Анна Чебнева расследует серию жестоких убийств. Она уверена: умный и осторожный преступник ищет что-то очень ценное, и, похоже, эту драгоценность разыскивает не он один. Ведь каждый раз на месте преступления появляется незнакомец, которого ей никак не удается опередить. У Камы Егера свое задание. Он ищет тайник, в котором спрятаны драгоценности известной балерины, и молодая сотрудница уголовного розыска ему сильно мешает. Прошло немало времени, прежде чем они осознали, что нужны друг другу не только как партнеры. Куда приведет их расследование и как оно связано с историей гиперборейского гребня, найденного Николаем Гумилевым на далеком острове? Елена Дорош пишет для тех, кто не впадает в уныние, не боится испытаний и ждет от жизни только хорошее. Ее книги — не просто детективы. Они не только о любви. Каждая открывает увлекательную, порой малоизвестную сторону человеческого бытия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гребень Матильды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
На крюковом
Еще затемно они с Фефой проводили Георгия, а потом долго сидели молча над остывшим чаем.
Не говорилось.
Фефа то и дело принималась плакать, даже с причитаниями, но быстро смолкала, взглянув на суровое Анютино лицо.
А утром сотрудница Петроградского уголовного розыска Анна Чебнева появилась в управлении с отекшими после бессонной ночи глазами.
Не успела зайти, как тут же услышала свою фамилию, произнесенную знакомым начальственным голосом.
— Где ее черти носят! Быстро найти и доставить!
— Не надо доставлять, товарищи! Я уже здесь, — сказала она, заходя в кабинет.
Стоявшие вокруг стола мужчины обернулись.
— Долго спите, товарищ Чебнева, — раздраженно буркнул начальник и зыркнул на нее единственным глазом.
«Пират настоящий», — в который раз подумала Нюрка, без трепета глядя в сердитое лицо с черной повязкой на правом глазу.
— Виновата, товарищ Кишкин. Исправлюсь.
Владимир Александрович глянул подозрительно. Чего это она послушная такая нынче? Съела, что ли, не того?
— На Крюковом канале двойное, — кашлянув, продолжил Кишкин. — Мужчина и женщина. Из бывших. Убиты одинаково: колющим ударом в сердце. В квартире погром. Ну это как водится. Рыклин, выдвигайся туда и Чебневу захвати.
— Я за старшего, товарищ Кишкин?
Начальник так и проткнул его взглядом.
— Рехнулся, что ли, Рыклин? Ты у нас без году неделя! Чебнева за старшую!
— Так вы же сами сказали: с собой захвати! Я подумал…
— Тебе, Рыклин, думать надо, как убийцу захватить! А ты все мечтаешь Чебневу? А мечталка не отвалится?
Грянул смех. Привычная к матросским шуточкам начальника, Анна стояла со скучным лицом.
— Чебнева! — снова зыркнул на нее он. — Что скажешь по Петроградской?
— Готова доложить, товарищ Кишкин! — с готовностью отозвалась Анна.
— Вечером доложишь! Сейчас на Крюков дуй! И смотри внимательнее!
— Да когда я невнимательно смотрела? — обиделась она.
Впрочем, на начальника обижаться — только время зря тратить. Кишкин — легенда уголовного розыска, начальник Петроградского губернского УГРО.
О его поистине невероятной храбрости ходили легенды. Бывший балтийский матрос разрабатывал операции по разгрому опасных банд и лично принимал участие в задержании. Анна не раз слышала, что число ликвидированных Кишкиным бандитов не поддается подсчету.
Работая с ним, Анна поражалась многому. Например, тому, что все двадцать четыре часа он проводил на работе. Спал ли когда-нибудь вообще? У Кишкина не было ни семьи, ни дома. Жил только делом, а питался, наверное, святым духом. Во всяком случае, она ни разу не видела его в столовой и вообще — жующим. Как такое возможно?
Его бескозырка с надписью «Грозящий» и черная нашлепка на правом глазу действовали гипнотически. Особенно на бандитов. Все были уверены: пуля Кишкина не берет. Ходили слухи, будто многие из главарей петроградских шаек стреляли в него и промахивались. Назывались имена Чугуна, Ваньки, Сибиряка, Дрозда, которые будто бы не раз палили в Кишкина с близкого расстояния, а ему хоть бы что!
