Душа Сандры в заложниках у демона. У монстра два пути получить свое: искушать Эрика в надежде, что он оступится, или же угрожать ведьме, заставляя страдать любимого мужчину.Оставив короля, Сандра отправляется на север с его братом Маркасом. Возможно, там она узнает, как победить демона. К тому же Кассандра мечтает создать свой ковен и дать ему надежное убежище среди северных скал. Какую роль сыграет в этом сын феи? Сможет ли он завоевать сердце возлюбленной или останется лишь другом?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хранительница серых скал. Северные земли» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Вечером Сандру вежливо пригласили отужинать в общем зале. Она сама предпочла бы поесть в своей комнате — усталость с дороги все еще ощущалась достаточно сильно, — но, боясь обидеть и настроить против себя хозяев дома, девушка согласилась.
Стол для гостей был накрыт весьма щедро. Несколько видов мяса, жареного и копченого, пироги с капустой, мягкий овечий сыр, колбасы, запеченные овощи, домашнее пиво наполнили просторный зал вкусными ароматами. В комнате было светло от множества свечей, бревенчатые стены еще не потемнели от времени и мягко золотились. Сандра отметила искусные гобелены на стенах и толстые ковры на полу, лавки устилали шкуры животных. Ивар был очень небедным человеком. Даже недавний пожар не нанес ему существенного вреда. Хозяйкой дома считалась Далия, она отдавала распоряжения и сама подавала блюда на стол. Девушка села ужинать последней, лишь убедившись, что все в порядке. При этом ее зеленые глаза постоянно обращались к Маркасу, что сидел рядом с хозяином. Думая, что делает это незаметно, Далия ловила каждое движение мужчины, но тут же скромно опускала взгляд, стоило тому взглянуть на нее. Эти взгляды замечали все. Старый Ивар с одобрительной усмешкой оглаживал седую бороду, его сын Айк посмеивался, а сам Маркас смущался, словно юнец, впервые ощутивший внимание симпатичной девушки.
Сандра тоже заметила то внимание, каким одаривала гостя молодая хозяйка дома. Ей стало интересно, но пригляделась она именно к Маркасу. Чувства девушки были видны как на ладони, но что чувствует он сам? Сандра разглядела смущение, неловкость, симпатию и, пожалуй, все. Мужчина знал о влюбленности Далии, но не разделял ее и уже от одного этого факта ощущал себя виноватым. Хотя и раньше женщины выказывали королевскому бастарду свою симпатию, и многие были не прочь поселиться в его покоях, он никогда не чувствовал с их стороны искренней любви к себе. Сейчас же, наоборот, именно его сердце не отзывалось, и Маркасу было неловко, будто он оставался должным, а отдать долг не мог.
Мужчина насупил широкие брови, опустив глаза в тарелку с жареным мясом, а потом вдруг резко взглянул на Сандру, сидевшую напротив него. Она чуть заметно понимающе усмехнулась, и Маркасу стало еще хуже. Он даже покраснел.
Смилостивившись над ним, Сандра повернулась к Ивару и спросила:
— Сильно ли вам досаждают соседи, господин Ивар? Маркас по дороге рассказывал, что в этих местах бывает неспокойно.
— Все так и есть. — Старик кивнул. — Последнее время набеги участились. Мой клан издревле живет на самой границе, и еще никогда нам не приходилось отбиваться от врагов настолько часто. Хотя наш клан один из самых многочисленных на этих землях. Мы живем почти в самых горах и всегда были защищены самой природой.
Ивар вздохнул, его светлые глаза затуманились.
— Слишком многие хотят урвать для себя кусок побольше, — с горечью произнес он, — нет единства, нет сильного правителя, что стал бы настоящим хозяином и покровителем.
Он поднял глаза на Маркаса и продолжил:
— И чужаков они терпеть не захотят.
— Может эта угроза заставит всех объединиться? — Сандра тоже смотрела на Маркаса.
