В чужой стране не стоит вести себя слишком легкомысленно, иначе можно попасть в беду. Так и произошло с Катей, которая попалась опасным преступникам, занимающимся нелегальным бизнесом во Вьетнаме. Сможет ли она выбраться из рабства?.. Тем, кто скучает по лету и морю, стоит прочитать эту захватывающую историю любви и страсти!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рабыня из Вьетнама» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Катя
Ужасный грохот не в состоянии перебить мою сонливость. И хоть я прижата самым ухом ко дну пикапа, меня начинает вырубать. Нога одного из вьетнамца лежит на моей спине.
Сначала я пыталась смотреть, куда меня везут. Но череда бесконечных огней ночного города никакой информации мне не даёт. Я, конечно, поражаюсь беспечностью окружающих людей. Меня вполне можно разглядеть в открытом багажнике машины. Но кому придёт в голову смотреть по сторонам? Все слишком заняты своими делами и отдыхом.
Судя по уменьшению потока машин, мы уезжаем куда-то за город. Мой организм ведёт себя неадекватно. Одновременно чувствую тошноту, вялость и апатию.
Заглядываю за борт пикапа и вижу, что мы въехали в какую-то деревушку или что-то на неё похожее. Еле видны низенькие домики и покосившиеся заборы. Полная разруха.
"Всё-таки, что-то было добавлено в коктейль," — мелькает мысль. В следующий миг моё тело полностью расслабляется, и я снова отрубаюсь.
Жарко. Пахнет чем-то неприятным. Навозом или ещё чем-то. Откуда в номере навоз? Так, стоп! Я же не в отеле…
Разлепляю глаза и щурюсь от палящего солнца. Подо мной сухая земля. Я лежу на ней. Боюсь резко вставать, прислушиваюсь. Тишина, только где-то мычат коровы. Поднимаю голову и вижу какой-то грязный двор с засохшими растениями и мусором. Я нахожусь в тени небольшого деревянного домика. Его крыша сделана из каких-то кривых досок и соломы.
Пытаюсь подняться и чувствую, что моя нога чем-то перетянута. Вокруг щиколотки застёгнут металлический наручник, а его вторая часть прицеплена к железной трубе, торчащей из дома.
"Куда эти твари меня привезли?" — размышляю я, схватившись за голову. Затылок раскалывается от боли.
Они что меня ударили? А может ещё что сделали? Воспользовались моим бессознательным состоянием?
Прислушиваюсь к своим ощущениям. Вроде больше ничего не болит. Нет ни крови, ни синяков.
Смотрю через забор, но вижу только бурьян сухих кустарников. Никаких признаков дороги или других домов. Но в тишине я слышу, как шумит море…
Внезапно из-за угла дома ко мне подходит босой мужчина. По внешности похож на местного, а ещё он низкого роста и худой. С таким бы я могла бы справиться, если бы не была пристёгнута.
— Ты говоришь на английском? — произносит он с акцентом.
Сначала мне хочется сделать вид, что ничего не поняла. Но я терпеть не могу неизвестность. Мне нужно знать, зачем я здесь.
— Да… — после паузы отвечаю я.
— Окей, тогда слушай. Ты будешь работать танцовщицей в клубе у хозяина. Если клиент заплатит за тебя, то будешь проводить с ним ночь. Откажешься работать — изобьют. Всё понятно?
"Вообще ничего не понятно! Нужно срочно выбираться отсюда!" — кричит мой мозг.
Только нет никаких идей. Я злобно смотрю на этого мужчину. Может с ним можно как-то договориться?
— Кто такой хозяин?
— Тао… — отвечает он. — Никогда не спорь с ним, иначе он будет давать тебе наркотик.
Кажется, кто-то из троих вьетнамцев представлялся этим именем. Оно было самое короткое, поэтому запомнилось. Перспектива работать в каком-то клубе, ещё и накачанной наркотиками ужасно пугает. Возможно, шанс сбежать у меня есть только, пока я нахожусь в этой деревушке.
— Почему меня привезли сюда? — спрашиваю, глядя мужчине прямо в глаза.
Он же, в свою очередь, всякий раз пытается отводить взгляд.
— Здесь будешь жить. В этой рыбацкой деревне тебя никто не найдёт. За тобой будут приезжать на работу.
— У меня есть деньги. Много. Помоги, пожалуйста. Я заплачу тебе…
В ответ он начинает что-то кричать на своём языке. Видимо, ему не понравилось моё предложение. Наверное,"хозяин"платит ему достаточно за молчание. Что если, таких как я много? И они вот также сидят на привязи в каких-нибудь трущобах. Мурашки ползут от этих мыслей.
— Отцепи меня. Мне нужно в туалет! И меня тошнит!
Пытаюсь использовать любые варианты спасения.
— Нет, вот тебе ведро!
Швыряет мне ржавую ёмкость, больше похожую на старую высокую кастрюлю.
— У меня нога болит…
— Заткнись! Пока Тао не приедет, я ничего делать не буду.
Моя щиколотка, и правда, слишком сжата. Но боль я пока ещё могу терпеть. Гораздо сложнее справиться с эмоциями, а также с чудовищным распространяющимся страхом. Вдруг, я никогда не увижу родителей, Лизу, Дениску?..
Мне нужно найти кого-то, кто сможет помочь.
— Есть ещё другие девушки? — вдруг спрашиваю я.
— Да, вас таких много. Но белая у нас впервые. Представляю, как обрадуются посетители…
Моё сердце уже готово разорваться от шокирующих подробностей, но внешне я спокойна. Я не сдамся! Я выберусь отсюда!..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рабыня из Вьетнама» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других