Сама Анна только раз видела, как он, размахивая маузером, шел прямо под пули и не получил даже царапины!
Но самое невероятное случилось потом. Озверело отстреливающиеся бандиты после его демарша вдруг побросали оружие и вышли с поднятыми руками. Видимо, лишились последней надежды на спасение.
Даже у бывалых сотрудников челюсть отвисла.
Ну и как, спрашивается, на такого обижаться?
— Чебнева! Чего застыла?
Начальник посмотрел сердито и вдруг вытаращил глаза.
Чебнева — вот чертова девка! — ни с того ни с сего одарила его такой улыбкой, что не будь он матросом с «Грозящего», сразу потерял бы голову.
И что с ней такое творится?
В доме на Крюковом канале было темно.
— Грабитель пробки нарочно выкрутил, чтобы войти и уйти незамеченным, — поднимаясь за ней по лестнице, пояснил пожилой милиционер с этого района.
— А чего до сих пор не включили?
— Так он, паразит, повыдирал все!
— Ищите электрика.
— Будет сделано, товарищ… командир!
Анна усмехнулась. Никак не могут приспособиться, что команды баба раздает.
В квартире было темно и тихо.
— А свидетели где? Понятые? — почему-то шепотом спросил Рыклин.
— Иди поищи, — тоже шепотом ответила Анна, направляясь к лежащим около дивана телам убитых.
Внезапно зажегся свет, и ей понадобилось целых три секунды, чтобы взять себя в руки.
Труп мужчины с искаженным, неестественно белым лицом, со связанными руками и ногами лежал на спине, женщина — почти поперек вниз лицом. Сначала Анна подумала, что это, наверное, жена, но, заглянув, увидела совсем юное девичье лицо. И то же выражение муки.
— Дочка его, — подсказал милиционер.
Рядом с убитыми валялся стул.
— К стулу его убивец привязал, — охотно пояснил он. — Когда ударил ножом, тот свалился. Девка… то есть девушка подбежала, как видно, на крик, ну… преступник и ее рядом положил.
Рыклин присел возле трупа мужчины.
— Смотри, Чебнева, крови почти нет. Удар прямо ювелирный.
— Посмотри у девушки.
— Ничего не чипати без моего виришеня! Здоровеньки булы, товарищи! — раздалось вдруг громогласное.
Анна с Рыклиным синхронно повернули головы.
Криминалист Гнатюк радостно заржал и почесал выглядывавшую из ворота вышиванки волосатую грудь.
— О, как мене здесь ради!
— Привет, Олесь! Ты что так поздно? — не чинясь, ответила Анна и встала, чтобы пожать ему руку.
— Рады, видишь, ему! Приехал бы через три часа, мы бы еще больше радовались, — пробурчал, поднимаясь, Рыклин.
— Не сварись, Данилка, усе успеем! — хлопнул его по спине Гнатюк и оттер плечом.
— А ну-ка, видийшов вид селя. Зараз працюе Олесь Гнатюк!
Анна повернулась к милиционеру:
— Личность убитого установили?
— Так чего устанавливать, — пожал тот плечами. — Семья Савицких спокон веку тут жила.
— Род занятий?
— Ювелиры они. Савицкие то есть. В восемнадцатом почти всю семью расстреляли как врагов трудового народа.
— А этого чего ж? Раскаялся, что ли? — с издевкой спросил Рыклин, оглядывая комнату.
— Может, и раскаялся. Может, сам отдал, что было, не знаю. Хороший Арнольд Борисович был человек.
Милиционер вздохнул и тут же покосился испуганно. Нельзя сожалеть о смерти какого-то буржуя. Еще заподозрят в сочувствии чуждым элементам!
— Если все отдал, зачем тогда убийце пытать его понадобилось? — на чистом русском языке отозвался Гнатюк. — Поглядите-ка.
Он откинул полы надетого на убитом халата. Вся грудь жертвы была покрыта пятнами ожогов.