— Пусть попробуют. — Мужчина согласно кивнул и отложил кусок хлеба, который ел. — Я не хотел бы с ними воевать, в моих планах объединить кланы в союз, сильный и подчиненный одному правителю, но с сохранением свободы. Иначе набеги будут продолжаться бесконечно.
— Все давно это понимают, — снова закивал Ивар, — только вот объединяются маленькие кланы больше для разбоя, а крупные строят укрепления и сторожат свои границы, не желая взаимодействовать с соседями.
— Может тогда созвать всех на Совет кланов? — спросила Сандра. — Обрисовать выгоды от союза?
Старик вдруг широко улыбнулся и посмотрел на Маркаса с хитрим прищуром.
— Кем твоя подруга является в Восточном королевстве? Советником короля? Я смотрю она привыкла мыслить широко, по-мужски.
Сандра тут же вспыхнула и стушевалась. Действительно, куда она лезет? Не наигралась еще? Привыкла помогать Эрику не только магией, вот и теперь сует свой нос, куда не следует. Скорее всего Ивар и Маркас уже обсуждали возможный план действий, а ее советов никто и не спрашивал.
— Кассандра не раз помогала моему брату и мне добрым советом, — услышала девушка уверенный голос Маркаса, — я ценю ее мнение.
— Уверена, оно вам не понадобится. — Сандра поднялась с места. — Простите за то, что вмешалась. Я здесь не для этого.
— А для чего же? — спросила Далия, ее звонкий голос прозвучал несколько напряженно. Девушка с нетерпением ждала ответа, остальные тоже ждали, но скрывали любопытство за вежливыми улыбками.
— Я хотела бы найти здесь для себя новый дом, — не стала скрывать Сандра. — Но не волнуйтесь, я вас не стесню и скоро уйду.
— Зачем же уходить? — искренне удивился Ивар. — Оставайтесь. Места у нас хватает. Мы с радостью поделимся с вами и кровом, и пищей, посильная работа у нас на всех найдется. Люди у нас радушные, возможно, найдете себе друга по сердцу.
Сандра не успела ответить, как такой же вопрос с беспокойством задал и Маркас:
— Куда ты собралась уходить? Разве здесь плохо? Тебе что-то не нравится?
Сандра вновь смутилась. Не стоило заводить этот разговор здесь, в присутствии всех этих людей. Не объяснять же ей им в самом-то деле, что она хочет уйти искать фей в горы и просить у них убежище, подходящее под ее цели.
— Конечно, меня все устраивает, — поторопилась согласиться девушка, — я просто не хотела вас стеснять.
— Я рад, если вы станете доброй подругой моей Далии. — Старик с улыбкой обратил взгляд на дочь. — Может быть, станете помогать друг другу.
Сандра вежливо кивала, но заметила, как Далия сузила свои зеленые глаза, внимательно глядя на гостью.
— Далия у нас занимается тем, что лечит людей, — продолжил тем временем хозяин.
Айк, что все это время молча поглощал еду с аппетитом, вызывая у всех веселое удивление, вдруг поднял глаза от тарелки и хмыкнул.
— Ага, она у нас в клане ведьмой считается, — произнес он, вытирая рот тыльной стороной ладони, — ее за это побаиваются и сторонятся.
Ивар отреагировал мгновенно. Он чуть привстал со своего места и отвесил сыну увесистый подзатыльник, заставивший того ойкнуть и едва не уткнуться лицом в стол.
— Думай, что ты несешь! — грозно сказал отец. — Зачем повторять нелепые и обидные слухи про сестру при гостях? Какая она ведьма?
Ивар повернулся к Сандре и продолжил:
— Неправда это! Не слушайте этого идиота, не ведьма она. Просто умеет лечить. Но в одном Айк прав: некоторые из-за этого побаиваются мою девочку. Считают, что если в руках есть исцеляющая сила, то она же может и губить.
