Система. Книга 3. Восьмой уровень. Часть третья.

Дмитрий Серебряков, 2019

Казалось бы, у Макса появилась цель в его новой жизни, и даже известен путь к ней. Вроде бы можно смириться с некоторыми проблемами, но вездесущая система и в этот раз вмешивается в планы героя. И не только она одна. Новые и загадочные личности меняют ход событий. Пока Макс с друзьями пытается спасти мир от вторжения могущественных врагов, за горизонтом событий появляется сила, значительно превосходящая любые, даже самые смелые предположения. Сможет ли Макс справиться с очередной опасностью сам или же ему помогут те, кто до этого находился в тени?

Оглавление

Из серии: Система

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Система. Книга 3. Восьмой уровень. Часть третья. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Честно говоря, я думал, что мы будем тайно пробираться на территорию королевства Раям, но Клариса и граф решили по-другому. Мы с комфортом в экипаже пресекли без проблем границу королевства и теперь направлялись в лагерь будущей армии Аймара и Роз. После того как Клариса договорилась с будущими правителями страны в их лице, ее агенты начали активно обрабатывать аристократов королевства и, главное, командиров армии. Брат Роз, не имея больше поддержки людей Сурьо, лишился самого главного, а именно — информации. Потому, пока мы около двух недель двигались к королевству, он так и не заподозрил ничего. План Кларисы почти полностью повторял тот же сценарий, что провернул Ульрио в свое время. Тайная служба уже работала на нее, сообщая королю Ульрио только то, что нужно нам. Кроме того, почти со всеми аристократами были достигнуты договоренности как минимум о невмешательстве, а как максимум — о выступлении на нашей стороне. Армия уже на шестьдесят процентов перешла на нашу сторону, а остальные заняли нейтральную позицию. Все из-за того, что Ульрио за прошедшее время уж слишком сильно начал заворачивать гайки, все больше забирая лично себе. Что после получения мнимой свободы при захвате власти ударило очень сильно по аристократам. По сути, под его командованием осталась только его личная армия.

— Почему мы должны простить тех, кто предал наших родителей? — негодующе произнес Аймар, обращаясь к графу, что вместе с нами сидел в экипаже.

— Во-первых, потому что доказать их вину невозможно, — спокойно ответил тот. — Все аристократы во время переворота ни во что не вмешивались. Они просто в этот момент по случайному стечению обстоятельств отбыли в свои имения из столицы. Во-вторых, сейчас они поступают так же, как и тогда, то есть не будут замечать нашей интервенции во власть.

— Интервенции? — удивилась Роз, сидя возле Аймара. В одном ухе у нее торчал наушник ее любимого магплеера. Раньше она как-то забыла о своей игрушке, но сейчас чем ближе мы были к Раяму, тем чаще она слушала свою музыку. Но что еще больше удивляло, так это ее желание отрастить длинные волосы.

— Разве у нас не революция? — добавил удивленно Аймар.

— И как вас только учили во дворце? — огорченно покачал головой граф. — Смена власти при помощи зарубежных сил является интервенцией. А ваш Ульрио в свое время совершил военный переворот. Что же до революции, то это означает захват власти другим слоем общества. Например, купцами или народом. У нас же идет возврат власти с помощью зарубежного вторжения — интервенция.

— Все еще не понимаю, как вы хотите избежать войны, — хмуро произнес Аймар, видимо, решив уйти от очередной порции нравоучений графа.

— Не избежать, а скорее закончить ее одним ударом, — уклончиво ответил тот. — Пока мы с вами не спеша едем к вашей армии, Клариса с Жанин и Робертом при помощи советников узурпатора продвигают мысль о молниеносном ударе по вашей армии. Собственно, именно сейчас их армия уже должна выдвинуться из столицы в нашу сторону.

— И как это поможет избежать войны? — недоуменно спросил Аймар.

— Пожалуй, стоит вам рассказать полную цену вашей щепетильности, — иронично улыбнулся граф. — Кроме того, что после возврата короны вы станете одним из жрецов Кларисы, вы еще понесете серьезные финансовые расходы, правда, все они уйдут на усиление вашей армии и создание подземных убежищ для жителей в городах. Скоро, как вы помните, начнется война, что охватит весь мир, но вернемся к вам. Если вы думаете, что вернуть вас на трон и при этом отдать под суд ваших родственников — просто, то спешу вас разочаровать. Это очень непросто! Начать с того, что нужны поистине огромные деньги. Но одних денег мало. Нужна идея, знамя, ради которого обычный народ возбудится.

