1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Дмитрий Ямилов

Гражданин Империи

Дмитрий Ямилов (2024)
Обложка книги

Аурвальская Империя. Государство, которое отвергло дремучие верования ведьм и колдунов. Нация, что превратила магию в науку. Страна, где каждый гражданин мечтает о том дне, когда все земли мира облачатся во флаги с изображением солнца, окружённого неприступными горами. Но пока Империя грезит о мировом господстве, через неприступные хребты, огораживающие её от остального мира, пробралась смертельная угроза. Судьбы трёх человек — выпускника магической Академии, советника Его Величества и иностранного торговца — оказываются переплетены на первый взгляд в неочевидный, но роковой узел. Столкнуться со смертельной опасностью, выстоять против измен, склок и предательства, сохранить человечность перед лицом чудовища сумеет только… Гражданин Империи.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Гражданин Империи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Хребет щерился стройным рядом горных снежных пиков, как оторванная волчья челюсть.

Телега, запряжённая дохлой клячей, с трудом двигалась по извилистой тропе. Холодный горный ветер нещадно обдувал её со всех сторон, то усиливаясь, то ослабевая, но никогда не останавливаясь.

В наступающем вечернем сумраке мрачный еловый лес становился ещё темнее. И этот проклятый туман, который не рассеивался несмотря на ветер…

Гаррет сильнее запахнулся в пальто. Из-под шерстяной вязаной шапки торчали чёрные, немытые волосы. Колкая щетина покрывала худые щёки мужчины. Последний раз он мылся полторы декады назад.

Он покосился на сидевшую рядом старуху. Тонкая рваная блуза, грязная юбка в пол, из-под платка выглядывают седые редкие волосы. Худое, сморщенное лицо несло на себе отпечатки тяжёлой и печальной жизни. Она выглядела как любая другая крестьянка, дожившая до преклонных лет в землях Дрелеса. Но те вечно воюющие друг с другом королевства было очень далеко, и сейчас они приближались к границе Аурвальской Империи.

Гаррет невольно вздрогнул. Империя! Когда-то она занимала почти две трети всего континента, пока внутренние распри не остановили её медленное, но неумолимое продвижение. Однако даже сейчас это была могущественная держава, обладающая самой продвинутой магией в мире.

Нет, не магией — наукой.

Словно услышав его мысли, рядом вздохнула старуха. В её немигающих глазах отражался густой вечерний туман. Он окружал повозку, как белоснежный саван, тянувший к ним свои рваные лоскуты.

— Ты дрожишь.

Речь женщины была медленной, вымученной — словно горло отказывалось её слушаться. Гаррет мотнул головой.

— Холодает. Уже почти ночь.

Это было правдой, но лишь отчасти. Дрожь мужчины имела совершенно иную природу. Его сотрясало нетерпение.

Старуха медленно повернула к нему голову. Бескровные губы открылись, обнажая тёмную дыру рта.

— Я — Елена Маркос. Старая Маркос. Та самая Маркос.

Гаррет кивнул. Теперь её голос изменился. Словно в унисон с разными интонациями и громкостью говорило несколько человек. Мужчина с трудом подавил в себе желание схватиться за мушкет.

— Ты боишься.

Утверждение, не вопрос.

— Нет, — ответил Гаррет.

— Зря.

Старая Маркос. Гаррет знал, кто она такая. В землях Дрелеса, во всех разрозненных, вечно воюющих друг с другом королевствах, не найдётся того, кто не слышал имени Елены Маркос. Старики переходят на страшный шёпот, рассказывая небылицы о ней. Мужчины проклинают её именем своих врагов. Матери пугают её именем непослушных детей.

«Будешь вредничать — отдам тебя старой Маркос. Она из твоих косточек куклу сделает, а мясо съест!», как когда-то говорила матушка самого Гаррета.

Лошадь ускорила шаг. Телега заскрипела ещё жалобней. Через некоторое время Гаррет заметил поодаль переломанное в стволе дерево. «Знак», — понял мужчина и изо всех сил старался не подать вида.

Маркос пристально смотрела в ту же сторону.

— Надо бы поспешить, чтобы до темноты устроить лагерь, — как можно спокойнее сказал Гаррет. — Скоро будет удобный грот. Там мы переночуем.

— Остановись.

Внутри у Гаррета всё похолодело, но он потянул на себя вожжи.

Сухое скрюченное старушечье тело тяжело слезло с повозки и медленно прошагало вперёд. Маркос подошла к лошади и погладила её по загривку. На этой лошади она приехала к Гаррету.

Старуха поглядела на поваленное дерево. Сделала несколько слабых шагов. Проследила взглядом по уходящей за поворот дороге и уставилась вглубь леса. Маркос не двигалась — и, казалось, будто весь мир застыл вместе с ней.

Прозвучал оглушительный выстрел. Кусок черепа женщины разлетелся на кровавые ошмётки, словно спелый арбуз. Старое тело рухнуло на дорогу. Гаррет быстрым движением перезарядил дымящийся мушкет, продолжая целиться в лежащее на земле тело.