Сандра, что сначала застыла в изумлении на своем месте, поспешила стереть со своего лица недоверие и подозрительность. Нет, слухи о том, что девушка может оказаться ведьмой, ее не испугали, как того опасался Ивар. Сандра недоумевала, как она могла этого не почувствовать. Не узнать родственную силу. Но родственную ли?
— Все в порядке, — произнесла она торопливо, — я знаю, как несправедливы бывают люди к тем, кто хоть как-то отличается от них. Целительство — великий дар, им можно гордиться. Умело приготовленные лекарства нужны всем.
— Так она лечит не травами, — пробурчал Айк, обиженно потирая затылок. — У нее ладони светятся.
Он снова чуть не схлопотал оплеуху от отца, но вовремя выскочил из-за стола.
— А что такого-то? — сердито засопел парень. — Ведь об этом все знают. И Сандра узнает, если решит остаться.
— Верно! — Далия выступила чуть вперед и с гордым видом обвела всех глазами. — Пусть сразу узнает. Я не собираюсь таиться, а то только хуже будет.
Девушка обернулась и обратилась к Сандре.
— Я лечу руками. Накладываю ладони на больное место и раны затягиваются, а болезни отступают. И руки у меня, и правда, при этом светятся. Но я не ведьма.
— Не ведьма, — согласилась с ней Сандра, а мысленно при этом добавила: «Но и не человек».
Она выдавила из себя улыбку.
— Все в порядке. Я в восхищении. Еще никогда не встречалась с таким чудом.
— А с каким встречалась?
Далия смотрела насторожено, исподлобья. Уж она-то наверняка уже распознала суть их гостьи, но пока не знала, как к ней относиться, как к союзнице или как к врагу.
— Пожалуй, нам пора идти отдыхать, — вмешался Маркас, стараясь, чтобы ситуация не накалилась. — И Кассандра, и я устали с дороги. А о планах на будущее поговорим при свете дня.
— И то верно, — бодро согласился с ним Ивар. — Хватит разговоры разговаривать. Идите отдыхать, друзья мои.
Сандра медленно поднялась, поблагодарила хозяев и вышла из зала в сопровождении Маркаса. Убедившись, что их сейчас никто не видит и не слышит, девушка взяла мужчину за локоть и заставила развернуться к себе.
— Почему ты мне не сказал? — упрекнула она его.
— О чем? О том, что Далию считают ведьмой? Да не правда это, никакая она не ведьма. Уж я-то теперь в них разбираюсь.
Маркас чуть усмехнулся, глядя на Сандру с некоторым самодовольством.
— Уж точно не ведьма! — чуть громче положенного согласилась девушка и тут же оглянулась через плечо: не идет ли кто? — Не ведьма, — повторила она уже тише и с нажимом закончила: — Она фея!
Маркас поперхнулся воздухом и посмотрел на подругу диким взглядом. Сандра же и не заметила его реакции, она задумчиво хмурила темные брови.
— Я сразу и не поняла, — сказала она тихо, будто сама себе, — хорошо спряталась, паршивка. От человека и не отличить. Отголоски такой же силы я и в тебе слышу, но на тебе только след, а здесь она горит ярко. Такое нелегко спрятать. Я просто не поверила, потому и проглядела.
— Но Далия — дочь Ивара! — воскликнул Маркас, прервав Сандру. — Родная дочь! Это я точно знаю. Да и обычная она совсем, не считая этого ее дара лечить. Не может она быть феей, как ты говоришь.
— Она просто умело скрывается, — стояла на своем Сандра. — Далия — подменыш.
— Так говорили и обо мне. — Маркас все еще недоверчиво качал головой.
— Нет, — тут же возразила ему девушка. — Ты — сын феи, дитя, что родилось от союза смертного и волшебного создания. А Далия — сама фея, но в человеческом обличье.
— И что она тут делает? Зачем ей это?