— Зачем? — удивился Аймар.

— Затем, что если Ульрио в ближайшее время не уничтожит угрозу в лице вас, ему придется воевать уже с собственным народом, который поднимет восстание, — менторским тоном продолжил отвечать граф.

— И правильно! — агрессивно воскликнула Роз. — Даже народ понял, что на троне убийца и предатель.

— Сам? Понял? — рассмеялся граф. — Ой, не могу. Ну ты, дочка, насмешила так насмешила.

И это уже не первый раз, когда граф продолжал называть Роз дочкой. Кажется, кто-то слишком привык к нашей старой легенде. Правда, Роз и самой нравилось такое общение с графом. Очень редко и только при своих она могла назвать его отцом, отчего у графа лицо принимало выражение морды кота, обожравшегося сметаны.

— А что не так? — изумленно уставилась она на него.

— Народ сам по себе никогда не станет ничего понимать или требовать, — отсмеявшись, ответил граф. — Большинству вообще все равно, кто ими правит, лишь бы их не трогали и жилось нормально. И только малая часть поддается обработке. Точнее, поддаются все, но вот действовать будет только малая часть. Те, кто стремится изменить свою жизнь и жизнь своей страны. Их немного, обычно не более пяти процентов, но именно они меняют жизнь целых королевств или даже материков. Просто нужно дать им идею и оплатить расходы, а дальше они сами все сделают.

— Если вас послушать, то всем правят деньги, — возразил Аймар. — Но я уверен, что это не так.

— Разве? — прищурившись, произнес граф. — Хотя в одном ты прав. Главное — не деньги, а правильная идея и информация. У кого ее больше, тот и правит страной. Хотя в случае восстания все не так просто. К этому методу очень редко когда прибегают, так как слишком сложно контролировать народ. В большинстве случаев разумные, почувствовав власть, начинают забирать ее все больше и больше, иногда полностью выходя за рамки первоначального плана. Истории известны примеры, когда одно восстание может перекинуться на все соседние государства. Примерно две тысячи лет назад подобное восстание охватило весь Северный Зариб, народ скинул с правления аристократов, и весь материк превратился в одно государство с правлением из народа. Правда, оно просуществовало всего сотню лет, но только лишь потому, что все остальные страны объединились против этого государства. Что привело к распаду обратно на мелкие королевства с новыми аристократами и королями.

— Власть народа? — удивилась Роз. — Разве такое возможно?

— Как показывает история, возможно, но редко. Больше примеров захвата власти магами, но там совсем другая тема, — пожав плечами, ответил граф. — Более того, я уверен, что если бы не активное вмешательство магов, аристократов и, главное, храмовников и жрецов бога Саргута, то власть уже давно была бы у народа, а не у аристократов. Просто потому, что обычного народа в тысячи раз больше, чем аристократов. Это страшная сила, которую, если разбудить, остановить потом будет невозможно. Ульрио прекрасно это понимает, потому и хочет побыстрее уничтожить вас.

— Не совсем улавливаю связь, — непонимающе произнес Аймар. — Как-то все запутано.

— Привыкай, — хмыкнул граф. — Любая власть — это очень запутанный клубок интриг, предательства и манипуляций. Кто лучше плавает в этих водах, тот и будет прекрасным правителем.

— Звучит не очень привлекательно, — угрюмо сказал Аймар.

— Что поделать, но, будучи королем, или ты управляешь всем, или управляют тобой. Других вариантов нет, — улыбнулся добродушно граф.

— И все-таки я не понимаю, каким образом за одно сражение можно все решить? — решила вмешаться в разговор Роз.

— Сейчас с королем находятся самые верные его войска, которые не получится привлечь на свою сторону. Потому лучше сразу их уничтожить. — Говоря это, граф пристально смотрел на ребят. — Это и есть малая цена за вашу принципиальность. Увы, но по-другому не получится. Зато потерь среди наших практически не будет.

— Почему? — удивилась Роз. Аймар угрюмо молчал, но возражать не пытался.

— Когда прибудем, увидите, — ответил граф, криво усмехнувшись.