— Идиот! — прозвучал грубый женский голос со стороны леса. Из-за небольшого холма появилась фигура. Дублёный просмолённый камзол, засаленная белая рубашка, высокие кавалерийские сапоги. На обветренном бледном лице, уже начавшем покрываться первыми морщинами, тонкой линией багровел старый шрам. Помимо длинной, изогнутой сабли женщина была экипирована связкой небольших стеклянных сфер. В руке она держала резной пистоль. На груди висел медальон, от которого исходила тонкая полупрозрачная мембрана, окутывающая всё тело.

— Командир! Она начала подозревать! У меня не было выбора! — выкрикнул Гаррет.

— Исходим из того, что есть, — ответила женщина, достав из камзола массивный амулет, и направила на труп.

— Где остальные? — спросил Гаррет

— Я здесь одна. Все вопросы потом. Следи за лесом! — крикнула женщина и сосредоточилась, выставив амулет в сторону трупа.

Раздался смех — самый жуткий и чудовищный, который когда-либо Гаррет слышал в своей жизни. Переплетение множества голосов, каждый из которых будто пытался перекрыть другой. Мужской бас, женское сопрано, старческое придыхание, младенческий лепет… Все эти голоса перетекали друг из друга и не останавливались. Гаррету почудилось, будто в этом смехе был голос его отца, почившего двадцать лет назад.

Окровавленное тело начало медленно подниматься на ноги. Напоминающее полумесяц лицо старухи с обрывками кожи устремило взгляд единственного глаза на женщину. Седые волосы были окрашены чёрной, как смоль кровью, а уголок оставшейся половины рта щерился в зловещем оскале.

— Я — Елена Маркос. Та самая Маркос. И я не умру.

— Снизу! — Выкрикнул Гаррет и словно кобра прыгнул к женщине, схватив её и повалив на землю. В месте, где стояла командир, выскочил трёхметровый кол из переплетения чёрных корней деревьев. Женщина перекувыркнулась и тут же встала на ноги, выставив вперёд пистоль. Щелчок — осечка. Неподалёку слабо заржала лошадь и тут же умолкла. Гаррет обернулся и обомлел, увидев, как вырвавшиеся из-под земли корни разорвали бедному животному горло.

— Перезаряди! — женщина кинула пистоль Гаррету, затем выхватила свободной рукой саблю и бросилась в бой.

Старуха вскинула вверх руку. Из земли под ногами женщины полезли корни, стараясь опутать ступни. Взмах сабли, резкий прыжок в сторону, а за ним ещё один. Командир уклонялась от атак корней грубо и дёргано, словно намеренно ломая ритм своих движений. Секунда — и вот она приблизилась к старухе на расстояние удара. Один взмах, блеск стали в тумане, и внутренности мёртвой старухи повалились на холодную землю.

Маркос отскочила чуть назад и сделала очередной взмах рукой. Слишком быстро и резво для старухи, особенно мёртвой и выпотрошенной. Огромная тёмная волна изломанного эфира устремилась в сторону противника.

Командир метнула навстречу надвигающейся тьме мерцающий прозрачный кристалл. Поле боя озарила вспышка яркого света.

Старуха пошатнулась, вновь попыталась повторить предыдущее движение, но краем глаза заметила у себя под ногами глиняный горшочек с фитилём. Мгновение позже раздался взрыв.

— Отлично, Гаррет!

Командир вихрем ворвалась в ещё не осевшее облако дыма и пыли. Раздался звук рубки корней, треск костей и ужасные вопли старухи. Мгновение спустя из клубов дыма выпрыгнул окровавленный, еле двигающийся силуэт старухи. Одна рука отсечена по локоть, ноги неестественно изогнулись и практически не могут держать тело, но она всё ещё стоит.

Уцелевший глаз старухи повернулся в сторону Гаррета.

— Нужно было бежать, пока была возможность.

Гаррет застыл. Это был голос отца, вслед за которым шептало детское крещендо. В ноги мужчины вонзились несколько кольев из корней, пробив стопы. Гаррет закричал и повалился на землю.

Командир возникла рядом с Маркос, взмах сабли — и отсечённая нога старухи отлетела в сторону. Бабка подняла целую руку в направлении женщины, и огромный поток энергии — бирюза с чёрными всполохами — вырвался из ладони, сметая всё на своём пути. Камни превращались в песок, а деревья в сухую гниль.

Стальной блеск мигнул со спины старухи, метя перерубить позвоночник, но лезвие вонзилось в выросший возле бабки кряжистый корень. Командир потянула саблю, но та застряла в гнилом дереве.

Маркос повела рукой в сторону женщины. Та отпустила оружие и отпрыгнула. Шаг назад и стопа угодила во что-то мягкое. Отрубленная сильно деформированная нога старухи превратилось в подобие щупальца из гнилой плоти и обвило сапог женщины.

— Дьявол!

Вокруг ладони старухи вновь заполыхала эфирная бирюза с чёрными всполохами. Остатки гнилого рта оскалили редкие зубы.