Сандра пожала плечами.
— Не знаю, может сама захотела стать человеком, возможно, ее изгнали. Иногда феи отдают, меняют своих детей на человеческих, считая, что люди лучше о них позаботятся. По легендам чистокровные дети фей бывают слабы, а матери из прекрасных созданий не очень хорошие.
Маркас что-то буркнул себе под нос, подумав о своем, а потом задал следующий вопрос:
— И Ивар знает, как думаешь?
— Думаю, что нет.
Сандра решительно увлекла мужчину в сторону своей комнаты, чтобы их никто не подслушал. Они вошли в небольшую гостевую спальню и плотно прикрыли за собой дверь.
— Ивар считает Далию своей родной дочерью, это ясно. — Девушка села на кровать, продолжая начатый разговор. — Скорее всего подмена произошла в младенчестве, иначе бы родные заметили перемену в ребенке.
— И где сейчас настоящая дочь Ивара? Что феи с ней сделали?
— Я не могу утверждать, но считается, что похищенные дети живут в волшебном мире со своими приемными матерями.
— И такой ребенок никогда не вернется обратно?
— Вряд ли он захочет. Такой человек, вырастая, не умеет жить по-другому. Да и здесь он моментально выдаст себя, станет изгоем, или с ним случится что-то похуже. Я так понимаю, Далия-фея все же не смогла остаться совсем незамеченной. Отсюда и слухи про ведьму. Своим даром она платит семье принявших ее людей, но другие чувствуют в ней угрозу.
— А она может стать угрозой?
— Айк правильно сказал, в ее руках сила исцелять и сила убивать.
— Черти что! — выругался в сердцах Маркас, а потом хмуро взглянул на Сандру. — Я думал, ты — это самое чудное, что я видел в жизни. Мне с лихвой хватало твоих ведьминых способностей, но даже здесь, в чужом краю, меня продолжают настигать волшебные создания. Может я их притягиваю к себе?
— Просто ты увидел мир таким, какой он есть. Мы не одни живем на этом свете, я имею в виду людей. Не стоит закрывать на это глаза, от этого не станет безопаснее. Ты и сам не вполне человек.
— Я всегда чувствовал себя только человеком. Да и сейчас не ощущаю в себе ничего необычного. Это ведь ты утверждаешь, что я сын феи.
— Тебе это говорил и твой отец.
— Все всегда считали это глупой сказкой, которой король хотел прикрыть свой грех.
Сандра вздохнула.
— Маркас, почему ты злишься? — спросила она устало. — Не веришь мне или винишь меня в том, что узнал о том, чего не хотел бы?
— Скорее второе, — признался Маркас. — Я просто не знаю, во что все это выльется. И для меня, и для тебя. Насколько я всегда знал, феи — опасные существа. А ты собираешься с ними о чем-то договариваться. А теперь я еще узнаю, что одна такая фея живет со мной в одном доме.
Девушка улыбнулась и тут же зевнула, едва успев прикрыть рот ладонью.
— Ведьму же ты выдержал, — хлопая слипающимися глазами, сказала она. — Прости, я ничего не могу изменить. Могу только обещать, что все, что я теперь буду делать, никому не повредит. Все будет касаться только меня и моей жизни. Я сама буду расплачиваться за свои ошибки.
— Как будто меня этот факт должен успокоить, — ворчал Маркас, когда пару минут спустя вышел из спальни Сандры и отправился к себе. — Ведьмы, феи, подменыши. Может, вскоре я с живым драконом увижусь.
Он было засмеялся, но тут же умолк, подумав, что уже ничему не удивится, и лучше не шутить на такие темы. Мужчина удалился в свою спальню, не заметив, как его проводил взгляд зеленых глаз. Далия тихо выскользнула из-за угла и, подойдя на цыпочках к дверям гостевой комнаты, осторожно толкнула дверь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хранительница серых скал. Северные земли» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других