Пока он объяснял ребятам политику, я задумчиво размышлял над прошедшими событиями. Если раньше меня смущало только время, за которое Клариса смогла так хорошо подготовиться к возращению трона, то теперь я был просто уверен, что все это было продумано заранее. Возможно, посещение библиотеки Аймаром было совсем неслучайно. Вот откуда он узнал, что там книги магии для Роз? Кто-то ведь ему это сказал. Уж не граф ли? Я, конечно, понимаю, что это королевство очень важно в будущем сражении и его армия будет не лишней, но вот так манипулировать своими близкими? С другой стороны, иного выхода у нее все равно не было. М-да. Благими намерениями устлана дорога в ад. Так, кажется? К тому же сейчас у Кларисы связь с системой и, возможно, оттуда к ней приходят подсказки или даже задания. Я ведь не знаю, какое общение там происходит.

Прибыли мы в лагерь армии на следующий день утром. Вот только это была явно не местная армия. Тут, конечно, проживали гномы, но не в таком количестве. К тому же техники было очень много, и вся производства гномов. Впрочем, на все это скопление техники Аймар и Роз мало обращали внимания. Что естественно, они-то пока еще не в курсе возможностей этого оружия.

— И зачем? — спросил я у графа, чуть задержав его за руку и кивнув в сторону армии.

— Любую причину и помощь нужно использовать с максимальной эффективностью, — иронично прищурившись, ответил граф, при этом кивнув в сторону холма метрах в трехстах от нас. — Там сейчас стоят представители почти всех соседних государств. Как думаешь, они долго будут размышлять о вступлении в альянс после увиденного?

— Так все ради этого, — хмыкнув, понятливо произнес я.

— Помочь ребятам, конечно, приятно, но вот получить с этого пользу еще приятнее, — улыбнулся граф и пошел дальше, как раз в сторону того самого холма.

Аймар и Роз уже прилично удалились от нас, с легким любопытством рассматривая необычную одежду и снаряжение гномов. А посмотреть было на что. Гномы выкатили самые современные танки, что у них сейчас в наличии. Правда, зачем-то они поставили их в окопы, но, присмотревшись, я обнаружил, что каждый из окопов окружал мощный магический защитный барьер, пока еще неактивный. Но это еще не все. Пулеметные точки чуть впереди танков, а позади, в паре километров от нас, разложились сразу несколько батарей артиллерии, чуть ближе располагались минометные расчеты. Кажется, кто-то решил продемонстрировать почти весь комплекс вооружения. Не хватало только ракетных комплексов и авиации. И все это против самой обычной армии? М-да. Кажется, они перестарались.

Поднявшись на холм, что возвышался над всей местностью, я увидел живописную картину, что вряд ли могла подойти к тому, что было внизу, и уж совсем лишней смотрелась, учитывая скорое прибытие врага. Шатер и столики с закуской и напитками. Между этими столиками расхаживали важные господа и сновали официанты. Просто пикник на выезде какой-то. Хотя если смотреть с точки зрения полного незнания местных об огнестрельном оружии, то действительно, почему бы не расслабиться перед просмотром кровавой бани? Тьфу, блин. Аж противно. Но граф прав. Чем больше в альянсе государств, тем больше шансов против тварей светлых. Так что придется перетерпеть весь этот визуальный бред. Интересно, как они тут всех смогли собрать?

Пока все приветствовали будущего короля Аймара и его жену, я расположился в сторонке, изучая местность дронами. Армия Ульрио уже была видна даже визуально, на другой стороне огромного поля, но с помощью дронов я смог точно посчитать их количество. Двадцать тысяч разумных, что сегодня погибнут из-за принципиальности одних глупцов, спектакля других и жажды власти третьих. Хотя мне ли их осуждать? Сам не лучше. Убиваю и сражаюсь ради какой-то неведомой системы и ее целей. Оправдывая себя тем, что я же вроде как за хороших. Хотя где тут хорошие и плохие? Да и какая разница, во имя каких целей гибнут разумные? Что-то я сегодня сам не свой. В философию даже ударился.

— Добрый день, Максим, — поздоровалась Клариса, подходя ко мне с бокалом вина в руке.

До этого она увлеченно о чем-то беседовала с группой аристократов. Когда мы приехали, она уже была тут. Видимо, именно ее команда все здесь и подготовила.

— Добрый ли? — с сарказмом в голосе спросил я.

— Уверена, что да, — улыбнулась она мне, после чего сделала глоток вина из своего бокала. — Тут представители двенадцати соседних королевств, которые после всего показанного вряд ли смогут отказаться от нашего предложения.