Прозвучал выстрел. Позвоночник бабки разлетелся в труху, разделив туловище тем самым на две половины.

— Сейчас, Соня! Убей эту суку! — крикнул лежащий с мушкетом на земле Гаррет.

Туловище бабки повернулось в сторону падения, стараясь приземлиться на целую руку. Единственный глаз старухи расширился. Рядом с ней упал небольшой светлый кристалл.

— Не недооценивай людей, чёртова нежить! — сказала Соня. Она выбросила вперёд руку, прочертив в воздухе замысловатую фигуру.

По кристаллу пошла тонкая трещина, из которой бил невыносимо белый свет. Гаррет закрыл глаза, и когда открыл их только тогда, когда хор агонизирующих голосов стих. От тела Маркос осталось лишь кровавое пятно.

Соня подошла к Гаррету. Достала с поясной сумки бинт и бросила ему.

— Это всё, командир? Она уничтожена? — спросил Гаррет.

— Если бы. У нас есть несколько минут, чтобы найти и уничтожить её «якорь». Иначе она восстановится и придётся сражаться заново. Перевяжи рану и перезаряди мушкет! — приказала Соня и достала массивный медальон. Артефакт не реагировал. Соня нахмурилась.

В окружающем тумане зашевелились тени. Гаррет бросил бинт и судорожно схватился за оружие. Из ночной темноты раздавались голоса, сливающиеся в одну единую речь.

— Я — Елена Маркос. Старая Маркос. Я уже была ей, когда ваши деды хоронили своих прадедов. Я буду, когда ваши потомки будут хоронить своих отпрысков.

— Будь ты проклята, тварь! — зарычал Гаррет.

Соня положила руку ему на плечо.

— «Якорь» не в старухе. Но он не может быть далеко. Без «якоря» она не сможет удержать контроль над своей мёртвой куклой. Вставай, Гаррет! План Б! — крикнула Соня и выставила вверх ладонь. Тонкий, но яркий луч света устремился в небо. Они заковыляли к поваленному дереву.

Туман нехотя расступался перед ними. То тут, то там во тьме ночного леса мелькали чьи-то быстрые движения. Кто-то падал, другой хватался за голову, третий тянул к ним свои руки. Мужчина судорожно вздохнул.

— Это иллюзия. Не смотри туда, — сказала Соня, придерживая Гаррета за плечи.

— План Б?

— Один полковник артиллерийских войск мне кое-что должен.

На одном из снежных пиков хребта возникла яркая вспышка. Огромный огненный снаряд, словно комета, направился в их сторону.

Маркос засмеялась хором старческих голосов.

— Твоя смерть не принесёт мне мою.

Добравшись до сломанного дерева, Соня помогла Гаррету сесть.

Лес вокруг словно жил собственной жизнью. Бесчисленная толпа тёмных фигур рвалась к ним, но не могла прорваться сквозь белый саван тумана.

— Давай, старуха. Покажи теперь ты свой страх. Нападай как загнанная крыса, или бросайся в бегство! Имперская магия не щадит никого! — крикнула Соня.

— Почему она не атакует корнями? — спросил Гаррет.

— Это бессмысленно. Мы умрём в любом случае, а она своим нападением может себя обнаружить. И тогда… — Соня молча указала медальон.

Огненный шар приближался, всё ярче освещая дорогу.

Старая лошадь, лежавшая в луже крови на земле, вдруг встала на дыбы, развернулась и бросилась прочь.

— Это лошадь старухи! — крикнул Гаррет.

— Вот ты и показала себя, — прорычала Соня, выставив руку в сторону Гаррета. — Мушкет!

Мужчина вскинул ружьё для выстрела.

— Простите, командир, но в стрельбе я лучше вас, — ответил Гаррет. Он затаил дыхание и нажал на курок. При ярком освещении целится одно удовольствие. Заднее копыто разорвало в клочья. Лошадь повалилась, беспомощно подтягивая целую ногу, чтобы встать. Гаррет начал заряжать второй патрон. Он уже чувствовал жар от магического снаряда, приближавшегося к ним.

— Я горд был служить под вашим началом, командир.

— Отставить! — рявкнула Соня, схватив одной рукой Гаррета за пальто и прижав к себе.

Лошадь, выровняв равновесие на три копыта, продолжила бег. Мужчина смотрел ей вслед, с горечью понимая, что ведьма ушла. Как он сразу не понял, что старуха не просто так держалась за эту клячу!

Гаррет повернул голову к Соне. Та стояла с закрытыми глазами, подняв свободную руку вверх. Над их головами мерцала эфирная печать — многочисленные прямые линии светились чистым бирюзовым светом.

Командир открыла глаза и на выдохе громко выкрикнула что-то на имперском.

Пламя обрушилось на поле боя, поглотив и их, и весь окружающий лес.

К утру, когда дым и туман рассеялись, на выжженной поляне не было ничего, кроме золы и тихо тлеющих углей.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я