлекаясь смотрел в окно.

— Люк, у тебя интересуются. — выдал первую трезвую мысль “весельчак”, готовый раздавать билеты налево и направо.

— Да Люк, поддержи товарища, какие места мне лучше выбрать. — понимая неловкость положения, оживился Нэс, поднимая надоевшую тему градостроительства и ипотечного кредитования.

Подносчиком снарядов оказался капрал канадской конной полиции Петро Крюа, который быстро понял предрасположенность гостя из США к неформальной манере общения, и на первых парах сообщивший ему выдержки из материалов дела. Из которых Нэс почерпнул только то, что жертв оказывается было двое, японский менеджер-тренер Кацуито Шику и русский тренер, принявшая канадское гражданство, Карина Грашко.

— Да вы шутите. — не зная что ответить на все это, взмолился Нэс, понимая что участь Пегги Ли как потенциального первого номера в его списке любимых дел, спадает на нет.

Приехав к Роджерс Арене, где на удивление было спокойно и тихо, детектив из США прошел в оперативный штаб, организованный на месте, чтобы предотвратить возможное повторение случившегося и сразу наткнулся на офицера Вильямсона, что вел расследование и был наставником Нэса, в этом запутанном деле смерти от Нью-Йорка до Ванкувера.

— Но у нас возможно самоубийство. — не зная о чем договорился Декстер и Анри, встрепенулся Нэс, но найдя лишь укоризненный взгляд знающего свое дело офицера, сразу осекся.

— Мы также сообщили о смерти господина Шику, не сообщая о насильственной смерти Карины Грашко. — понимая возможную вероятность простого совпадения профессий жертв, поддержал товарища по оружию, Анри Вильямсон.

Принявшись за дело с удвоенным рвением, Нэс сразу поинтересовался будущим финалом и возможностью наблюдать за ним из первого ряда, попутно осматривая фотографии с места преступления. Не находя совпадения ни в манере пообщаться со Всевышним, ни в фотографической схожести жертв, которые могли стать добычей серийного маньяка, который преследуя свои низменные инстинкты, начал истребление группы несогласных с его вкусами, детектив не мог найти причину связывать межгосударственные преступления в одно общее дело.

— Только если эксперты найдут остатки галет в желудках жертв, я приму участие в этом балагане. — выпалил слегка проголодавшийся детектив из Америки, понимая что никакой связи кроме профессионального занятия фигурным катанием на коньках или участия в подготовке соревнований у них нет. Да и опрос свидетелей из ближайшего окружения, уже ставшего для него родным, господина Вильно, был попросту невозможен, в связи с отсутствием “дипломатических” связей такого уровня. У Нэса оставалась последняя надежда на Дежейн и Спотти, которые могли выяснить что-то новенькое, “жаропрочное”.

Приняв сообщение эксперта о яде в организме господина Шику и полного отсутствия пищи в желудке Карины Грашко, офицер Вильямсон сразу дал понять Нэсу, что все жертвы приняли насильственную смерть, и тот может смело приплюсовывать к данному списку Жерара Вильно.

— Так как двух смертей без участия третьей не бывает. — добавил Анри.

Сраженный прозорливостью канадской полиции, Нэс Хойна поддался дару убеждения офицера Вильямсона и принял на себя часть следствия в отношении неизвестного, цели и мотивы которого могли быть понятны только самому Богу.

День свободы для Крэйга Стэплса и его менеджера Майкла Фелза начался с минуты молчания по поводу проведенного накануне вечера с “прелестницами”. Они разошлись по своим номерам, пловно поужинав и сопоставив свои силы с меню ресторана “Пароди”, которое включало в себя дополнительные блюда в отель.

Впрочем, для таких гурманов как Крэйг и Майкл, пара стейков из говядины по-бургундски не составили труда. Рассчитавшись за оказанные услуги, “фигуристы” сделали шерше ля фам около полуночи, и, не сговариваясь, заснули сном младенца.