— Уверены, что сможете удержать их аппетиты до того, как на нас обрушатся твари светлых? — иронично произнес я. — С новым оружием их желания станут намного сильнее.

— О-о-о, тут не о чем беспокоиться, — непринужденно махнув ладошкой, ответила она. — За оставшиеся пять месяцев они с трудом только смогут освоить новое вооружение и то не все. А потом им будет не до мелких конфликтов.

— Какой смысл их вообще вооружать, если они толком подготовиться не успеют?

— Чем больше враг будет отвлекаться на них, тем меньше будут потери у нас, — пожав плечиками, спокойно произнесла Клариса.

— Живой щит, — усмехнувшись, констатировал я.

— Можно и так сказать, — уклончиво ответила она.

— Это все понятно, но чем вас привлекло именно это королевство?

— Не нас, а богиню, — с нотками поклонения и почтения ответила Клариса. — Я думала, ты в курсе.

— Пути богини ведомы только ей, — задумчиво произнес я, пытаясь понять, в чем интерес системы.

— Это правда, — довольно улыбаясь и поглаживая амулет на своей груди, промурлыкала Клариса.

— Ты только поболтать подошла или что-то нужно?

— Ах да, — тут же опомнилась она и уже собранным деловым тоном сказала: — Под конец спектакля мы представим тебя как стража. Пора исправлять предубеждения аристократов.

— И что ты хочешь, чтобы я сделал? Уничтожил армию? — раздраженно поинтересовался я.

— Нет, конечно, — улыбнулась понимающе Клариса. — Просто наденешь доспех и исчезнешь. И все.

— Хорошо, — согласно кивнул я. Кажется, у нее планов намного больше, чем я думал.

За неспешными разговорами прошло полдня. Армия Ульрио уже в полном составе выстроилась в шестистах метрах от позиций гномов. Двадцать тысяч против трех тысяч. Если не знать, что дает техника и огнестрел, то можно подумать о полном разгроме наших сил. Вот только в реальности все с точностью до наоборот. Сомневаюсь, что эти стройные ряды со щитами смогут достигнуть наших позиций. Интересно, а чего, собственно, ждет Ульрио? Но магическая активность в тылу армии врага все сразу прояснила. Ульрио решил продемонстрировать мощь своих магов. Небо над головой потихоньку начало затягиваться тучами, превращая день в ночь, настолько тяжелыми и черными они были. Впрочем, возле нашего шатра никакого страха не было. Наоборот, граф решил привлечь к себе внимание.

— Дамы и господа! — Он встал таким образом, чтобы все его видели и при этом справа от него оставался прекрасный вид на поле между двумя армиями. — Сегодня вам предстоит увидеть начало глобального изменения в армиях всех стран. Перед вами две армии, — театрально взмахнув рукой, пафосно произнес граф. — Одна — старого образца в количестве двадцати тысяч воинов, под руководством узурпатора Ульрио, а вторая — размером всего в три тысячи разумных, что защитят сегодня честь и права настоящего короля этих земель — Аймара Первого. — Граф мельком бросил взгляд в сторону армии Ульрио и тут же продолжил: — Прошу полного внимания! Наконец узурпатор отдал приказ атаковать наших славных воинов. И если вам кажется, что результат битвы уже предрешен, то вы правы. Вот только с победителем, возможно, ошибаетесь…

Пока граф привлекал внимание, пехотинцы противника пошли в атаку стройными рядами. Над ними светилась пленка магической защиты. Хм. Интересно, как на нее подействуют снаряды? Когда между армиями оставалось всего триста метров, грянул залп орудий танков. Заголосили тяжелые пулеметы, а сверху обрушился свист снарядов от минометов и артиллерии. Гости изумленно открыли рты, а нервничающие Аймар и Роз замерли, как и все, на месте. Зрелище было то еще. Магические щиты, конечно, приняли часть удара на себя, но, очень быстро лопнув, пропустили смертельные подарки к своим воинам, которые ложились, словно пшеница под лезвиями комбайна.

Спасения для врага не было нигде. Если бы они знали, что такое снаряды и патроны, то попадали бы на землю, спасаясь от огня, но эти бравые вояки решили защититься щитами. С учетом небольшой магической составляющей, эти щиты, конечно, выдерживали одну или две пули пулемета, но в остальном — картон, обычный бесполезный картон. Двадцать тысяч — это много. Это очень много разумных. Пятитысячная конница попыталась нанести удар с фланга, но буквально тут же полегла и рассыпалась по полю от шквального огня пулеметов.