— Паяльником прижигал или каким-то другим инструментом. Что интересно: у старика губы сильно искусаны. Пытался не кричать. Боялся, что дочка услышит и прибежит.
— Она все равно прибежала. Как ее звали?
— Надя, — отозвался милиционер и, отвернувшись, утер непрошеную слезу.
Анна присела и подняла лежавший возле стула изящный инструмент, похожий на медицинский.
— Паяльная палочка, — прокомментировал Гнатюк. — Значит, где-то рядом горелка.
— На подоконнике стоит, — ткнул пальцем милиционер и посмотрел смущенно. — Я тут покрутился немного, пока вас ждал. Но ничего и пальцем не тронул, не сомневайтесь даже.
— Кто обнаружил трупы?
— Сестра убитого, — ответил милиционер.
— Где она сейчас?
— В квартире напротив. Соседи валерьянкой отпаивают.
— Займись, Рыклин.
Тот хотел возразить. Набрал полную грудь воздуха, но Анна глянула, и он ничего говорить не стал. Повернулся и молча вышел.
Гнатюк продолжал колдовать возле трупов, поэтому он ей не мешал, и Анна начала осмотр квартиры, по привычке замечая и запоминая каждую мелочь.
— Анна, глянь, — негромко окликнул ее эксперт.
Она подошла и присела рядом.
— Какой удар, а?
— Я видела.
— А ты у девочки погляди. Точно такой же. Миллиметр в миллиметр. Это ж надо так угадать! Прямо ювелир, а не убийца!
Гнатюк все тыкал пальцем в голую грудь девочки. Анна отвернулась. Когда она уже привыкнет реагировать спокойно?
— Что-нибудь можешь сказать? — сглотнув горькую слюну, спросила она.
— Убийство произошло между часом и двумя ночи. Действовал один человек.
— Это я уже поняла. Странно. Шум. Девочка закричала. Почему никто не позвонил в милицию?
Гнатюк пожал плечами.
— Буржуи недобитые! Каждый боится за свою шкуру. Уши задраят ватой, и все. Лишь бы не меня.
— Но все равно. Рядом с домом в магазине есть телефон.
— Так я ж говорю: буржуи. Оружие у преступника, кстати, интересное. Тычковый нож. Англичане придумали. По-ихнему — push dagger. На привычный нож, собственно, не очень похож, больше на стилет. Лезвие узкое, обоюдоострое, рукоять, как у кастета, поперечная, и дужка для пальцев вроде ручки у кружки вместо гарды. Общая длина пятнадцать с половиной, а у клинка всего двенадцать и четыре сантиметра. Вес — сто девяносто. На вид ну совсем не окопное оружие, хотя придумано специально для ближнего боя.
— Здорово ты разбираешься.
— А то ж! Края и глубина раны типичные. Оружие выбрано с умом, кстати. Заметь, крови почти нет. Не хотел запачкаться, понимаешь? Оружие он не бросил. Вытащил, обтер — спереди на одежде убитого след — и пошел. После войны у многих траншейные ножи появились. Но я, к примеру, больше уважаю немецкие «складники». Умеют боши ножи делать!
— Что еще видишь? — спросила Анна, глядя на разудалого и расхристанного с виду Гнатюка с уважением.
— На улице сухо, поэтому следов почти нет. Но я поищу. Лично для тебя.
Он кивнул на дверь:
— Из ваших?
Анна оглянулась. В проеме стоял и молча смотрел на трупы человек в темном костюме.
— Вы кто, гражданин?
Она быстро вскочила.
— Товарищ Чебнева, мы закончили! Товарищ Рыклин интересуется: сестру убитого отпускать?
В комнату протиснулся милиционер, закрыв собой незнакомца, а в следующий миг в коридоре уже никого не было.
— Нет, не отпускать. Подождите.
Анна выскочила на лестничную площадку и увидела давешнего мужчину, неторопливо спускающегося по лестнице.
— Гражданин, подождите!
— Товарищ Чебнева! — крикнули из квартиры.