Однако не детские забавы привели Майкла в номер Крэйга, и даже не юношеский максимализм. Менеджеру предстояло обсудить их ближайшую судьбу на ближайшие пару лет.

В планы Майкла входило запустить новую компанию по производству сувенирной продукции с лицом Крэйга и фигурами различных типажей и форм, в разных положениях и разнообразных костюмах, наподобии “Барби и Кена”, но без Барби, которая по опросу социологов уже всем изрядно надоела, чего нельзя было сказать о ее партнере, который все больше привлекал детей, без участия своей подруги-прородительницы.

— Как настроение у будущего чемпиона. — с заученной на зубок фразой, зашел Майкл к еще дремлющему “Крэке”.

В планы Крэйга не входило решать дела с самого утра, поэтому он мирно согласился на условия мистера Фелза, полностью доверив в руки того судьбу своей будущей хоть и игривой, но персоны.

Поняв, что воры сами собой не проявятся, Дмитрий Егоров сразу после общения с жандармами отправился в аэропорт, чтобы первым же рейсом вылетел в Регенсбург. Прихватив сложенный кейс с необходимыми вещами, агент вызвал к своему дому такси, которое в считанные минуты доставило тело защитника до касс, в которых, минуя очереди, Дмитрий выяснил, что ближайший рейс в необходимом ему направлении вылетает только в 6 часов утра. Оставалось еще 3 часа, чтобы привести мысли в порядок и возыметь хоть какой-то смысл над происходящими в его жизни событиями.

Звонок коллеги не застал Кати врасплох, с момента приземления на французскую землю, девушка не выходила из состояния буйного возбуждения к отдельным личностям и группировкам. Возможно сказывался перенесенный стресс, возможно желание отдалиться на первых парах от Клема. Битый час она не выходила из состояния бурной деятельности по анализу и сопоставлению имеющегося списка возможных кандидатов на статус “подозреваемый”. И вот полная картина нежелательных личностей была составлена, а утреннее блаженство с выспавшимся Клема дополнило имеющийся арсенал агрессии, что не стало сюрпризом для ее любовника, а в недавнем прошлом и мужа.

Проветрив голову с дороги полуденным сном, детектив Нэс Хойна решил прогуляться по тесным для его “яблочного” тела улочкам Ванкувера, а заодно заглянуть в департамент по раскрытию тяжких преступлений, который в Канаде именовался не иначе, как Рик Доби.

Судьба неоднократно сталкивала судьбами этих двух персонажей голливудских блокбастеров. Так, все началось в Лос-Анджелесе, когда находящиеся по разные стороны баррикад Рик и Нэс шли по пятам колумбийского наркобарона, который изрядно наследив в Канаде, транзитом через убийство своей правой руки Чико Переса, заведывавшего борделями и наркопритонами в Нью-Йорке, сиганул в “город греха”, который стал для него притоном похоти.

Заранее договорившись о встрече в неформальной обстановке, Нэс вызвал “Убер”, хотя любителям посношаться в дороге, детектив предпочитал простое такси. Но он в Канаде, он может оценить местных “водил”. Домчавшись на Тойоте Йоко с приветливым пареньком по имени Жак, который перебрался в эту прекрасную страну из родного Амстердама, Нэс выставил тому свой жетон детектива города Нью-Йорк, чем немало рассмешил слегка прикумаренного ни одним десятком посетителей Жака.

После чего, Нэс выбросил свое тело на тротуар и вальяжной походкой направился в ресторанчик “Миньон”, о котором ему так много в юности рассказывал Рик, когда они отмечали победу над мировым бандитизмом, в лице прикованного наручниками к камере Родриго Стало, бывшего колумбийского наркобарона.

— Риккки Чиккки. — знакомым приветствием окликнул с годами заматеревшего друга Нэс.

