Записки бабки из Нью-Джерси

Елена Александровна Левченко, 2020

В далеком 2011, с посредственным знанием английского языка, я перебралась в Нью Джерси, что на Востоке США. Как и любого "перелоцированного" без опыта проживания за границей, меня сопровождали много интересных историй, которые могут считаться обыденностью для местных жителей. Но только не для меня, человека из заснеженной Сибири, привыкшего к вольно гуляющим медведям с балалайками по улицам города. Это, конечно, шутка. Мы с мужиком моим и двухлетним ребенком собрали два чемодана, взяли билеты и обосновались в прекрасном городе Принстон в штате Нью-Джерси. Как это было забавно расскажу вам я – Бабка из Нью Джерси. Основано на реальных событиях.

Оглавление

Бабкины сказки о водокачке

Еще собираясь в Нью-Джерси, я знала, что русских здесь не много. Основные места обитания наших соотечественников поблизости — Бруклин в Нью-Йорке и Пригороды Филадельфии. Поговаривали, что Принстон — место не очень популярное среди русских, потому что работы здесь не много, а жилье дорогое. Меня несколько дней трясло в паническом ужасе, что я буду лишена живого общения с русскими, и придется мне довольствоваться скайповскими посиделками с Яником и Олькой, вливая в себя рюмочки чая на ночь. Однако, все оказалось еще ужаснее, чем я думала.

Уже в первые дни пребывания в Принстоне, я пошла в магазин рядом с гостиницей, гордо именуемый Whole foods market. В этом магазине еды продаются сплошь органические продукты. Органические продукты — отдельная тема. Это те продукты, которые удобряли и растили правильно — в говнице, любви и должном опрыскивании. Что касается свинок и коровок — этих, соответственно, ничем не кололи для роста, а кормили яблоками и кукурузкой для правильных жировых прослоечек. Курочкам подсовывали правильных петушков для правильных яичек. В общем, не продукты, а просто чудо чистое и экологичное.

Магазин, прямо скажем, не из дешевых. Собственно, контингент посетителей соответствующий. И вот, подходя к кассе, я услышала такую родную и любиму русскую речь! Круто! Здесь таки есть русские, вопреки расхожему мнению! Живем, товарищи! Я вся такая радостная и одухотворенная, набрав кучу всяких съестных припасов, упорхала домой кормить мужика своего говновыращенной пищей.

Следующий день я опять решила провести в Холфудсе, чтобы выучить названия продуктов, которые я не знаю. И опять слышу русскую речь. Мужик говорил матом по телефону. Тетка, его немая спутница, стояла около витрины с молочкой и со скучающим видом выбирала йогурты, не забывая периодично зевать. Мне хотелось заржать после фразы «Да пофиг (тут заменено), меня все равно здесь никто не понимает». А мужик как ни в чем ни бывало начать опять выдавать коммерческие тайны на весь магазин.

Третий день не предвещал ничего русского. Как бы не так. Русская тетка с неуемным ребенком, встреченная мной в Маршалсе — магазин одежды, куда я зашла в рамках образовательной программы, окончательно убедила меня в том, что русские есть вообще везде. Они только прячутся, как грузди под землей в лесу, а потом вылезают на свет, и все дико матерятся при этом. Наверное, потому, что большинство народа их действительно не понимает. Но никогда нельзя скидывать со счетов зевак, типа меня, которые не понимают основную часть населения, говорящую на английском, а вот на русском — за раз!

Надо ли говорить, что русские в Wallmart на следующий день и три семейные пары в Икее в Филадельфии меня совсем не удивили и не тронули? Кроме того, мой ребенок ходит в русский детский сад, по страховке мы выбрали русских стоматолога, педиатра и терапевта в удаленности пяти минут от дома и офиса. И еще пара перелоцированных из Новосибирска в пятницу приземлились на Джерсийской земле. А потом Миха был на концерте. И там встретил около пятидесяти человек русских. Еще у меня соседи на втором этаже русские. И все так улыбаются хитро, когда узнают друг друга на улицах, в магазинах, на парковках около дома. Чувствуешь себя при этом частью какого-то большого заговора, вроде ты знаешь, я знаю, но больше-то никто не знает. И радость берет и гордость! Мы как таракашки, расползаемся по всему миру и сеем доброе и великое — русскую культуру и парадоксальные для всех американцев вещи, вроде того, что у нас нет в обиходе частных лиц чеков, и что плохо жить все время в кредит.

Только русские люди, будучи пьяными, учат детей материться, режут сало на каминной доске, вбивают стул ножками вверх в потолок — посмотреть, будет ли держаться, ездят за черным хлебом и солеными огурцами за пятьдесят миль. К тому же русские не понимают как можно жрать глазированные булки и тазики гамбургеров, когда молодая картошечка уже созрела, выкопалась, почистилась, сварилась и ждет в маслице, водочка уже истомилась в холодильничке, баранья нога источает аромат из духового шкафа, а зрелые помидорчики лопаются на дольки и норовят быстрее упасть в желудки. Выходишь на балкон, набираешь полные легкие воздуха и слышишь где-то вдалеке: «Твою же мать, Марина, пи#дуй домой пельмени жрать!» И становится так хорошо! А наши таки взяли водокачку!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я