Она оглянулась на голос и досадливо отмахнулась, а когда взглянула вниз, человек исчез из поля зрения. Лишь чей-то окурок дымился в консервной банке из-под гороховой похлебки на подоконнике. Это еще что за явление?
Анна выбежала из парадного, догадываясь, что и на улице никого не увидит.
Так и есть. И след простыл.
Первый промах, товарищ Чебнева. Хорошо бы — последний.
Сестру убитого привела под руки соседка. Та все никак не могла прийти в себя. Смотрела под ноги и бормотала невнятно.
Прошла мимо Гнатюка, но даже головы не повернула.
В соседней комнате Анна помогла усадить ее на стул и села рядом. Сможет ли бедная женщина связно ответить на вопросы? Вряд ли.
А ответы нужны. И именно сейчас, пока окончательно не впала в забытье. Человеческий организм защищается от горя. Может взять и вычеркнуть из памяти то, что его убивает.
С ней такое было, когда привезли тятеньку. Она видела и слышала. Каждый нюанс, каждое слово. А потом ничего не могла вспомнить. Из памяти словно стерли самое страшное. Кто? Как? Объяснить невозможно, но позднее Анна не раз думала, что если бы помнила — наверное, не вынесла бы.
Оглядевшись, она заметила на столе графин с водой, налила и, приподняв голову женщины, заставила сделать глоток.
Челюсти бедняжки мелко затряслись. Следом — руки. Анна сжала их в своих ладонях.
В таких случаях человеку говорят — «успокойтесь» и «не волнуйтесь». Обычно после этого тот начинает нервничать еще сильней. Как? Объясните мне: как успокоиться?
Лучше выдавать команды. Их человек в шоке точно понимает.
— Лидия Борисовна, посмотрите на меня, — твердо произнесла Анна.
Женщина подняла стеклянные глаза.
— Когда вы зашли, в доме были посторонние? На лестнице? В квартире?
Та помотала головой.
— Вы трогали что-нибудь в помещении?
Снова отрицание.
— До тел дотрагивались?
Женщина кивнула. Руки заходили ходуном. Анна еле удержала их.
— Матильда, — вдруг прошептала Лидия Борисовна.
— Матильда? Кто такая Матильда?
Снова мотание головой.
— Кто такая Матильда? — медленно повторила Анна, глядя женщине в глаза.
Та разлепила синие губы.
— Надя сказала… Она так сказала.
До Анны вдруг дошло:
— Ваша племянница была еще жива? Она произнесла имя «Матильда»? Кивните, если так и было.
Женщина кивнула и закрыла глаза. Она качнулась и стала валиться набок.
— Данила, помоги!
Рыклин с милиционером подхватили ее. Из прихожей прибежала соседка и увела беднягу прочь.
— Соседку допросил? — повернулась Анна к Рыклину.
— А то как же. Ничего не знает. Спала. Но тоже про Матильду слышала, когда сестру убитого отпаивала.
— У нее есть предположения, что за Матильда?
— Нет.
Анна повернулась к милиционеру:
— Кот в доме есть?
— Не могу знать. Не видел. Может, выбежал на улицу?
— Выясните, кого могли звать Матильдой. Опросите еще раз соседей.
— Будет сделано! — с готовностью вытянулся милиционер.
Видать, тоже из бывших. Скорей всего, городовой в прошлом. И как умудрился остаться на службе? В любом случае сейчас от него больше толку, чем от некоторых.
Анна взглянула на Рыклина.
Тот сделал вид, что приказа не слышал, и отправился в соседнюю комнату.
Ну и черт с ним! Пусть делает что хочет!
— Странно, что девочка была жива после такого удара.
— Бывает, — пожал плечами Гнатюк.
Закончив работу, он небрежно покидал инструменты в чемоданчик и с ходу перешел на мову.
— Пробачтэ, други, но бильше ничого. Усе завтра. А зараз до побачення, громадяне.
И кинул, проходя мимо Анны:
— Не журысь, дивчина. Зловишь ты того вурдалака.
— Так и будет, Олесь.
Ей показалось: он хотел сказать что-то еще, но Гнатюк быстро вышел из комнаты. По лестнице загрохотали его «чоботы».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гребень Матильды» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других