— Нэс Хойна. — знакомым голосом ответил паренек, предлагая гостю из Штатов приземлить свою попу на один из стульчиков, смастеренных под лавки эпохи Луи XIV.

— Ты хозяин, ты и предлагай. — пошутил Нэс, не зная с чего начать разговор с персоной уровня канадский связной.

— Давай начнем с задницы Родриго. — фразой Нэса отшутился Рик, повергая участников маленького собрания в истерический хохот, который быстро стих, как только подошел учтивый официант в белой накрахмаленной рубашке и “айпадиком” в руке. — Мы еще не закончили. — сразу встрепенулся Рик, задумываясь о проведенном в компании Нэса времени.

— Да мы еще и не начинали. — заказывая колумбийскую отбивную и бордо урожая 1986 года, поддержал порыв хозяина гость из США.

Отошедшие от опьянения столь долгожданной встречи, товарищи начали нелицеприятную беседу о разгулявшемся в Ванкувере маньяке, который кромсает своих жертв в такт выступления их подопечных, забывая давний завет Пьера де Кубертена, — “О спорт ты жизнь”. Перейдя от вступления о личных заслугах и делах, Рик искренне удивился, что Нэс поймал его именно в Канаде и именно во время двойного убийства в его родной стране, чем сделал симпатичный комплимент своему давнему дружку, зная привычку того не интересоваться жизнью других.

— Так что ты думаешь об убийстве на Роджерс Арене и можно ли это дело связать с моим. — душевно поинтересовался Нэс, предчувствуя ответ.

— Тут работал профессионал своего дела, если можно так сказать, — подытожил мысли Нэса Рик и продолжил. — В Нью-Йорке убийца почувствовал запах крови, которым разит пропитанный “кровью младенцев” город, — неудержался от колкого комплимента профайлер, — а в Канаде он решил применить навыки воздержания и сыграл на жажде публики к отречению, чем и подписал смертный приговор третьей жертве в своей череде смертельного путешествия.

— Ну а итог! — вспалил Нэс, понимая что Рик также, как и офицер Вильямсон, привязывает его к данному делу.

— Итог, на лицо. — задержался на неестественной мимике Нэса Рик, наливая очередной бокал неплохого вина. — Его надо брать, он не остановится. — не зная зачем, закончил Рик странной фразой свою речь, залпом выпивая бокал священного Грааля.

— Твою мать, Рики, — не выдержал Нэс, зная о матери Рика только с его слов и только положительные вещи. Затем он повторил вплоть до мельчайших подробностей действия Рика Доби, неплохого детектива, но отвратного товарища, который зная тягу Нэса к легкому решению конфликтов, решил втянуть его в настоящую охоту за призраком, который пока не допустил ни малейшей оплошности. — И как мне прикажешь на это реагировать?

— Местная полиция сделает все возможное чтобы вычислить того, мы вряд ли поможем чем-то полезным, поэтому нам остается только ждать вестей от Вильямсона, с которым я также знаком лично и целиком уверен в его благонадежности. — обрадовал Нэса Рик, разделывая отбивную на манер убийцы.

Отойдя от сна и разговора с Майклом, Крэйг Стэплс почувствовал небывалый приток адреналина, который случается с ним только на тренировках и в минуты интимной близости. Поняв, что произвольная программа отработана вплоть до мельчайших деталей, Крэйг решил устроить себе дневной променад, чем моментально воспользовался его плащ от Гальяно Муньони, который тот приобрел во время своих выступлений в Италии.

Выйдя на улицу и ощутив легкое дуновение прекрасного “чемпионского” утра, Крэйг решил поддаться искушению и следовать за ним, минуя строгие запреты своего менеджера, не подчиняться сиюминутной слабости, а четко прорабатывать маршрут. Мысли о странностях в его четко выстроенной линии жизни, потихоньку отступали на задний план, а как к этому относиться, Крэйг пока не мог для себя решить.