Больше часа утюжили снаряды и трассеры поле перед собой, пока даже маги Ульрио не перестали оказывать сопротивление. Казалось бы, на этом все, можно закончить. Но у Кларисы были другие планы. Со стороны гор приближалось по воздуху множество черных точек, которые на фоне заходящего солнца смотрелись еще ярче. И только некоторые знали, что это такое. Больше сотни боевых вертолетов идеальным строем пронеслись над нами, уходя вдаль в сторону разбегающегося врага. С опаской глядя на летающие боевые машины, гости, тем не менее, дружно и радостно охнули, а после и вообще зашлись в аплодисментах и восторженных криках. Вертолеты прошлись огненным катком по остаткам армии Ульрио, да и по нему самому тоже. Вот только его амулеты смогли спасти ему жизнь, но не армию. На удивление, сестра Аймара была там же. И чего ей во дворце не сиделось? Ну да нам же проще. Взревев моторами на магической тяге, танки, словно носороги, рванули сначала назад, выезжая из окопов, а потом так же резво вперед. Как только они прошли над окопами пехоты, гномы повыскакивали из укрытий и, быстро семеня ногами, устремились за техникой. Небо в этот момент над головой посветлело, полностью распогодилось. Уж не знаю, что хотели сделать маги противника, но у них ничего не вышло. А может, просто не успели, кто теперь узнает?

Впечатленные зрелищем и не сильно переживающие по поводу погибшей на их глазах армии, гости разбились на группы, обсуждая увиденное. Аймар вместе с Роз в сопровождении Кларисы отправились вниз, на поле боя. Судя по всему, на встречу со своими родственниками. А граф тем временем привлек к себе внимание гостей.

— Прошу у вас еще минутку для важного объявления! — воскликнул он. Кажется, пришла и моя очередь впечатлять гостей. — Каждый из вас уже давно знает о стражах-изгоях. Но знаете ли вы, что они далеко не все сходят с ума и несут за собой печать смерти? Многие из них мирно живут среди нас, и вы даже не ведаете о таком соседстве. — Публика стала настороженно озираться, явно догадавшись, к чему клонит граф. — Более того, с ними можно и нужно сотрудничать. Храмовники ордена сотни лет обманывали нас своими страшными сказками, но правду невозможно утаить. И сегодня я имею честь представить вам посланника богини Аиэль, превосходного воина и защитника нашего мира от страшных врагов, благородного Максимильяна де Иэль!

После чего торжественно и театрально указал в мою сторону рукой. Непонятно, зачем он мое имя так исказил и добавил титул, но думаю, только лишь потому, что местные аристократы по-другому за равного не примут. Как только все обратили на меня внимание, я, как и договаривались, активировал свою броню, и после паузы, дав гостям меня изучить, запустил маскировку. Некоторые гости, что были магами, тут же попытались меня обнаружить, но успеха не добились. Увидев беспокойство на лицах гостей, граф картинно взмахнул рукой и опять привлек к себе внимание.

— Не стоит беспокоиться! — громогласно объявил он. — Он на нашей стороне. — Выделив последние слова, граф многозначительно осмотрел собравшихся. — Так что бояться нужно только нашим с вами врагам. Уважаемый де Иэль, не могли бы вы вновь показаться?

Я выключил маскировку и, убрав доспех, вежливо полонился гостям и улыбнулся. Правда, от моей улыбки половина из них стала бледна, как мел. Ну да ничего, это им полезно. Кстати, парочка магов разума попыталась залезть ко мне в голову. А вот это игнорировать нельзя.

— Уважаемый Артур де Валарис, как вы считаете, попытка проникнуть в мой разум — это атака? — вежливо скалясь, спросил я громко графа.

— Ну что вы. Просто некоторые наши гости еще не привыкли к вашему виду и допустили глупую промашку, — довольно улыбнувшись, произнес граф. — Но если кто-то опять захочет нарушить мир нашего разговора, то вы можете виновника вызвать на дуэль.

После этих слов они не то что магию, даже взгляд свой отвели подальше от меня. Видимо, желающих проверить свои силы не нашлось, что отчасти радует.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Система. Книга 3. Восьмой уровень. Часть третья. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я