Зайдя за ответом в уютное кафе и расположившись невдалеке от отдыхающей парочки импозантных мужчин, он заказал себе чилийский кофе с яичницей-болтуньей и кремовый десерт на закуску, чем изрядно потешил упавшее после ночи с куртизанками самолюбие. Понимая, что к десерту он может и не притронуться, так как настроение сместилось в сторону заботы о фигуре, на которую внимательно всматривался, не решаясь подойти, один из отдыхающих мужчин, Крэйг немного расслабился. Теперь его мысли стали заняты только этим господином.

Полет для Дмитрия начался со знакомства с приветливой дамочкой лет 40. Сперва она ему приветливо улыбнулась и напомнила, что в авиалайнере необходимо соблюдать правила безопасности, как и в автотранспорте с игральными костями на борту. Поняв, что так просто от нее не отделаться, немного вздремнувший в аэропорту Дмитрий, решил подыграть “хозяйке положения”, неукоснительно следуя всем рекомендациям по правилам молчания во время езды.

— А если я захочу поговорить со стюардом? — на игривый манер пошутил Дмитрий, внимательно всматриваясь в реакцию хозяйки, которая минуя приказ отстегнуть ремни, обоими руками крепко сжимала подлокотники, на одном из которых располагалась рука агента Интерпол.

На данное замечание, та отреагировала спокойно и с чувством личного достоинства, которое проявилось упреждающим ударом по кнопке селектора вызова бортпроводника, что в современных моделях была заменена на простое поднятие руки. Пожаловавшись на своего громкого попутчика, который не дает ей вволю насладиться всеми преимуществами полета обслуживающей авиакомпании, женщина немного расслабилась и проследовала в туалет, располагающийся в хвосте Боинга.

Дмитрий решил сохранить стойкость и самообладание, заказав бокал Джин Тоника со льдом, вместо обычной минеральной воды, которую он обычно заказывал в полете и спокойно погрузился в мысли о предстоящей встрече с Абу Фахтом. По его расчетам, тот должен был уже “пригреть” местечко в их обителе переменчевого счастья под названием “Крауш тер либе”.

Это место они открыли для себя на заре знакомства, когда миром правили “хаос и беспорядок”, но для действующего офицера контрразведки Ирака, сухощавого и заросшего бородой Абу и находящегося на пике своей сексуальности Дмитрия, данный барьер на стал преградой, скорее наоборот, он связал их тесными узами взаимопонимания по отношению к происходящей картине мира.

Встретившись по велению определенных шишек из министерства обороны в переживающей “бум” расцвета настроений свободы Германии, который выражался в разрушении “стен” и выливании всех красок жизни на кинопленку немецких порнорежиссеров, друзья решили найти для себя место уединения для серьезного обсуждения мер по противодействию “загнивающему западному капитализму”, который напрямую или опосредованно поддерживает разгул анархии в своем мире, распространяющейся на мир Восточных ценностей. Прогуливаясь по берегу Дуная, от его истоков в мыслях, товарищи вышли к данному “кабаре”, на входе которого их приветливо встречал немец по происхождению и потомок культурных ценностей современного мира, армянин Муссуфа Тер-Ур, который был обязан столь диковинному имени “благодаря” армяно-турецкому конфликту, загнавшего его ближайших родственников в оккупированную по оба фронта от линии разграничения Германию.

Старинное здание, ни тронутое во времена многочисленных мировых войн, было построено прибизительно в 1848 году, когда весь мир был увлечен нападками французов на свою демократию и свободы других стран. Немцы уже тогда выстраивали заградительные барьеры от выхода из своих берегов природных источников, переносящих заразу общего мира в частные дома и владения. Суровый климат течений реки помог сохранить тепло архитектурного шедевра, с течением эпохи сменявшего владельцев и назначение, но всегда преданно служивший опорой для налаживания связей между людьми всех эпох и вероисповеданий.

Слушая Тер-Ура и поддаваясь его течениям нравственности, что источались ото всех стен и предметов интерьера, Абу Фахт и Дмитрий Егоров приняли владения Муссуфы как место их зарождения.

//

Попытавшись встать, но не найдя точки опоры, Майкл Фелз рухнул на пол. Возможно давало знать о себе волнение последних дней, а возможно полное отсутствие информации о состоянии и местонахождении Крэйга слегка его подкосило.

Решившись не искать причину данного явления, менеджер фигуриста напряг все мышцы своего мужественного торса и привстал опираясь на стул, который стоял неподалеку. Сдерживая эмоции, он дрожащими руками налил себе стакан воды из графина и стал ждать, когда объявится 1-й номер его списка фаворитов на проходящий “неподалеку” чемпионат мира.

Для доктора Чупакры день складывался как нельзя лучше. Беременная жена, оставив ласковое послание напоследок, уехала к маме, а любовница, из стриптиз-клуба “Фиалка”, который располагался через дорогу от офиса, сделав новый маникюр и примерив на себя новое платье девственницы из одноименного фильма “Заложница Two”, решила не испытывать судьбу и прихватила с собой pos-терминал, который ее “папа” прихватил у албанских бандитов.

Качество сборки не поддающейся на манипуляции машинки оказалось неважным, поэтому Эмину пришлось многократно проводить взад-вперед кредитку, чтобы его пассия насытилась обществом лицензированного доктора и с любовью приступила к своим обязанностям по основному месту работы.

Вызов Бади Стэплса оказался незапланированным, поэтому наспех собрав необходимые аксессуары, для приведения тела и духа клиента в норму, доктор быстро выдвинулся к офису того. Расплачиваясь с таксистом, Эмин принял решение не вдаваться в подробности очередной любовной трагедии, свалившейся на голову очередного стенателя. Доктор Чупакра по велению сил гравитации, которую ему пришлось преодолевать вместе со странными личностями в строгих костюмах, минуя секретаря, с которым не был знаком лично, но со слов Бади, знал даже больше чем сама длинноногая белокурая девушка, сразу прошел в офис того с заезженной фразой на устах, — “что случилось на этот раз”. Картина, представшая взору целителя повергла того в шок и восхищение.

На этот раз у его клиента была по-настоящему серьезная проблема, тот валялся в отключке.

Попросив Сандру, как “за спиной” называли секретаря, вызвать службу спасения, и попутно вспоминая навыки проведения первой неотложной помощи, Эмин Чупакра вытянул Бади с того света, что они решили незамедлительно “обмыть” простой водичкой из графина.

Приехавшая неотложка сразу настояла, чтобы пациент проехал с ними, так как страховка Бади Стэплса покрывала случившийся инцидент. Разговаривать самостоятельно Бади не мог, из его рта вырывалось только нечленораздельное, — “Фи-ви-ви-ви-фи”, поэтому Эмин проследовал в госпиталь Святого Марка на Седьмом бульваре вместе с ним.

Для Кати Пертовой основным подозреваемым в списке неблагонадежности стал алжирский бизнесмен Поль Труа, который уже много лет проживал в Бельгии и являлся образцом добропорядочности и кулуарных интриг.Выделив его персону в отдельную категорию подозреваемых, девушка вплотную занялась расследованием жизни и трудов бельгийского кутюрье.

Наведя справки об основанном Полем и еще несколькими членами африканского сообщества “фонда по сохранению диковинных видов млекопитающих”, Кати нашла занятную закономерность. Все поступающие активы шли по разветвленным каналам взаимозависимых организаций, которые в определенный момент могли дать трещину, что приводило к полному исчезновению определенных видов, а самого Поля и компанию строителей “трущоб” под открытое небо, где правят не законы стаи, а законы выживания. Так хорошо сложившиеся в современном мире.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Часть 1.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тройной аксель, или Несколько убийств предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я